sábado, 23 de febrero de 2019

Aniversarios Fotografía / Anniversaries Photography (CCXVII) [Febrero / February 17-23]

Todos los aniversarios de Febrero aquí / All anniversaries for February here.
_________________________________________________________

El 17 de Febrero es el cumple de

Imre Benkő, fotógrafo, fotoperiodista y profesor universitario húngaro, nacido en 1943 en Kispest.
Pasó su infancia en un asentamiento minero en Bakony. Después de recibir su diploma de escuela secundaria en Ajka continuó sus estudios en Budapest, graduándose en el departamento de periodismo fotográfico de la Escuela de Periodismo de la Asociación de Periodistas Húngaros (MÚOSZ) en 1971. Entre 1968 y 1986 fue periodista gráfico del Servicio de Cable de Hungría (MTI). Ya en 1963 había aprendido sobre fotografía, participando tanto en la formación como en el trabajo del Estudio de fotógrafos jóvenes (FFS). Desde 1986 hasta 1990 fue fotoperiodista y miembro del personal de Képes 7, y luego para la revista Európa. Desde 1993 hasta el presente es fotógrafo independiente. Durante 12 años, hasta el 2000, fue profesor de fotografía documental en la Academia Húngara de Artes Aplicadas.

"Karbantartók. Kohógázüzem / Trabajadores de mantenimiento. Planta de gas /
Maintenance Workers. Gas Plant", Ózd © Benkő Imre
Copia a la gelatina de plata / gelatin silver print, 50 x 60 cm., 1989. Pintér

Desde 1987, y durante nueve años, documentó el desmantelamiento sistemático de la fundición de hierro en Ózd, y con esta serie de fotos ganó la Beca del Fondo en Memoria de W. Eugene Smith (Nueva York). Su álbum, titulado "Acélváros. Ózd 1987-1995 (Ciudad de acero)", fue publicado por Pelikán Publishers.
Le interesan la interpretación visual del mundo real y un retrato documental idiomático del hombre y su entorno. El testimonio de esto se encuentra en varios volúmenes: Szürke fények (Luces grises, 2000), Arcok. Sziget fesztivál (Rostros: Festival Sziget, 2003), Blues (2003).
Desde 1988 y gracias a varias becas (beca fotográfica Kassák Lajos, André Kertész y beca HUNGART) ha creado viajando a muchos países del mundo, donde su interés estaba dirigido a las personas, y las estructuras sociales y sociológicas. Su álbum, titulado Utak (Caminos, 2004) ejemplifica esto bien.
En dos ocasiones, en 1975 y en 1978, ganó medallas de oro en el concurso World Press Photo.

"Gubacsi út / Camino Gubacsi / Gubacsi Road", Budapest, 1983 © Benkő Imre. hvg

"Felszámoló munkásgyűlés / Reunión para liquidación de trabajadores /
Liquidation Workers' Meeting", Ózd, 1992 © Benkő Imre. index

On February 17 is the birthday of

Imre Benkő, Hungarian photographer, photojournalist, and university lecturer, born in 1943 in Kispest.
He spent his childhood in a mining settlement in the Bakony. After receiving his high school diploma in Ajka, he continued his studies in Budapest, graduating from the photojournalism department of the Association of Hungarian Journalists (MÚOSZ) School of Journalism in 1971. Between 1968 and 1986, he was a photojournalist for the Hungarian Wire Service (MTI). Already in 1963, he had learned about photography, taking part in both the training and work of the Studio of Young Photographers (FFS). From 1986 until 1990, he was a photojournalist and senior staff member at Képes 7, and then for Európa magazine; from 1993 until the present, he is a freelance photographer. For 12 years, up until 2000, he was a lecturer in Documentary Photography at the Hungarian Academy of Applied Arts.

