lunes, 3 de febrero de 2020

Rinocerontes / Rhinos (CI)

Dariusz Zieliński
(Adamów, Polonia / Poland, 1975-)

"Siedzący nosorożec / Rinoceronte sentado / Sitting Rhino", bronce / bronze, 23 x 43 x 13 cm., 2018

Dariusz Zieliński es un estupendo escultor polaco, amigo del blog, que recientemente me ha remitido imágenes de sus últimas creaciones. Su predilección por los rinocerontes se sigue reflejando en estas nuevas obras, así que les dejo una sabrosa selección de bronces con nuestros unicornios gordos como protagonistas.
Más imágenes e información sobre Dariusz en los varios post publicados (enlaces más abajo).

"Siedzący nosorożec / Rinoceronte sentado / Sitting Rhino"

Bronce / bronze

"Rinoceronte cubista / Cubist Rhino", bronce / bronze, 23 x 44 cm.

"Jinete de rinocerontes con una pica / Rhino Rider With A Flintstone", bronce / bronze, 32 x 43 cm.

"Nosorożec z pasków / Rinoceronte Rayado / Striped Rhino", bronce / bronze, 32 x 16 cm., 2018

"Jinete de rinocerontes / Rhino Rider", bronce / bronze, 30 x 29 cm.

"Rinoceronte con grandes orejas / Rhino With Big Ears", bronce / bronze, 12 x 21 cm.

"Jinete de rinocerontes con reloj / Rhino Rider With Clock", bronce / bronze, 17 x 21 cm.

"Pomimo wszystko spróbuję / Lo intentaré, después de todo / I Will Try After All"
Bronce, piedra / bronze, stone, altura / height: 30 cm.

Dariusz Zieliński is a great Polish sculptor, friend of the blog, who has recently sent me images of his latest creations. His predilection for rhinos is still reflected in these new works, so here you have a tasty selection of bronzes with our fat unicorns as protagonists.
More images and information about Dariusz in the various published posts (links below).

Bronce / bronze

"Rinoceronte triste / Blue Rhino", bronce / bronze, 43 x 20 cm.

"Rinoceronte triste / Blue Rhino", bronce / bronze

"Rinoceronte bebiendo / Drinking Rhino", bronce / bronze, 13 x 23 cm.

"Rinocerontes enamorados / Rhinos in Love", bronce / bronze, 16 x 24 cm.

Dariuz Zieliński en "El Hurgador" / in this blog: [Todos los enlaces / All Links]
____________________________________________________________________

William Moreira Cruz
(El Sauce, Canelones, Uruguay, 1962-)

"Rinoceronte / Rhino"
Cepillo de carpintero, maceta y maderas varias / carpenter's plane, mallet and various woods

William Moreira Cruz es un escultor y pintor uruguayo que crea ingeniosas esculturas con materiales de descarte, restos de madera, antiguas herramientas y todo tipo de objetos reciclados. Agrupados dentro del título genérico de "Bichos locos", entre su producción se cuentan estos bellos rinocerontes. Más imágenes e información en los post previos sobre el artista.

"Rinoceronte / Rhino"

"Rinoceronte / Rhino"

"Rinoceronte / Rhino"

"Rinoceronte rojo / Red Rhino", madera / wood

William Moreira Cruz is a Uruguayan sculptor and painter who creates ingenious sculptures from discarded materials, wood scraps, old tools and all kinds of recycled objects. Grouped under the generic title of "Crazy Bugs", his production includes these beautiful rhinoceroses. More images and information in the previous posts about the artist.

"Rinoceronte rojo / Red Rhino"

"Rinoceronte / Rhino", 33 x 20 x 12 cm. aprox.
Gramil de carpintero, maceta de madera, mangos de cepillo de peluquero, palo redondo, etc./
carpenter's marking gauge, wooden mallet, hairdresser's brush handles, round stick, etc.

"Rinoceronte / Rhino"


William Moreira Cruz en "El Hurgador" / in this blog:
____________________________________________________________________

Gaynor Ostinelli & Paul Priest
(UK / Reino Unido)

"Rinoceronte / Rhino", cerámica / ceramic

Gaynor Ostinelli y Paul Priest trabajan en conjunto creando piezas animalistas de cerámica, entre las que se cuentan unos cuantos rinocerontes. Me remito al post previo para más imágenes e información sobre su obra.

Rinoceronte, obra en proceso / Rhino work in progress

Rinoceronte, obra en proceso / Rhino work in progress

"Monkey Business", cerámica / ceramic

"Monkey Business", cerámica / ceramic


Izq./ Left: "Rocco", cerámica / ceramic
Der./ Right: "Ronnie", cerámica / ceramic, 33 x 55 x 25 cm.

"Rinoceronte asiático / Asian Rhino, Julliet", cerámica / ceramic

Gaynor Ostinelli and Paul Priest work together creating animalistic ceramic pieces, including a few rhinos. I refer to the previous post for more images and information about their work.

"Rinoceronte asiático / Asian Rhino, Julliet" (detalle / detail)

"Herbert", cerámica / ceramic, 36 x 56 x 30 cm.

"Mikumi", cerámica / ceramic, 41 x 67 x 25 cm.

"Mikumi" (detalle / detail)

Ostinelli & Priest en "El Hurgador" / in this blog[Ostinelli & Priest (Cerámica)]
____________________________________________________________________

Antoinette Briët
(Ámsterdam, Holanda / Netherlands, 1954-)

"Neushoorn / Rinoceronte / Rhino", bronce / bronze, altura / height: 11 cm., 2013

Antoinette Briët es una escultora holandesa nacida en 1954. En su sitio web podemos leer:
«La elección de los animales proviene de la libertad que experimento con las formas del mundo animal para expresar sentimientos. Puedo ir mucho más lejos con la abstracción para alcanzar mi objetivo, mientras que siga siendo reconocible.  Trato de enfatizar en la individualidad del animal elegido lo que me conmueve personalmente. Hago muchas variaciones sobre un tema. Lo abordo desde diferentes ángulos en lo que respecta a la forma, la estructura y la piel. Los engargos me dan margen para hacer un trabajo más amplia, y a menudo conducen a nuevos caminos. Los últimos años también he estado trabajando en el retrato y la acuarela.
Estudié en la Rijksacademie van Beeldende Kunsten (1971-1976) en Amsterdam. Recibí lecciones de Paul Grégroire, Piet Esser y Théresia van de Pant. En 1985 hice la formación pedagógica de arte y desde 1976 trabajo en Eindhoven.»

"Jong en oud / Joven y viejo / Young And Old", bronce / bronze, altura / height: 20 cm., 1997

"Neushoorn / Rinoceronte / Rhino", bronce / bronze, altura / height: 8 cm., 2007

Antoinette Briët is a Dutch sculptor born in 1954. In her website we can read:
«The choice for animals stems from the freedom I experience with the forms from the animal world to express feelings. I can go much further with abstraction to reach my goal, while still remaining recognizable. What touches me personally I try to emphasize in the individuality of the chosen animal. I make many variations on a theme. I approach it from different sides as far as form, structure and skin are concerned. Assignments give space to make bigger work and often lead to new paths. The last few years I have also been working on portrait and watercolour.
I studied at the Rijksacademie van Beeldende Kunsten (1971-1976) in Amsterdam. I had lessons from Paul Grégroire, Piet Esser and Théresia van de Pant. In 1985 I did the Art Pedagogical Didactic Training and from 1976 I have been working in Eindhoven.»

"Conclaaf / Cónclave", bronce / bronze, altura / height: 10 cm., 2013

"Moeder en jong / Madre y joven / Mother and Young", bronce / bronze, altura / height: 30 cm., 1992

"Neushoorn / Rinoceronte / Rhino", técnica mixta / mixed media, 68 x 47 cm., 1992

Más sobre / More about Antoinette Briët: Website, Wikipedia (Holandés / Dutch)

No hay comentarios:

Publicar un comentario