domingo, 17 de marzo de 2019

Aniversarios / Anniversaries (CCLXXX) [Marzo / March 11-17]

Todos los aniversarios de Marzo aquí / All anniversaries for March here.
_________________________________________________________

El 11 de Marzo es el cumple de

Jan Lauda (Louda), escultor y profesor universitario checo nacido en 1898 en Praga.
Fue alumno de Jan Štursa y, como él, se convirtió en profesor de la Academia de Bellas Artes. Fue un destacado representante del llamado arte social de la década de 1920 y cofundador del Nové skupiny (Grupo Nuevo) en 1922.

"Lachtan / León marino / Sea Lion", 1936. Wikimedia Commons

Se dedicó a los relieves, esculturas de animales y retratos. Fue nombrado Artista Nacional en 1958.
Murió en 1959.

"Lachtan / León marino / Sea Lion"
Horním jezírku v Kinského zahradě / estanque superior en el jardín de Kinský /
Upper pond in the Kinský Garden (Praga, República Checa / Czech Republic). Drobné Památky

"Stojící dívka / Chica de pie / Standing Girl"
Yeso patinado / patinated plaster, altura / height: 22,5 cm., 1930s. Arthouse Hejtmánek

On March 11 is the birthday of

Jan Lauda (Louda), Czech sculptor and university teacher born in 1898 in Prague.
He was a student of Jan Štursa and, like him, he became professor of the Academy of Fine Arts. He was a prominent representative of so-called social art of the 1920s and a co-founder of the Nové skupiny (New Group) in 1922.

"Oso / Bear"
Arcilla vidriada / glazed clay, altura / height 15 cm., c.1930. Spyka

He devoted himself to reliefs, animal sculptures and portraits. He was appointed National Artist in 1958.
He died in 1959.

"Žena Myjící Podlahu / Mujer fregando el piso / Woman Scrubbing Floor"
Bronce / bronze, 52 x 123 x 53 cm., concebido en / conceived 1923
Galería Nacional (Praga, República Checa / Prague, Czech Republic)


El 12 de Marzo es el cumple de

Jules-Antoine Droz, pintor y escultor francés nacido en 1804 en París.
Hijo del medallista Jean-Pierre Droz, alumno de su padre y de Pierre Cartellier, realizó una gran cantidad de pinturas y estatuas, así como varios bustos de personalidades.
Ingresó en la École des Beaux-Arts en 1820 y comenzó a exponer en el Salón en 1831.

"Antoine Coysevox"
Musée du Louvre (París, Francia / France). Wikimedia Commons

Charles Antoine Coysevox en "El Hurgador" / in this blog[Aniversarios (XXXVI)], [Recolección (L)]

Recibió varios encargos para el Palacio del Louvre: dos hombres ilustres (Chambiges y Coysevox) y un genio con atributos (La Gravure). Para el Senado realizo "Verano" e "Invierno".
Ganó una medalla en el Salón de 1833 y otra en la Exposición Mundial de 1855.
Fue el padre del pintor y novelista Gustave Droz.
Murió en 1872.

Izq./ Left: "La Gravure / El grabado / The Engraving", Musée du Louvre (París, Francia / France)
Der./ Right: "L'eté / El verano / Summer", Palais du Luxembourg (París, Francia / France). Wikiphidias

On March 12 is the birthday of

Jules-Antoine Droz, French painter and sculptor born in 1804 in Paris.
Son of the medalist Jean-Pierre Droz, student of his father and of Pierre Cartellier, he created a great amount of paintings and statues, as well as several busts of personalities.
He entered the Ecole des Beaux-Arts in 1820 and began at the Salon in 1831.

"Pierre Chambiche"
Musée du Louvre (París, Francia / France). Wikimedia Commons

For the Louvre Palace, he received several commissions: two illustrious men (Chambiges and Coysevox) and a genius with attribute (La Gravure). For the Senate, he performs Summer and Winter.
He won a medal at the Salon of 1833 and another at the World Exposition of 1855.
He was the father of the painter and novelist Gustave Droz.
He died in 1872.