"Havanna lakótelep / Urbanización Habana / Havanna Housing Estate", Budapest, 1981. hvg

From 1987, for nine years, he documented the systematic dismantling of the iron foundry in Ózd, and with this photo series, he won the W. Eugene Smith Memorial Fund (New York) Scholarship. His album, entitled Acélváros. Ózd 1987-1995 [Steel City], was published by Pelikán Publishers.
The visual interpretation of the real world, and an idiomatic documentative portrayal of man and his environment interest him. Testimony to this lies in a number of volumes: Szürke fények (Grey Lights, 2000), Arcok. Sziget fesztivál (Faces: Sziget Festival, 2003), Blues (2003).
Since 1988, with various scholarships – Kassák Lajos Photographic Scholarship, André Kertész, and HUNGART Scholarship – he has created, travelling to many countries of the world, where his interest was directed at people, and at the social and sociological structures. His album, entitled Utak (Paths, 2004) exemplifies this well.
On two occasions – in 1975 and in 1978 – he won gold medals at the World Press Photo competition.

"Szoboröntöde. Kőbánya / Escultura. Cantera / Sculpture. Quarry", Budapest
Copia a la gelatina de plata / gelatin silver print, 50 x 60 cm., 1992. Pintér

El 18 de Febrero es el cumple de

Per Barclay, historiador del arte, escultor y creador de instalaciones artísticas noruego nacido en Oslo en 1955. Reside en París y Turín.
Trabaja con diversos materiales y técnicas, incluyendo la piedra, el acero, el aluminio, el vidrio, el agua, el vino o el aceite.
Licenciado en Historia del arte por la Universidad de Bergen, formado también en Italia (1979 - 1983) en arte, diseño y fotografía en el Istituto statale d'arte de Florencia, en la Accademia di belle arti de Bolonia y la Accademia di belle arti de Roma. Inició su carrera como artista en Roma, donde desarrolló sus primeros trabajos. Las primeras exposiciones individuales en Noruega tuvieron lugar en Bergen y Trondheim en 1984. En sus trabajos destacan las instalaciones con diferentes fluidos, en especial el aceite de motor usado y el petróleo, ocupando amplias salas cubiertas con finas capas de líquidos que invitan a la reflexión de quien las contempla.

"Reverencia / Reverence (Judith)", (díptico / diptych), fotografía laminada montada sobre aluminio /
laminated photograph, mntd on aluminum, 110 x 110 cm., 2001.

Sus obras se encuentran, entre otros, en el Museo Nacional de Arte, Arquitectura y Diseño, el Centro de Arte Henie-Onstad, en el museo de arte contemporáneo «Kiasma» en Helsinki y en distintos museos de España (Koldo Mitxelena Kulturunea, Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía), Italia y Francia (Centre de Création Contemporaine).Participó en la Bienal de Venecia en 1990, en el Museo de Arte Lillehammer durante los Juegos Olímpicos de invierno en dicha ciudad en 1994, en el Festival Internacional de Bergen 2001 y el Festival del Norte de Noruega en 2009, y ha contribuido al proyecto internacional Skulpturlandskap Nordland.

"Simen", Instalación: díptico fotográfico y dos cristales apoyados sobre caballetes metálicos /
Installation: photographic diptych and two crystals supported on metal easels
Foto / Photo: 130 x 133,5 cm., 2005. Ed.7. Obra completa / whole work: 225 x 271 cm

"Uten tittel / Sin título / Untitled", fotografía en blanco y negro y alambre /
black and white photography and wire, 107 x 71 cm., 1997 © Per Barclay. Blomqvist

On February 19 is the birthday of

Per Barclay, Norwegian art historian, sculptor and creator of art installations born in Oslo in 1955. He's based in Paris and Turin.
He works with different materials and techniques, including stone, steel, aluminum, glass, water, wine or oil.

"Autorretrato / Self Portrait", fotografía en blanco y negro / black and white photography, 2003

Bachelor of Art History from the University of Bergen, also trained in Italy (1979 - 1983) in art, design and photography at the Istituto statale d'arte in Florence, at the Accademia di belle arti in Bologna and the Accademia di belle arti from Rome. He began his career as an artist in Rome, where he developed his first works. The first individual exhibitions in Norway took place in Bergen and Trondheim in 1984. In his works, the installations with different fluids stand out, especially used motor oil and oil, occupying large rooms covered with thin layers of liquid that invite reflection who sees them.

