jueves, 3 de julio de 2014

Uruguayos / Uruguayans (XXII) - Eduardo Espino (II)

Nuevo post dedicado a este buen artista uruguayo. Más obras, continuación del documental sobre su trabajo y algunos textos.
Traducción al inglés al final del post, señalada con [*] al final de cada párrafo

New post devoted to this good uruguayan artist. More artworks, continuation of the documentary about his work and a few writings.
English translation at the end of this post, marked with [*] at the end of each paragraph
_______________________________________________________________

Eduardo Espino
(Montevideo, Uruguay, 1947-)


Eduardo Espino es un artista uruguayo nacido en Montevideo en 1947.
«Reconozco que he pasado por diferentes momentos, cargados algunos de intensidad variable y otros de parálisis creadora. No me preocupa, como dicen los chinos, las crisis “son una conmoción perturbadora pero también una oportunidad de cambio”. Dedico el tiempo de inactividad a la práctica creativa. De algún modo me pongo “en remojo”: leo, reflexiono, visito exposiciones, miro pintura. Considero que la lectura y la reflexión son aspectos esenciales del trabajo del artista. 
Nunca me sentí gran hacedor o productor de cuadros en lo que se refiere a lo cuantitativo. Trabajo cuando siento que estoy preparado, cuando lo necesito, cuando tengo una compulsión para hacerlo y no por un condicionamiento exterior.» [1]

"Microcosmos", técnica mixta sobre madera prensada / mixed media on hardboard, 46 x 33 cm., 1995-2000

"Collage con hoja I / Collage with Leaf I"
Dibujo y collage  sobre papel / drawing and collage on paper, 24 x 15 cm., 1998

«La pintura produce un estado alterado de la conciencia; coloca al productor de la obra en una realidad que “jaquea” la realidad cotidiana, enriqueciéndola, y se busca que lo mismo pase con el receptor. Es una práctica que absorbe pero también problematiza. Se trata de trabajar hasta encontrar un equilibrio, un resultado final que sorprenda pues no será el esperado. El acto creativo deja muchas veces la sensación de que no es uno el que lo hizo, sino que irrumpe desde una zona desconocida. Tal resultado, tal ajuste, produce placer, un placer superior.» [2]

"Abstracto con cordel / Abstract with String", acrílico sobre tela / acrylic on canvas, 48 x 32 cm., 2011

«Entiendo que la construcción, puesto que traslada la interioridad del artista al plano de lo sensible, da origen a una imagen visual significativa. La intuición y la reflexión, como dos polos generadores,  posibilitarán esta tarea de tal modo que en el momento de la creación los elementos del lenguaje –línea, forma, color, textura– queden liberados de estereotipos y metabolizados por el sentimiento, y podrán convivir en unidad en la superficie. Pienso que sólo así la obra será original, necesaria, y, en esencia, espiritual.» [3]

"Naturaleza muerta, Bar / Still Life, Bar"

Eduardo Espino transita seriamente y de forma simultánea por el hacer del acto puramente pictórico a la vez que por el pensar sobre la naturaleza del acto creativo, sobre la condición del artista como tal y sobre el papel que juega el mismo en la sociedad contemporánea.
Su pintura se nutre de una idea de construcción que casi siempre está  presente en sus búsquedas formales. Esto  arma una estructura que le ayuda a ordenar  su lenguaje para poder elaborar y expresar un mundo propio que revela interrogantes y no respuestas. [4]

"Improvisación I / Improvisation I", acuarela sobre papel / watercolor on paper, 33 x 44 cm., 2000

"R.N.A.", óleo sobre madera prensada / oil on hardboard, 24 x 32,5 cm., 1997

Sus formas, ritmos y colores se conjugan y responden a un orden que sin embargo, en ocasiones permite adivinar en un plano situado detrás del aparente, una tensión, un desasosiego, una incertidumbre que imagino resulta producto de su cuestionamiento permanente.
La mayoría de los actos de su vida, y me atrevería a decir de sus pensamientos también, están impregnados del hecho de “ser artista”.  No creo que pueda hacer ni pensar sino desde esa óptica. [5]

Izq./ Left: "Masculino femenino II / Male Female II", acuarela sobre papel / watercolor on paper, 33 x 44 cm., 2000
Der./ Right: "Masculino femenino III / Male Female III", acuarela sobre papel / watercolor on paper, 32 x 24 cm., 2000

"Improvisación III / Improvisation III", watercolor on paper / acuarela sobre papel, 33 x 44 cm., 2000