"Le Génie du mal / El genio del mal / The Genius of Evil"
Palais de Compiègne (Oise, Francia / France)


El 13 de Marzo es el cumple de

Kōtarō Takamura (高 村 光 太郎), poeta y escultor japonés nacido en 1883 en Tokio.
Era hijo del escultor japonés Takamura Kōun. Se graduó en la Escuela de Bellas Artes de Tokio en 1902, donde estudió escultura y pintura al óleo. Estudió en Nueva York, en la Art Students League de la ciudad, en 1906, en Londres en 1907 y en París en 1908, regresando a Japón en 1909, donde vivió el resto de su vida. Su obra escultórica muestra una fuerte influencia tanto del trabajo occidental (especialmente de Auguste Rodin, a quien él idolatraba) como de las tradiciones japonesas.

"Estatua de la doncella / The Maiden Statue", 1953
Lago Towada, Tokio, Japón / Towada Lake, Tokyo, Japan. Pinterest


"Estatua de la doncella / The Maiden Statue". Link

También es famoso por sus poemas, y especialmente por su colección Chiekoshō de 1941 (恵 恵 子 抄 literalmente "Selecciones de Chieko", en inglés titulada Chieko's sky (El cielo de Chieko, nombre de uno de los poemas que contiene), una colección de poemas sobre su esposa, la pintora de óleos, artista de papel y miembro del movimiento feminista japonés Chieko Takamura (nacida Naganuma), quien murió en 1938. En 1951 Takamura recibió el 2º Premio Yomiuri.
Murió en 1956.

"手 / Mano / Hand", bronce / bronze, 30 x 29 x 15 cm., 2018. Wikimedia Commons

"Busto de / Bust of Seiki Kuroda", bronce / bronze, 1932. Link

On March 13 is the birthday of

Kōtarō Takamura (高村 光太郎), Japanese poet and sculptor born in 1883 in Tokyo.
He was the son of Japanese sculptor Takamura Kōun. He graduated from the Tokyo School of Fine Arts in 1902, where he studied sculpture and oil painting. He studied in New York, at the Art Students League of New York City in 1906, London in 1907, and in Paris in 1908, returning to Japan in 1909, and lived there for the rest of his life. His sculptural work shows strong influence both from Western work (especially Auguste Rodin, whom he idolized) and from Japanese traditions.

"蝉 3 / Cigarra 3 / Cicada 3", 1924. Colección privada / Private Collection
Foto / Photo: Tsujimura Tsukasa. Link

He is also famous for his poems, and especially for his 1941 collection Chiekoshō (智恵子抄 literally "Selections of Chieko", in English titled Chieko's sky after one of the poems therein), a collection of poems about his wife, the oil painter, paper artist and early member of the Japanese feminist movement, Chieko Takamura née Naganuma, who died in 1938. In 1951 Takamura received the 2nd Yomiuri Prize.
He died in 1956.

"Cabeza de un anciano / Head of an Old Man", bronce / bronze, 1923
Museo Nacional (Tokio, Japón / Tokyo, Japan). Photozou

"Cabeza de un anciano / Head of an Old Man". Link


El 14 de Marzo es el cumple de

Sir Charles Thomas Wheeler, escultor británico nacido en 1892 en Codsall, Staffordshire. Trabajó en bronce y piedra, convirtiéndose en el primer escultor en ocupar la presidencia de la Real Academia, desde 1956 hasta 1966.
Estudió en la Wolverhampton College of Art, ahora Wolverhampton University, bajo la dirección de Robert Emerson, entre 1908 y 1912. El mismo año ganó una beca para el Royal College of Art donde estudió con Édouard Lantéri hasta 1917. Durante el resto de la Primera Guerra Mundial fue clasificado como no apto para el servicio activo, y en su lugar modeló miembros artificiales para amputados de guerra.

"Mercurio / Mercury", bronce / bronze, 1933
Globe House, Temple Place (Londres, Reino Unido / London, UK). Pinterest

Se especializó en retratos y escultura arquitectónica. Desde 1914 hasta 1970 expuso regularmente en la Royal Academy y se convirtió en miembro de la Academia en 1940. Su mandato como presidente de la RA fue polémico por la decisión de la Academia de vender la pintura más valiosa de su colección, el cartón de Leonardo da Vinci de La Virgen y el Niño con Santa Ana y San Juan Bautista. La posibilidad de que la pintura dejara Gran Bretaña causó una protesta pública y, finalmente, se vendió a la Galería Nacional. De 1942 a 1949 se desempeñó como Fideicomisario de la Galería Tate y en 1946 fue miembro de la Comisión Real de Bellas Artes. En 1968 escribió su autobiografía, "Altorelieve".
Durante la Segunda Guerra Mundial fue el único escultor que recibió contratos a tiempo completo del Comité Asesor de Artistas de Guerra. Tanto en 1941 como en 1942, Wheeler recibió el encargo de producir retratos defiguras del Almirantazgo. Debido a la escasez de materiales y otros problemas solo produjo tres figuras de bronce durante el período que duraron estos encargos.
Murió en 1974.

"Sirena y delfines. Fuente Jellicoe / Mermaid and Dolphins. Jellicoe Fountain"
Plaza Trafalgar / Trafalgar Square (Londres, Reino Unido / London, UK)
Foto / Photo © Colby Cosh. Van der Krogt

Las dos fuentes en la Plaza de Trafalgar, en Londres, conmemoran a los almirantes Jellycoe y Beatty, e incluyen esculturas elaboradas de sirenas, tritones y delfines. Las esculturas fueron creadas por William McMillan y Sir Charles Wheeler para las fuentes diseñadas por Sir Edwin Lutyens.
Las fuentes fueron creadas originalmente en 1845, pero sin las esculturas. En su momento las fuentes estaban destinadas a simplemente ocupar espacio en la Plaza de Trafalgar, para que hubiera menos espacio disponible para protestas y manifestantes.
En 1935 el parlamento aprobó planes para agregar monumentos a estas fuentes, y también estas esculturas de criaturas marinas de McMillan y Wheeler. Las estatuas de bronce se completaron en 1939, pero debido a la guerra todo el trabajo en la plaza se suspendió.
Las obras no se reanudaron  hasta después de la guerra, en 1947. Los monumentos y las fuentes terminados se dieron a conocer en octubre de 1948.
Las estatuas de las sirenas no tienen la cola única tradicional, sino que tienen colas largas y poderosas como una extensión de cada muslo.

"Tritones y delfines. Fuente Jellicoe / Mermen and Dolphins. Jellicoe Fountain", 1948
Plaza Trafalgar / Trafalgar Square (Londres, Reino Unido / London, UK). Foto / Photof1jherbert, Flickr

The two fountains in Trafalgar Square in London commemorate Admirals Jellycoe and Beatty, and include elaborate sculptures of mermaids, mermen, tritons and dolphins.  The sculptures were created by William McMillan and Sir Charles Wheeler for the fountains designed by Sir Edwin Lutyens.
The fountains were originally created in 1845, but without the sculptures. At the time the fountains were intended to simply take up space in Trafalgar Square, so that there would be less space available for demonstrators and rioters.
In 1935 plans were approved by parliament to add memorials to these fountains, and also these sea-creature sculptures by McMillan and Wheeler. The bronze statues were completed in 1939, but due to the war all work on Trafalgar Square was suspended at that time.
Work on this did not resume until after the war in 1947. The finished memorials and the fountains were unveiled in October of 1948.
The mermaid statues do not have the traditional single tail, but instead have long and powerful tails as an extension of each thigh.

On March 14 is the birthday of

Sir Charles Thomas Wheeler, British sculptor born in 1892 in Codsall, Staffordshire. He worked in bronze and stone who became the first sculptor to hold the Presidency of the Royal Academy, from 1956 through 1966.
He studied at the Wolverhampton College of Art, now Wolverhampton University, under Robert Emerson, between 1908 and 1912. The same year he won a scholarship to the Royal College of Art where he studied under Édouard Lantéri until 1917. Throughout the remainder of World War I Wheeler was classified as unfit for active service and instead modelled artificial limbs for war amputees.

"Madre e hijo / Mother and Son"
Bronce / bronze, 22,86 x 24,13 x 82,55 cm., c.1930s. 1stdibs

Wheeler came to specialize in portraits and architectural sculpture. From 1914 until 1970 he exhibited regularly at the Royal Academy and became a Fellow of the Academy in 1940. His tenure as RA president was controversial for the decision by the Academy to sell the most valuable painting in its collection, the Leonardo da Vinci cartoon of The Virgin and Child with St Anne and St John the Baptist. The possibility that the painting might leave Britain caused a public outcry and eventually it was sold to the National Gallery. From 1942 to 1949, he served as a Trustee of the Tate Gallery and in 1946 was a member of the Royal Fine Art Commission. In 1968 he wrote his autobiography, High Relief.

"Madre e hijo / Mother and Son" (detalle / detail)

During the Second World War Wheeler was the only sculptor to be given full-time contracts by the War Artists' Advisory Committee. In both 1941 and 1942, Wheeler was commissioned to produce portrait busts of Admiralty figures. Due to material shortages and other issues, Wheeler produced only three bronze figures during the commission period.
He died in 1974.

"Springbok alado dorado / Gilded Winged Springbok"
por fuera de la Casa de Sudáfrica, Plaza Trafalgar / outside South Africa House, Trafalgar Square
(Londres, Reino Unido / London, UK).
Foto / Photo: shadow_in_the_water, Flickr


El 15 de Marzo es el cumple de

Andrzej Piotr Pityński, escultor monumental polaco-estadounidense nacido en 1947 en Ulanów. Vive y trabaja en los Estados Unidos. Un libro de sus obras fue publicado en 2008.
La familia de Pityński fue sometida a persecución, en forma de registros, arrestos domiciliarios y palizas por parte de los oficiales de las autoridades comunistas.
Se mudó de Ulanów, comenzó a estudiar en el Colegio de Maestros de Cracovia, y luego estudió escultura en la Academia de Bellas Artes de Cracovia con los profesores Marian Konieczny y Jerzy Bandura.

"Partisanos / Partisans", aluminio / aluminium, 7 × 4 × 10 m., 1979
Boston (Massachusetts, EE.UU./ MA, USA). Wikipedia

El 3 de octubre de 1974 emigró a los Estados Unidos. Estudió escultura en la Arts Students League de Nueva York. En 1987 le fue concedida la ciudadanía estadounidense. 
Es autor de varios importantes monumentos relativos a episodios significativos de la historia polaca, como la escultura "Los partisanos", los memoriales a las víctimas de la masacre de Katyn y el memorial a las víctimas de la masacre Volhynian, encargado por la Asociación de Veteranos del Ejército Polaco en Estados Unidos.

"Pomnik Błękitnej Armii / Monumento al Ejército Azul / Monument to the Blue Army"
Żoliborz (Warszawie / Varsovia, Polonia / Warsaw, Poland). Wikimedia Commons

Es un regalo de la Asociación de Veteranos del Ejército Polaco en los Estados Unidos para la Nación Polaca. La escultura fue diseñada y fundida en los Estados Unidos. El plinto, sin embargo, se hizo en Polonia. El autor del monumento es Baltazar Brukalski, mientras que la escultura en sí es Andrzej Pityński.

"Pomnik Błękitnej Armii / Monumento al Ejército Azul / Monument to the Blue Army"
Żoliborz (Warszawie / Varsovia, Polonia / Warsaw, Poland). Wikimedia Commons

It is a gift from the Association of Veterans of the Polish Army in the United States for the Polish Nation. The sculpture was designed and cast in the United States. The plinth, however, was made in Poland. The author of the monument is Baltazar Brukalski, while the sculpture itself was made by Andrzej Pityński.

On March 15 is the birthday of

Andrzej Piotr Pityński, Polish-American monumental sculptor born in 1947 in Ulanów. He lives and works in the US. A book of his works was published in 2008.
The Pityńskis' family was subjected to persecution, in the form of searches, house arrests and beatings by officers of the communist authorities.
He moved out of Ulanów, started studying at the Teachers' College in Kraków, and then studied sculpture at the Academy of Fine Arts in Krakow with professors Marian Konieczny and Jerzy Bandura.

"Mciciel / Vengador (Húsar o Húsar polaco) / Avenger (Hussar or Polish Hussar)"
Bronce / bronze, 10 x 5 x 6 m. Białczyński
Cementerio de veteranos en el Santuario Nacional de Nuestra Señora de Czestochowa /
Veterans cemetery at the National Shrine of Our Lady of Czestochowa 
654 Ferry Road, Doylestown (Pennsylvania, EE.UU./ PA, USA)

On October 3, 1974, he left for the United States. He studied sculpture at the Arts Students League in New York. In 1987, he was granted US citizenship.
He is the author of several important monuments related to significant episodes of Polish history, such as the sculpture "The partisans", the memorials to the victims of the Katyn massacre, and the memorial to the victims of the Volhynian slaughter, commissioned by the Polish Army Veterans' Association in America

"Memorial conmemorativo de la masacre de Katyń de 1940 /
Memorial commemorating the Katyń massacre of 1940". Foto / Photo: Eleanor Lang
Jersey City (Nueva Jersey, EE.UU./ New Jersey, USA). Wikimedia Commons

"Memorial conmemorativo de la masacre de Katyń de 1940 /
Memorial commemorating the Katyń massacre of 1940" (detalle / detail)


El 16 de Marzo es el cumple de

Frantisek Mertl, conocido como Franta, pintor y escultor checo nacido en 1930 en Třebíč, Checoslovaquia, naturalizado francés.
A partir de 1948 siguió los cursos de la Escuela de Artes Decorativas de Brno (Moravia), y posteriormente los de la Academia de Bellas Artes de Praga. En 1958 pasó clandestinamente a Europa Occidental. Tras un periplo por los campos de refugiados de Alemania, finalmente llegó a Francia. Se instaló definitivamente en la región de Niza donde siguió su carrera como pintor.
Comenzó a mostrar su pintura, junto con Chagall y Picasso, en la exposición "Peintures-Lumières / Pinturas-Luces" en Vallauris en 1963.

"Masai / Massai", bronce / bronze, altura / height: 35 cm., 1985

Viajó por Europa, India, Japón, México, Estados Unidos, e hizo muchos viajes a África, donde descubrió un reservorio de humanidad, otro espacio, otro ritmo de vida, una fuerza desbordante que emana de la naturaleza y de los hombres. Mali, País Dogón, Kenia, Burkina Faso, Níger, Senegal y Gambia. La humanidad está en el centro de la obra de Franta y su impulso creativo. Sacó de estas "múltiples Áfricas" la alegría de los cuerpos, la celebración de la vida, la confirmación de su impulso existencial y su propia energía explosiva. Curioso y listo para compartir, reclama su libertad negándose a adscribirse a las modas.

"Grand femme debout / Mujer alta de pie / Tall Woman Standing"
bronce / bronze, altura / height: 102 cm., 1988

On March 16 is the birthday of

Frantisek Mertl, known as Franta, Czech painter and sculptor, born in 1930 in Třebíč, Czechoslovakia, naturalized French.
From 1948 he followed the courses of the School of Decorative Arts of Brno (Moravia), and later those of the Academy of Fine Arts in Prague. In 1958 he clandestinely fled to Western Europe. After a tour on the refugee camps in Germany, he finally arrived in France. He settled permanently in the Nice region where he continued his career as a painter.
He began to show his painting, together with Chagall and Picasso, in the exhibition "Peintures-Lumières / Pinturas-Luces" in Vallauris in 1963.

"Jimmy", bronce / bronze, altura / height: 42 cm., 2000

He traveled through Europe, India, Japan, Mexico, the United States, and made many trips to Africa, where he discovered a reservoir of humanity, another space, another rhythm of life, an overflowing force that emanates from nature and from men. Mali, Dogon Country, Kenya, Burkina Faso, Niger, Senegal and The Gambia. Humanity is at the center of Franta's work and his creative impulse. He drew from these "multiple Africas" the joy of the bodies, the celebration of life, the confirmation of his existential impulse and his own explosive energy. Curious and ready to share, he claims his freedom by refusing to be attached to fashions.

"Huitième jour / Octavo día / Eighth Day", bronce / bronze


Hoy, 17 de Marzo, es el cumple de

Angelo Zanelli, escultor italiano nacido en 1879 en San Felice del Benaco, cerca de Brescia.
Primero asistió al taller de Pietro Faitini en Brescia. Habiendo obtenido una pensión de tres años, pudo estudiar en la Academia de Bellas Artes de Florencia. En 1904 se trasladó a Roma, donde conoció a Felice Carena, con quien estableció una profunda amistad.
Ganó el contrato para la realización de esculturas en el gran Monumento a Vittorio Emanuele II en la misma ciudad, en el que trabajó hasta 1925. Incluyen la tumba del Soldado Desconocido y la estatua de la Diosa Roma.

"Estatua de la República / Statue of the Republic", 1929
Capitolio (La Habana / Havana, Cuba). TodoCuba

Por lo general trabajó por encargos públicos, también en el extranjero. En 1928-29 creó las monumentales esculturas de bronce a la entrada al Capitolio en La Habana. La colosal estatua de la República se dividió en tres partes para su transporte a Cuba. Entre sus obras también se encuentran los monumentos a los caídos en Imola y Bolonia.
Murió en 1942.

"Estatua de Artigas / Statue of Artigas"
Bronce / bronze, altura (base y estatua) / height (base & statue): 17 m., Inaugurada / Unveiled 28/2/1923
Plaza Independencia / Independence Square (Montevideo, Uruguay). Wikipedia

"Estatua de Artigas / Statue of Artigas". Foto / Photo: Javier Fuentes, 10/2014

"Estatua de Artigas / Statue of Artigas". Foto / Photo: Javier Fuentes, 10/2003

José Gervasio Artigas en "El Hurgador" / in this blog[Uruguayos (X)], [Uruguayos (XXVI)], [Aniversarios (CLXX)]

Today, March  17, is the birthday of

Angelo Zanelli, Italian sculptor born in 1879 at San Felice del Benaco, near Brescia.
He first attended the workshop of Pietro Faitini in Brescia. Having obtained a three-year pension he could study at the Academy of Fine Arts in Florence. In 1904 he moved to Rome, where he met Felice Carena, with whom he made a deep friendship.
He won the contract for the realization of sculptures in the large Monument to Vittorio Emanuele II in the same city, to which he worked until 1925. They include the tomb of the Unknown Soldier and the statue of Goddess Rome.

"La virtud tutelar del pueblo / The Tutelary Virtue of the People", 1929
Capitolio (La Habana / Havana, Cuba). Foto / Photo: César O. Gómez López, Flickr

He usually worked for public commissions, also abroad. In 1928-29 he created the monumental bronze sculptures that escort the entrance to the Capitol in Havana. The colossal statue of the Republic that was divided into three parts for its transport to Cuba. Among his works there are also the monuments to the fallen in Imola and Bologna.
He died in 1942.

"Dea Roma / Diosa Roma / Goddess Rome", 1925
Altare della Patria / Altar de la Patria, Roma, Italia / Rome, Italy. Pinterest

No hay comentarios:

Publicar un comentario

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...