"Bailarina / Dancer (Catherine)", fotografía en blanco y negro /
black and white photography, 190,2 x 120,2 cm., 2002
Es Baluard Museu d'Art Modern i Contemporani de Palma (Palma, Illes Balears, España / Spain)

His works are, among others, in the National Museum of Art, Architecture and Design, the Henie-Onstad Art Center, the "Kiasma" contemporary art museum in Helsinki and in various museums in Spain (Koldo Mitxelena Kulturunea, Museum National Art Center Reina Sofía), Italy and France (Center de Création Contemporaine). He participated in the Venice Biennale in 1990, at the Lillehammer Art Museum during the Winter Olympics in that city in 1994, at the International Festival of Art. Bergen 2001 and the Northern Norway Festival in 2009, and has contributed to the international project Skulpturlandskap Nordland.

"Simen" (díptico / diptych), fotografía en blanco y negro / black and white photography, 2005.
Galeria Giorgio Persano


El 19 de Febrero es el cumple de

Martha "Marti" Friedlander (nacida Gordon), fotógrafa de Nueva Zelanda nacida en 1928 en East End, Londres. Fotografió y documentó a la gente, lugares y eventos de Nueva Zelanda, y fue considerada una de las mejores fotógrafas del país.
Ganó una beca a los 14 años y asistió a la Escuela de Arte de Camberwell, donde estudió fotografía. Entre 1946 y 1957 trabajó como asistente de los fotógrafos de moda Douglas Glass, un expatriado neozelandés, y Gordon Crocker. Emigró a Nueva Zelanda en 1958, y se naturalizó neozelandesa en 1977.
Las primeras impresiones de Friedlander sobre Nueva Zelanda fueron las de un país extraño con tierras, personas y costumbres sociales diferentes a las de su experiencia anterior. Se sentía constreñida por lo que veía, como el conservadurismo de Nueva Zelanda en comparación con el estilo de vida que había disfrutado en Londres, y comenzó a tomar fotografías para documentar y comprender el país y las personas que la rodeaban. Estaba particularmente interesada en las personas y los movimientos sociales, especialmente las protestas y el activismo.

"Kirikino Kohitu", Waikato
Gelatina de plata, tonos dorados / gelatin silver prints, toned with gold, 47,8 x 48,2 cm., 1970
Galería de Arte Auckland Toi o Tāmaki (Auckland, Nueva Zelanda / New Zealand)

En 1964 comenzó a trabajar como fotógrafa independiente, y en 1972 su obra se hizo muy conocida gracias a su colaboración con el historiador social Michael King, fotografiando a las mujeres maoríes y sus tradicionales tatuajes moko. Friedlander consideró este proyecto lo más destacado de su carrera, y en 2010 donó la serie de 47 retratos al museo nacional, el Museo de Nueva Zelanda Te Papa Tongarewa.
La carrera fotográfica de Friedlander duró más de 40 años, tiempo durante el cual fotografió una amplia gama de temas, incluidos personajes famosos y corrientes, y paisajes rurales y urbanos. Su obra se publicó en libros, revistas y periódicos como Wine Review, New Zealand Listener y el British Journal of Photography. Realizó exposiciones en varias galerías, entre ellas la Galería de Fotógrafos de Londres, la Taberna Wynyard en Auckland (1966) y el Museo de arte de Waikato (1975).
Murió en 2016.

"Rangi Ruri", de la serie "La suite Moko" / from the series The Moko Suite
Copia a la gelatina de plata / gelatin silver print, 1970
Museo de Nueva Zelanda Te Papa Tongarewa (Wellington, Nueva Zelanda / New Zealand)

On February 19 is the birthday of

Martha "Marti" Friedlander (née Gordon), New Zealand photographer born in 1928 in East End, London. She photographed and documented New Zealand's people, places and events, and was considered one of the country's best photographers.
She won a scholarship at the age of 14 and attended Camberwell School of Art, where she studied photography. From 1946 to 1957 she worked as an assistant to fashion photographers Douglas Glass, an expatriate New Zealander, and Gordon Crocker. She emigrated to New Zealand in 1958. She became a naturalised New Zealander in 1977.
Friedlander's first impressions of New Zealand were of a strange country with different land, people and social customs from her previous experience. She felt constrained by what she saw as New Zealand's conservatism compared to the lifestyle she had enjoyed in London, and she began taking photographs to document and understand the country and people around her. She was particularly interested in people and social movements, especially protests and activism.

"Tony Fomison", copia a la gelatina de plata / gelatin silver print, 1977-79
Museo de Nueva Zelanda Te Papa Tongarewa (Wellington, Nueva Zelanda / New Zealand)

In 1964 she began working as a freelance photographer, and in 1972 her work became well known through her collaboration with social historian Michael King, photographing Maori women and their traditional moko tattoos. Friedlander considered this project the highlight of her career, and in 2010 she donated the series of 47 portraits to the national museum, Museum of New Zealand Te Papa Tongarewa.
Friedlander's photography career lasted over 40 years, during which time she photographed a diverse range of subjects, including famous and ordinary people, and rural and urban landscapes. Her work was published in books, magazines and newspapers such as Wine Review, New Zealand Listener and the British Journal of Photography. She held exhibitions at a number of galleries, including the Photographers' Gallery in London, the Wynyard Tavern in Auckland (1966) and the Waikato Art Museum (1975).
She died in 2016.

"Herepo Rongo", de la serie "La suite Moko" / from the series The Moko Suite
Copia a la gelatina de plata / gelatin silver print, 1970
Museo de Nueva Zelanda Te Papa Tongarewa (Wellington, Nueva Zelanda / New Zealand)


El 20 de Febrero es el cumple de

Józef Robakowski, cineasta y fotógrafo experimental polaco nacido en 1939 en Poznan.
Estudió historia del arte y museología en la Universidad Nicolaus Copernicus de Toruń y en la Escuela Estatal de Cine, Televisión y Teatro de Łódź, donde más tarde ocupó una cátedra. Vive y trabaja en Łódź, estuvo casado con la actriz Małgorzata Potocka y tiene una hija.
En la década de 1960 Robakowski comenzó como fotógrafo y cineasta (formato de 35 mm y 16 mm). Desde 1974 usó una cámara de video y perteneció a la primera generación de artistas de video polacos. Una de sus películas más conocidas, "Desde mi ventana", fue creada entre 1978 y 2000.
Durante el Festival de Cine Experimental 1971 en Knokke-Heist, Bélgica, Robakowski usó un espejo durante la realización de "Prueba I" para dirigir la luz del proyector directamente a la audiencia.

De la serie "Fetiches" / From the Fetish Series, "Z. Rytka", copia a la gelatina de plata sobre papel Baryta / 
gelatin-silver print on Baryta paper, 18 x 24 cm., 1986/87. desa

Para la película "Prueba II" de 1971, Robakowski no usó una cámara de película. La luz se proyectó directamente desde el proyector de película hacia la pantalla debido al procesamiento manual de la tira de película. Robakowski extendió los métodos clásicos de proyección de películas al proporcionar perforaciones adicionales a la película, de modo que la luz del proyector sin filtro perturbara el rendimiento a intervalos aleatorios y rompiera así la comodidad y la oscuridad de la sala de cine.
La luz también jugó un papel crucial en el trabajo "1, 2, 3, 4..." de 1992. "Atención: ¡Luz!", de 2004, se creó en colaboración con Wiesław Michalak y Paul Sharits. Acompañado por la Mazurka op. 68 no. 4 Frédéric Chopin, con pulsaciones de ocho puntos de colores alternos de diferente intensidad de luz a la música de piano.
Robakowski fue cofundador de los grupos de artistas de vanguardia Zero -61, que existió desde 1961 hasta 1969, Oko, Pętla y Krąg (1965-1967). Participó en la organización de "Warsztat Formy Filmowej / Taller sobre la forma de la película" (1970 a 1977) y Stacja Ł (1991-1992). Organiza exposiciones y encuestas, y desde 1978 dirige la Exchange Galería en su apartamento en Łódź. Es miembro de la Asociación Internacional de Artistas.

"Autorretrato / Self Portrait", copia a la gelatina de plata sobre papel Baryta /
gelatin-silver print, vintage print on baryta paper, 63 x 83 cm., 1967. desa

"4 pola ostrości / 4 campos de enfoque / 4 Fields of Focusing"
De la serie "Fotografía analítica / from series Analitical Photography, 1969. Lokal 30

On February 20 is the birthday of

Józef Robakowski, Polish experimental filmmaker and photographer born in 1939 in Poznan.
He studied art history and museology at the Nicolaus Copernicus University of Toruń and at the State College of Film, Television and Theater Łódź, where he later held a professorship. He lives and works in Łódź, was married to actress Małgorzata Potocka and has a daughter.
In the 1960s, Robakowski began as a photographer and filmmaker (35mm and 16mm format). From 1974, he used a video camera and belonged to the first generation of Polish video artists. One of his best known films From My Window was created between 1978 and 2000.
During the Festival for Experimental Film 1971 in Knokke-Heist, Belgium, Robakowski used a mirror during the performance of Test I to direct the projector light directly at the audience.

"Junto a la pared", de la serie Intuiciones metafóricas /
"By The Wall", from the Metaphorical Intuitions Series (Wojciech Bruszewski)
Copia a la gelatina de plata on Baryta paper / gelatin silver print sobre papel Baryta, 82,5 x 62 cm., 1967. desa

For the film Test II of 1971 Robakowski did not use a film camera. Light was projected directly from the film projector onto the screen due to manual processing of the filmstrip. Robakowski extended the classic methods of film projection by providing the film with additional perforations, so that the unfiltered projector light disturbed the performance at random intervals and thus broke through the comfort and darkness of the movie theater.
Light also played a crucial role in the work 1, 2, 3, 4 ... from 1992. Attention: Light! From 2004 was created in collaboration with Wiesław Michalak and Paul Sharits. Accompanied by Frédéric Chopin's Mazurka op. 68 no. 4 pulsating eight alternating color spots in different light intensity to the piano music.
Robakowski was co-founder of the avant-garde artist groups Zero -61, which existed from 1961 to 1969, Oko, Pętla and Krąg (1965-1967). He was involved in the organization of the Warsztat Formy Filmowej / Workshop of the film form (1970 to 1977) and Stacja Ł (1991-1992). He organizes exhibitions and polls and since 1978 he runs the Exchange Gallery in his flat in Łódź. Robakowski is a member of the Artists' International Association.

"Portret formistyczny - Witkacemu / Retrato formista /
Formist Portrait, Witkacy", 1991. Profile Foundation

Witkacy en "El Hurgador" / in this blog[Aniversarios (LIX)], [Aniversarios Fotografía (CCXVII)]


El 21 de Febrero es el cumple de

Tamás Révész, fotógrafo húngaro nacido en 1946 en Budapest. Es un artista que ha expuesto en todo el mundo, con sede en Nueva Jersey.
El reconocido fotógrafo estadounidense Peter Turnley escribió: "Él encarna el espíritu de varios de sus predecesores húngaros, incluidos Brassaï, Capa, Kertész y Moholy-Nagy, y esta sensibilidad, creatividad, cosmopolitismo, dinamismo y calidez han bendecido el mundo del arte y la fotografía. La cultura y la gente de su país adoptivo son extremadamente afortunadas de tener este talento brillante e importante entre ellos".

"Lluvia en la colonia romaní / Rainy Roma Colony". Saatchi

Los fotógrafos húngaros provienen de un linaje de virtuosismo artístico, que ayuda a explicar su atractivo y reconocimiento universales. El poder, la claridad y la verdad de su percepción visual distinguen su trabajo. La sensibilidad húngara combina lo que es visible para el ojo humano con lo que es perceptible solo para el alma humana. Révész heredó ese legado, que se refleja en su trabajo.
Ha publicado diez libros y se siente cómodo viviendo y trabajando tanto en los Estados Unidos como en Hungría. "Hoy me siento afortunado porque me siento como en casa tanto en Hungría como en Estados Unidos y puedo contribuir de alguna manera con mi trabajo a ambos países".

"Brumoso Hudson / Foggy Hudson". Saatchi

On February 21 is the birthday of

Tamás Révész, Hungarian photographer born in 1946 in Budapest. He is a worldwide exhibited artist, based in New Jersey.
Renown American photographer Peter Turnley wrote, “He embodies the spirit of several of his Hungarian predecessors, including Brassaï, Capa, Kertész and Moholy-Nagy, and this sensibility, creativity, cosmopolitanism, drive and warmth have blessed the world of art and photography. The culture and people of his adopted country are extremely fortunate to have this brilliant, important talent among them.”

"Peregrinación a / Pilgrimage to Mariapócs". Saatchi

Hungarian photographers come from a lineage of artistic virtuosity, which helps to explain their universal appeal and recognition. The power, clarity and truth of their visual perception distinguish their work. The Hungarian sensibility combines that which is visible to the human eye with that which is perceptible only to the human soul. Revesz inherited that legacy, which is reflected in his work.
Révész has published ten books and is comfortable living and working in both the United States and Hungary. “I feel myself fortunate today that I feel at home both in Hungary and in America and that I can contribute some way with my work to both countries.”

"Chica en la 5ª Avenida / Girl in the 5th Avenue". Saatchi


El 22 de Febrero es el cumple de

Martha Joan Swope, fotógrafa estadounidense de teatro y danza nacida en 1928 en Tyler, Texas.
Estudió en la Universidad de Baylor en Waco, Texas, antes de convertirse en estudiante de la Escuela de Ballet Estadounidense en la década de 1950.
Su carrera fotográfica comenzó en 1957, cuando Jerome Robbins la invitó a fotografiar ensayos para West Side Story. Poco después Lincoln Kirstein la contrató como la primera fotógrafa oficial para el New York City Ballet. Fotografió figuras famosas en el mundo de la danza como George Balanchine, Michael Bennett, Joe Papp y David Merrick. Documentó más de 800 producciones a lo largo de su vida. Para ella los ensayos eran "donde se ve la creatividad y el intercambio, cómo crece lo que llegará al escenario".
Dejó de tomar fotos cuando se jubiló en 1994, diciendo que "creo que ya es momento para la era de otro".

"Karin von Aroldingen es una radiante gota de rocío en "El vals de las flores", de "El cascanueces" / 
Karin von Aroldingen was a radiant Dewdrop in Waltz of the Flowers, The Nutcracker". NYC Ballet Twitter

Sus fotografías han aparecido en muchos periódicos y revistas notables, incluida la revista Life y el New York Times. Donó su archivo de 1,5 millones de imágenes a la Biblioteca Pública de Nueva York para las Artes Escénicas en el Lincoln Center en 2010.
Las fotografías de Swope aparecieron en varios libros: "Baryshnikov en Broadway: Fotografías", "Mourka, La autobiografía de un gato" de Tanaquil Le Clercq, "La física y el arte de la danza", de Kenneth Laws, y "Lo que hicieron por amor: La historia no revelada detrás de la creación de 'A Chorus Line'", de Denny Martin Flinn.
Murió en 2017.