La vida de Eduardo gira en torno a su centro pictórico que en definitiva le imprime la coherencia que lo caracteriza; sin embargo también se nutre de vertientes ajenas a la plástica para iluminarse, pero que luego adopta y aplica a esta disciplina para seguir ampliando su campo de visión sobre la misma.  
Su atención siempre está alerta frente a reflexiones interesantes, lecturas esclarecedoras, música que enriquece y también al diario que le aporta el contacto con la realidad, el cable a tierra, y que lee acompañado de una taza de café cargado sentado a la mesa de uno de los dos o tres bares de los que es habitué. 
Su vida austera responde a un plan que se ha diseñado y que sigue las directivas de una ética que le resulta imprescindible.
Ha decidido, a sabiendas de que es el camino más difícil, pertenecer al grupo de artistas que dignifican el oficio. [6]

"Primitivo con sol / Primitive with Sun", collage, 20 x 25 cm., 1997

Más sobre / More about Eduardo Espino: FacebookArteUy
Eduardo Espino en "El Hurgador" / in this blog: [Uruguayos (XX)]

Si quieres contactar con el artista / If you want to contact the artist:
Facebook / Email: espinoenator@gmail.com / Tel: +598 99 106 348

Fuentes / Sources:
* Los textos 1, 2 y 3, están tomados de una entrevista realizada a Eduardo tomada del libro "El pensamiento creador - Apuntes para una reflexión en las artes plásticas y visuales", de Juan Mastromatteo. Rebecca Linke Editoras, 2008.
* Los 4, 5 y 6, corresponden a una nota de Pilar González de 2013.
* Texts # 1, 2 and 3, from an interview with Eduardo from the book "El pensamiento creador - Apuntes para una reflexión en las artes plásticas y visuales / Creative Thinking - Notes for a visual reflection in the arts and visual arts", by Juan Mastromatteo. Edited by Rebecca Linke, 2008.
* Texts # 4, 5 and 6 are an article by Pilar Gonzalez, 2013.

Imágenes publicadas con autorización del artista (¡Muchas gracias, Eduardo!)
Otra vez, gracias a Shirley Rebuffo por la información y el contacto.
Images published here with artist's permission (Thanks a lot, Eduardo!)
Again, thanks to Shirley Rebuffo for the information and contact.


Partes 2 y 3 del documental "Eduardo Espino, Pintura Interior" de Álvaro Santos (2009-2010). La primera parte en el post anterior.
Parts 2 and 3 of the documentary "Eduardo Espino, Interior Painting", by Alvaro Santos (2009-2010) . The first part in the previous post

___________________________________________________



Textos en inglés / English Translation

[1]
Eduardo Espino is a Uruguayan artist born in Montevideo in 1947
«I must admit that I have gone through different times, loaded some of variable intensity and others of creative paralysis. I don't care, as the Chinese say, crises "are a disturbing shock but also an opportunity for change." I spend downtime on creative practice. Somehow I get in "standby": I read, I reflect, I visit exhibitions, see paintings. I believe that reading and reflection are essential aspects of the artist's work. 
I never felt great creator or producer of pictures in quantitative. I work when I feel I'm ready, when I need it, when I have a compulsion to do so and not by an external conditioning.»

[2]
«The paint produces an altered state of consciousness; places the producer of the work in a reality that "harass" everyday life, enriching it, and it is intended that the same happens with the receiver. It is a practice that absorbs but also challenges. It is working to find a balance, an end result that is a surprise because is not what was expected. The creative act often leaves the impression that it is not oneself that did it, but it bursts from an unknown area. Such a result, such adjustment produces pleasure, a pleasure superior.»

[3]
«I understand that the construction, since the inner artist moved to the plane of the senses, gives rise to a significant visual image. Intuition and reflection, as two poles generators, will enable this task so that at the time of the creation of language elements-line, shape, color, texture, remain free from stereotypes and metabolized by sentiment, and can live in unity on the surface. I think the only way the work is original, necessary, and essentially spiritual.»

[4]
Eduardo Espino transits seriously and simultaneously the purely pictorial act while thinks about the nature of the creative act, on the status of the artist as such and the role that he plays in contemporary society. 
His painting draws on an idea of construction that is almost always present in his formal searches. This builds a structure that helps him to sort his language to develop and express an own world, revealing questions and not answers. 

[5]
His forms, rhythms and colors combine and match an order that however sometimes permits to imagine on a plane behind the apparent one, a tension, a restlessness, an uncertainty that I can imagine as a product of his constant questioning. 
Most acts of his life, and I dare say his thoughts too, are imbued with the fact of "being an artist". Do not think he can not but think and do from that perspective. 

[6]
Eduardo's life revolves around his pictorial center which ultimately gives it coherence that characterizes him; and also draws on aspects outside the plastic art to enlight himself, but then adopts and applied this discipline to further expand his field of view on it. 
His attention is always alert to interesting reflections, illuminating readings and music that enriches, and also the daily facts that brings contact with reality, the ground wire, and reading with a cup of strong coffee at the table at one of the two or three bars he usually frequents. 
His austere life responds to a plan that he has designed and follows the guidelines of an ethics that is essential to him. 
He decided, knowing that is the hardest way, being part of the group of artists that dignify the profession. 

1 comentario: