sábado, 23 de marzo de 2013

Te Recomiendo / I Recommend (IV)

Si andas por éstos días en alguna de éstas ciudades, te sugiero te acerques a ver buen arte en buenos sitios...

If you are these days in one of this cities, I suggest you this options to see good art in good places...

En Toronto, Canadá / In Toronto, Canada



Catherine Howe

GALLERY HOUSE OPENING ANNOUNCED APRIL 6, 2013

Catherine Howe “Recent Paintings & Unique Prints from the Proserpina Series”, and other works from Gallery House artists that include: Ray Caesar, Joe Fenton, Anita Kunz & Brian Richer.
Public Opening:
April 6, 2013 at 2:00 – 5:00 p.m .
Exhibition runs from April 6 – May 25, 2013 .
Howe had her first exhibition in New York at White Columns in 1987.  While in Buffalo she served as the Curator of Hallwalls Contemporary Arts Center (1984-88), a legendary artist-run space started by Cindy Sherman and Robert Longo. Arriving in New York in the meat-packing district in 1989, Howe became an Associate Director of White Columns until 1995.  She emerged as an artist while in this creative non profit milieu in the early 90’s along with such artists as John Currin and Lisa Yuskavage—artists also interested in painting a new figuration.
Currently she is the Faculty Chair – Graduate Painting & Drawing at the New York Academy of Art and a full time artist. Her paintings have been exhibited extensively in solo shows internationally and appearing in numerous prominent publications that include Art in America, Los Angeles Times, The New Yorker, Artforum and The New York Times.

GALLERY HOUSE ANUNCIA SU APERTURA EL 6 DE ABRIL DE 2013

Catherine Howe "Pinturas recientes e impresiones únicas de la serie Proserpina", y otros trabajos de artistas de la Gallery House que incluyen a Ray Caesar, Joe Fenton, Anita Kunz y Brian Richer.
Apertura al público: 6 de abril, 14:00 a 17:00 hs.
La muestra estará abierta desde el 6 de abril al 25 de mayo de 2013.
Howe hizo si primera muestra en New York en White Columns, en 1987. Mientras estuvo en Buffalo, sirvió como curadora del Hallwalls Contemporary Arts Center (1984-88), un legendario espacio artístico establecido por Cindy Sherman y Robert Longo. Llegó a New York en 1989, donde se convirtió en Directora Asociada de White Columns hasta 1995. Emergió como artista a principios de los años 90, junto con artistas como John Currin y Lisa Yuskavage, también está interesado en la pintura de una nueva figuración.
Actualmente es Presidente de la Facultad - Graduada en Pintura y Dibujo en la Academia de Arte de Nueva York y artista de tiempo completo. Sus pinturas se han expuesto extensamente en exposiciones individuales a nivel internacional y aparecen en numerosas publicaciones prominentes que incluyen Art in America, Los Angeles Times, The New Yorker, Artforum y The New York Times.

Copyright © *2010-2013* *Gallery House*, All rights reserved.
2068 Dundas Street West
Toronto ON Canada M6R 1W9

Catherine Howe en "El Hurgador" / in this blog: [Te Recomiendo (II)], [Catherine Howe (Pintura)]
Ray Caesar en "El Hurgador" / in this blog: [Ray Caesar (Arte Digital)], [Te Recomiendo (II)]
Joe Fenton en "El Hurgador" / in this blog: [Joe Fenton (Dibujo)]



En Gruyères, Suiza / In Gruyères, Switzerland


Conocido en el mundo entero como creador de terribles criaturas y su entorno extraterrestre en el film clásico de ciencia ficción "ALIEN" (por el cual recibió el Oscar a los mejores Efectos Especiales), H.R.Giger es, además, uno de nuestros grandes visionarios y un artista cuya imaginación coexiste con la realidad de su tiempo.

A veces comparado con El Bosco y Dalí, el universo estético de H.R.Giger trasciende los sueños cinemáticos y la ciencia ficción. Pintor, escultor, diseñador, arquitecto de interiores, el pandemonio de visiones de Giger abarcan todos los dominios.

El Museo H.R.Giger, en la ciudad medieval amurallada de Gruyères, Suiza, es el hogar permanente de los trabajos más prominentes del artista, incluída una enorme colección de sus pinturas, esculturas, mobiliario y diseños de cine, desde principios de los años '60 hasta nuestros días.

El nuevo bar del Museo, parte permanente del complejo, está abierto para negocios. Los diseños de Giger para el bar enfatizan la arquitectura gótica preexistente en un espacio de 400 años de antigüedad. Los gigantescos arcos en esqueleto cubren el techo abovedado, así como un fantástico mobiliario pétreo que evoca el carácter medieval original de la construcción y da al espacio un carácter casi de iglesia.

En la planta superior del museo está la colección particular de Giger, que incluye trabajos de Armand, Burland, Brus, Coleman, Dado, Fuchs, Helnwein, Lassen, Sandoz, Schwartz, Venosa y muchos otros, así como la Galería del museo donde, con carácter rotatorio, Giger oficia de curador para muestras en solitario de otros artistas.

La estética biomecánica de Giger, la dialéctica de hombre y máquina, es fundamental en su trabajo, y representa un mundo amenazante, perturbador, erótico y sublime.


Aún abierta la exhibición de obras del polaco Franciszek Starowieyski. Se pueden ver algunas imágenes de la muestra aquí.

Still ongoing the exhibition with the works of Franciszek Starowieyski. You can check some images of the show here.

"Starowieyski BWA Krakow", 67,5 x 94, técnica mixta / mixed media, 1989

Franciszek Andrzej Bobola Biberstein-Starowieyski (8 de julio de 1930, Bratkówka, Polonia - 23 de febrero de 2009) fue un artista polaco. Estudió en la Academia de Bellas Artes de Cracovia y en Varsovia. Se especializó en pósters, dibujo, pintura, diseño de escenografías e ilustración de libros. Fue miembro de la Alianza Gráfica Internacional (AGI). Fue el primer artista polaco en presentar una exposición en solitario en el Museo de Arter Moderno de New York (MoMA) en 1986.
Info in english here.

Una imagen de la muestra / An image from the show. Foto / Photo: © Matthias Belz



En Madrid, España / In Madrid, Spain

MUSEO NACIONAL DEL PRADO

"Juan Fernández El Labrador. Naturalezas muertas / Still Lifes"

"Bodegón con cuatro racimos de uvas / Still life with four bunches of grapes"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 44 x 61 cm., c. 1630. Museo Nacional del Prado (Madrid, España / Spain)

Desde el 12 de marzo al 16 de junio 2013
Comisario: Ángel Aterido, especialista en pintura española del Siglo de Oro

12 March - 16 June 2013
Curator: Ángel Aterido, specialist in Golden Age Spanish painting

La exposición se articula en dos secciones que muestran la evolución del artista en sus composiciones, desde las primeras obras en las que representa exclusivamente racimos de uvas hasta sus últimas pinturas conocidas en las que las uvas se combinan con otros elementos.

The exhibition is organised into 2 sections that reveal the evolution of the artist’s compositions, from his earliest works that solely depict bunches of grapes to his late paintings in which they are combined with other elements.

Juan Fernández fue un enigmático pintor barroco activo entre 1629 y 1636, de quien únicamente se sabe que vivía alejado de la corte dedicado a pintar flores y frutas, principalmente uvas según lo que recogen los inventarios de pinturas de la época, tarea con la que alcanzó reputación internacional. Antonio Palomino, a quien alcanzó esta fama pero que nada sabía de su vida, dedicó unas líneas a «Juan Labrador Pintor Insigne», suponiéndolo discípulo de Luis de Morales y muerto en Madrid, de mucha edad, hacia 1600.

"Florero / Vase of Flowers", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 44 x 34 cm., c.1635 - 1636.
Museo Nacional del Prado (Madrid, España / Spain)

Juan Fernandez was an enigmatic Baroque Spanish painter active between 1629 and 1636. We only know that he lived away from the court dedicated to painting flowers and fruits, mainly grapes, reaching international reputation. Antonio Palomino, who was informed about artist's fame but who knew nothing about his life, wrote a few lines about "Juan Labrador Distinguished Painter" supposing he was disciple of Luis de Morales and died in Madrid, very old, around 1600.

No hay comentarios:

Publicar un comentario