"Roger Minami & Liza Minnelli in 'The Act'", 1977. Playbill

Liza Minnelli en "El Hurgador" / in this blog: [Aniversarios Fotografía (CCXXXV)]

On February 22 is the birthday of

Martha Joan Swope, American photographer of theatre and dance born in 1928 in Tyler, Texas.
She studied at Baylor University in Waco, Texas, before becoming a student at the School of American Ballet in the 1950s.
Her photography career started in 1957, when Jerome Robbins invited her to photograph rehearsals for West Side Story. Soon afterwards, Lincoln Kirstein hired her as the first official photographer for the New York City Ballet. She photographed famous figures in the dance world such as George Balanchine, Michael Bennett, Joe Papp, and David Merrick. She documented over 800 productions in her lifetime. To her, rehearsals were "where you see the creativity and the interchange, how it grows to what it comes to be onstage".

Ensayos del Ballet de la Ciudad de Nueva York para "¿A quién le importa?" /
New York City Ballet rehearsal of "Who Cares?", con / with Patricia McBride y Jacques d'Amboise, 1970
© New York Public Library. Artsy

She stopped taking photos when she retired in 1994, saying that "now I think it's somebody else's era".
Her photographs have been featured in many notable newspapers and journals, including Life magazine and the New York Times. She donated her archive of 1.5 million images to the New York Public Library for the Performing Arts at the Lincoln Center in 2010.
Swope's photographs were displayed in multiple books: Baryshnikov on Broadway: Photographs, Tanaquil Le Clercq's Mourka: The Autobiography of a Cat, Kenneth Laws's Physics and the Art of Dance, and Denny Martin Flinn's What They Did for Love: The Untold Story Behind the Making of A Chorus Line.
She died in 2017.

Mijaíl Baryshnikov practica sus saltos durante los ensayos para "Barras y estrellas" de Balanchine. Baryshnikov fue durante sólo 18 meses el bailarín principal del Ballet de la Ciudad de Nueva York antes de convertirse en el director artístico del Teatro de Ballet Estadounidense./
Mikhail Baryshnikov, practices his leaps during rehearsal for Balanchine's Stars and Stripes. Baryshnikov spent just 18 months as a principal dancer at NYCB before becoming artistic director of the American Ballet Theater. © New York Public Library., 1978. ATI


Hoy, 23 de Febrero, es el cumple de

Luca Campigotto, fotógrafo italiano nacido en Venecia en 1962, que vive entre Milán y Nueva York.
Después de graduarse en historia moderna con una tesis sobre la literatura de viajes en la época de los grandes descubrimientos geográficos, se dedica a la fotografía de paisajes y arquitectura, habiendo realizado proyectos en Venecia, Roma, Nápoles, Londres, Nueva York, Chicago, las calles y casbahs de Marruecos, el templo de Angkor, Chile, India, Patagonia, Isla de Pascua, Islandia, China, Yemen, Irán y Laponia.

"Mis lugares salvajes / My Wild Places"

Interesado desde siempre en la escritura, en 2005 la revista literaria Nuevo Argumento ha publicado una selección de sus imágenes y poesía.
Es autor del calendario Epson 2014 y del calendario GEO-Nueva York 2016.

"Ciudad Gótica / Gotham City"

Today, February 23, is the birthday of

Luca Campigotto, Italian photographer born in Venice in 1962, who lives between Milan and New York.
After graduating in modern history with a thesis on travel literature at the time of great geographical discoveries, he is dedicated to landscape photography and architecture, having completed projects in Venice, Rome, Naples, London, New York, Chicago, the streets and casbahs of Morocco, the temple of Angkor, Chile, India, Patagonia, Easter Island, Iceland, China, Yemen, Iran and Lapland.

"Roma imperial / Imperial Rome"

Always interested in writing, in 2005 the literary magazine Nuevo Argumento has published a selection of his images and poetry.
He is the author of the 2014 Epson calendar and the GEO-New York 2016 calendar.

"Teatros de guerra / Theatres of War"

No hay comentarios:

Publicar un comentario

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...