Joshua Abarbanel
Joshua Abarbanel es un artista estadounidense nacido en Manchester, Inglaterra, en 1966, que examina la creación y la impermanencia, usando regularmente formas y patrones evocadores de estructuras biológicas, botánicas, geológicas y mecánicas. Al encontrar inspiración en los fractales, las formaciones acrecentadoras y la secuencia de Fibonacci, la obra de Abarbanel está impregnada de paradojas: entre lo hecho y lo desarrollado naturalmente, la vida y la muerte, las perspectivas microscópicas y aéreas. Sus esculturas y otros proyectos son metáforas visuales para las relaciones arquetípicas entre las personas, los individuos y las comunidades, y entre la humanidad y el planeta, y también ilustran cómo las partes dispares pueden unirse para formar un todo de maneras hermosas y sorprendentes.
"Arrecife 10 / Reef 10", madera teñida y sin teñir / stained and unstained wood, 4' x 5' x 4", 2016
Encargo del hotel Cuatro Estaciones / Hotel commission, Four Seasons, Abu Dhabi.
"Arrecife 10 (detalle) / Reef 10 (detail)"
«Mis recuerdos de estar interesado en la ciencia se remontan a la química de octavo grado. Recuerdo que nuestro profesor golpeó en una mesa de granito y dijo que eso eran átomos en movimiento, y en verdad no escuché una palabra más de lo que dijo durante unas dos semanas. Es el tipo de misterios que han impulsado el trabajo, esos misterios a tu alrededor que esperan ser vistos.
De niño tenía una Enciclopedia Británica con unas 20 láminas del cuerpo humano con capas de hojas de acetato. Primero veías la imágen de un hombre desnudo y estaba la piel, luego levantabas el acetato y veías los músculos, luego otra capa de acetato y veías los órganos, y así ibas más y más profundo.
Me atrapó la idea de tratar de ver lo que no se ve. No tengo formación en ciencia en términos formales. De alguna manera es mirarlo como poesía en lugar de fórmulas.»
"Arrecife 08 / Reef 08", madera teñida y sin teñir / stained and unstained wood, 41" x 31", 2015
Colección privada, Santa Mónica, California / Private collection, Santa Monica CA
"Mini Arrecife 04 / Mini Reef 04", madera teñida y sin teñir / stained and unstained wood, 24" x 50", 2015
Colección privada, Montecito, California / Private collection, Montecito, CA
"Flujo 03 / Flow 03", madera teñida y sin teñir / stained and unstained wood, 22" x 22", 2015
Colección privada, Saratoga, California / Private Collection, Saratoga, CA
«Puedo crear formas iniciales y diseñarlas en el ordenador y luego ensamblarlas manualmente de manera que parezca orgánico, pero realmente se produjo gracias a tener acceso a esta nueva herramienta.
Las piezas más grandes en la pared fueron cortadas con una máquina CNC.»
"Arrecife 11 / Reef 11", madera teñida y sin teñir / stained and unstained wood, 48" x 62" x 1,75", 2016
Colección privada / Private collection, Florida
Izq./ Left: "Arrecife 06 / Reef 06", maderas varias / mixed wood, 24" x 24" x 5", 2014
Colección privada, Burlingame, California / Private Collection, Burlingame, CA
Der./ Right: "Arrecife 01 / Reef 01", maderas varias / mixed wood, 60" x 36" x 5", 2014
"Arrecife 01 (detalle) / Reef 01 (detail)"
«Al principio realmente no pensaba que las computadoras me iban a dar algo y a tener un impacto tangible en mi trabajo.
Lo interesante fue que cuando salí de la escuela en 1993, el mundo se estaba volviendo hiper-digital y aunque había estudiado cerámica, los trabajos relacionados con la enseñanza iban sobre enseñar en formato digital. Ahora enseño medios digitales durante todo el día (en el Harbor College de Los Ángeles). Es algo que dije que nunca haría.
Este es un largo círculo para regresar ahora a la escultura, pero hacerlo con un proceso híbrido. Finalmente siento que estoy insuflando cierto nivel de humanidad o cualidad orgánica en la que lo digital no es abrumador en el resultado final. (...) Estoy muy interesado en el concepto japonés de wabi sabi, de la belleza en la imperfección.
Si piensas que la humanidad es un campo de flores silvestres, todos queremos ser perfectos, pero cuando vas y miras cerca cada uno tiene un par de pétalos que están desordenados y creo que eso es una cualidad importante que incorporar a la obra, encontrando el wabi sabi.»
"Mo-Flow 03", madera teñida / stained wood, 41" x 21", 2015
"Campo de semillas 02 / Seed Field 02", madera teñida y sin teñir / stained and unstained wood, 3’ x 3’, 2017
"Sus construcciones se asemejan a la perfección fractal del liquen, del musgo, de los percebes, de los lechos de flores y de la corteza nudosa de la madera de la cual han sido extraidas. Las obras más recientes llamadas "Cáscaras" se parecen a cascos, geodas, armadillos cubiertos de flores, antiguas naves parcialmente desenterradas... y se colocan en equilibrio, e iluminadas desde el interior. (...) La ilusión actuante en las piezas de Abarbanel es el pulso entre lo hecho y lo desarrollado naturalmente, más que entre el plano y el espacio."
"Cáscara 02 / Hull 02", madera teñida y sin teñir / stained and unstained wood, 12,5" x 25" x 23", 2016
Joshua con / with
"Arrecife T1 / Reef T1", maderas varias / mixed wood, 36" x 36" x 7", 2014
Joshua Abarbanel is an American artist born in Manchester, England in 1966, who examines creation and impermanence, regularly using forms and patterns evocative of biological, botanical, geological, and mechanical structures. Finding inspiration in fractals, accretive formations, and the Fibonacci sequence, Abarbanel's work is suffused with paradox: between the made and the grown, life and death, and microscopic and aerial perspectives. His sculptures and other projects are visual metaphors for archetypal relationships between people, between individuals and communities, and between humankind and the planet, and also illustrate how disparate parts can come together to make a whole in beautiful and startling ways.
"MegaArrecife 01 / MegaReef 01", madera teñida / stained wood, 10' x 18' x 11", 2014
Colección privada, Malibú, California / Private Collection, Malibu, CA
"Flujo 02 / Flow 02", madera teñida y sin teñir / stained and unstained wood, 14 1/2" x 14 1/2", 2015
Clolección privada, Los Ángeles, California / Private collection, LA, CA
«My memory of being interested in science dates back to 8th grade chemistry. I remember our teacher rapped on a granite table and said these were atoms in motion and I didn’t really hear another word he said for about two weeks. It’s those kinds of mysteries that have driven the work; those mysteries all around you that are waiting to be seen.
Then as a kid we had an Encyclopedia Britannica with probably 20 plates of the human body with layers of acetate sheets over them and you would first see the image of a naked man and you would see the skin and then you’d peel away that acetate and then you’d see the muscles and then you’d peel another layer of acetate and see the organs and then you’d dive deeper and deeper.
I’ve been transfixed with the idea of trying to see the unseen. In terms of formal training in science I don’t have that so in a way it’s like looking it as poetry instead of as formulas.»
"Arrecife 09 / Reef 09", madera teñida y sin teñir / stained and unstained wood, 26" x 40", 2015
Colección privada, Pacific Palisades, California / Private collection, Pacific Palisades, CA
«I can create initial shapes and design them on the computer and then by hand put them all together in way that feels organic but really came about through having access to that new tool.
The larger pieces on the large wall were cut with a CNC machine.»
"Arrecife 03 / Reef 03", maderas varias / mixed wood, 50" x 72" x 5", 2014
Izq./ Left: "Arrecife en blanco sobre negro / White on Black Reef"
Der./ Right: "Arrecife en negro sobre blanco / Black in White Reef"
Ambos / both: maderas varias / mixed wood, 60" x 36" x 5", 2014
Colección privada, Malibú, California / Private Collection, Malibu, CA
"Arrecife 02 / Reef 02", maderas varias / mixed wood, 84" x 60" x 5", 2014
Colección privada, Los Ángeles, California / Private Collection, Los Angeles, CA
«Initially I really didn’t think computers were going to bring anything to me and have a tangible impact on my work.
What was interesting is when I got out of school in 1993 the world was becoming hyper-digital and though I’d studied ceramics the teaching jobs were all about teaching digital. Now I teach digital media all day long (at LA Harbor College); it’s something I’d said I wouldn’t do.
This is a long circle to come back to now making sculpture but doing it with a hybrid process; I finally feel I’m breathing some level of humanity or organic kind of quality into it so the digital isn’t overwhelming the end result. (...) I’m very interested in the Japanese concept of wabi sabi, of beauty in imperfection.
If you think of humanity is a field of wild flowers, we all want to be perfect but when you go up and look close each one has a couple petals that are out of order and I think that’s an important quality to bring into the work, finding the wabi sabi.»
"Arrecife 02 (detalle) / Reef 02 (detail)"
"Mo-Flow 01", madera teñida y sin teñir / stained and unstained wood, 36" x 35", 2015
Colección privada, San Marino, California / Private collection, San Marino, CA
"His constructions resemble the fractal perfection of lichen, moss, barnacles, flower beds and the knotty, gnarly bark of the wood from which they are culled. Newer works called Hulls resemble helmets, geodes, armadillos covered in flowers, partly unearthed ancient vessels… and are set down with balanced poise and illuminated from within. (...) the illusion at work in Abarbanel’s pieces is the push and pull between the made and the grown, rather than between the flat and the spatial."
"Campo de semillas 05 / Seed Field 05", madera teñida y sin teñir / stained and unstained wood, 2’ x 2’. 2017
"Arrecife 04 / Reef 04", maderas varias / mixed wood, 5' x 8' x 8", 2014
Colección privada, Playa Pebble, California. Instalada en la galería Hinge Parallel /
Private Collection, Pebble Beach, CA. Installed at Hinge Parallel Gallery
__________________________________________________________
Además de sus obras en madera e imágenes digitales, Joshua ha realizado otros proyectos artísticos de naturaleza bien distinta. Un ejemplo lo podemos ver en el apartado "Ártico" en su sitio web. Joshua lo explica así:
«En octubre de 2015 participé en The Arctic Circle, una residencia de artistas expedicionarios a bordo de una goleta. Con otros veinticinco artistas y una pequeña tripulación, navegamos por más de dos semanas alrededor del archipiélago internacional de Svalbard, diez grados al sur del Polo Norte, para experimentar esta región inigualable, hacer investigaciones para futuros emprendimientos artísticos y hacer arte in situ. Actualmente estoy creando una nueva obra (que incluye fotografías, video, sonido y escultura) inspirado por mis experiencias en el Ártico.»
"Bote de hielo con Antigua / Ice Boat With Antigua"
In addition to his works on wood and digital images, Joshua has done other artistic projects of a very different nature. You can see an example in the section "Arctic" in his website. Joshua explains it this way:
«In October 2015 I participated in The Arctic Circle, an expeditionary artists residency aboard a Barquentine Tall Ship. With twenty-five other artists and a small crew, we sailed for more than two weeks around the international archipelago of Svalbard, ten degrees south of the North Pole, to experience this unparalleled region, do research for future artistic endeavors, and make art in situ. Presently I am in creating a new body of work—including photographs, video, sound, and sculpture—inspired by my experiences in the Arctic.»
__________________________________________________________
Fuentes / Sources:
* Website
* Entrevista para el documental "Golem" / Interview for Golem documentary, 9/2016, Arte TV
* L.A. Designer: Josh Abarbanel en "Viendo la vida" / on “Seeing Life”
Entrevista de / Interview by Frances Anderton, 7/2014, KCRW
* Reseña / Review: "J.A. & China Adams: Seismic | Formations"
Porch Gallery, Ojai, 04-05, 2016. Fabrik
Imágenes publicadas con autorización del artista (¡Muchas gracias, Joshua!)
Gracias también a Shirley Rebuffo por el hallazgo y sugerencia.
Images published here with artist's permission (Thanks a lot, Joshua!)
Thanks also to Shirley Rebuffo for the finding and suggestion.
No hay comentarios:
Publicar un comentario