sábado, 28 de mayo de 2016

Recolección / Compilation (XLIX)

David Černý
(Praga, Reública Checa / Prague, Czech Republic, 1967-)

Escultura rotatoria en 42 capas de la cabeza de Franz Kafka / A Rotating 42-Layer Sculpture of Franz Kafka's Head


Foto / Photo by Jindřich Nosek via Wikimedia Commons.

David Černý en "El Hurgador" / in this blog[Aniversarios (CCVI)]
____________________________________________________________

Jaime Molina
(en Denver, EE.UU./ at Denver, USA)

escultura, madera, clavos / sculpture, wood, nails
____________________________________________________________

Anne Mondro
(EE.UU./ USA)

Crochet de alambre / Crocheted Wire
via Colossal / Boredpanda
____________________________________________________________

Franz von Bayros
(Zagreb, Croacia / Croatia, 1866 - Viena / Vienna, Austria, 1924)

"Cuentos en el tocador, Júpiter y Europa / Tales At the Dressing Table, Jupiter and Europe"
Impresión / print, 13,75" x 11,75", 1908

"Cuentos en el tocador, El reloj de sol / Tales At the Dressing Table, The Sundial"
Impresión / print, 13,75" x 11,75", 1908
____________________________________________________________

Ludvig Abelin (L.A.) Schou
(Slagelse, Dinamarca / Denmark, 1838 - Florencia, Italia / Florence, Italy, 1867)

"Chione dræbt på jagten af den krænkede Diana / Chione muerta durante la caza de la herida Diana /
Chione Killed in the Hunt of the Injured Diana", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 122 x 146 cm., 1866.
Ribe Kunstmuseum

L.A.Schou en "El Hurgador" / in this blog[Aniversarios (CLIX)]
____________________________________________________________

Johannes Leemans
(La Haya, Holanda / The Hague, Netherlands, 1633 - 1688)

"Un trampantojo bodegón de caza con un rifle, un pájaro en una jaula, un cuerno de caza, un silbato para pájaros y otros artículos de caza / 
A trompe l'oeil Hunting Still Life With a Rifle, a Bird in a Cage, a Hunting Horn, a Bird-Whistle and Other Hunting Gear"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 110,2 x 124,3 cm. Colección privada / Private Collection
____________________________________________________________

Jean-Victor Bertin
(París, Francia / France, 1767 - 1842)

"Paysage, Site de la Grèce / Paisaje, un sitio de Grecia / Landscape, Site of Greece"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 75 x 109 cm., 1812.
Museo Nacional de Arte Occidental (Tokyo, Japón / Japan)
____________________________________________________________

Frederick Kann
(Gablonz, Checoslovaquia / Czechoslovakia, 1884 - 
Los Ángeles, California, EE.UU./ LA, CA, USA, 1965)

"Bodegón cubista / Cubist Still Life", 50,8 x 60,9 cm., 1930.
____________________________________________________________

Matteo Pugliese
(Milán, Italia / Italy, 1969-)

"Gravitas", bronce / bronze, 88 x 90 x 38 cm., 2014. Ed. 7+3
____________________________________________________________

John Currin
(Boulder, Colorado, EE.UU./ USA, 1962-)

"Ménades / Maenads", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 121,9 x 91,4 x 3,2 cm., 2015
Foto / Photo: Douglas M. Parker Studio

John Currin en "El Hurgador" / in this blog[Recolección (LXVIII)]
____________________________________________________________

Malvina Hoffman
(Nueva York, EE.UU./ NY, USA, 1887 - 1966)

"Mujer de Martinica / Martinique Woman"
Roca metamórfica negra / black metamorphic stone, 55,9 x 36,2 x 38,7 cm., 1928.
Brooklyn Museum (Nueva York, EE.UU./ NY, USA). Foto / Photo: Brooklyn Museum
____________________________________________________________

Bill Adams
(Dayton, Ohio, EE.UU./ USA, 1964-)

"Fiesta de bachillerato / Bachelor Party", version 4
____________________________________________________________

Shaun Jeffers
(Nueva Zelanda / New Zealand) en / at Auckland

Waitomo, Cuevas en Nueva Zelanda / New Zealand Caves

Durante el año pasado, el fotógrafo Shaun Jeffers ha explorado lo que hay bajo la superficie de la tierra. Específicamente, se ha centrado en el área de Waitomo, en Nueva Zelanda, y su fascinantes cuevas subterráneas de caliza. En ellas, pequeños gusanos luminiscentes emiten una potente fosforecencia que ilumina la oscura caverna, desplegando un show espectacular que parece de otro mundo.
"me ha exigido sumergirme con mi trípode en agua fría hasta 6 u 8 horas diarias. ¡Pero ha valido la pena! /
For the past year, photographer Shaun Jeffers has explored what lies beneath the surface of the Earth. Specifically, he’s focused on the Waitomo area of New Zealand and its mesmerizing underground limestone caves. In them, glow worms—tiny creatures that emit a powerful phosphorescent shine—illuminate the pitch black cavern, putting on a spectacular show that looks out of this world.
“it required me to submerge myself and my tripod in cold water for up to 6-8 hours a day.” But, he says, “It was totally worth it!”
____________________________________________________________

Denis Cherim
en Londres, Reino Unido / at London, UK

Proyecto Coincidencia / Coincidence Project
El proyecto de Denis Cherim "Coincidencia", captura momentos de armoniosas alineaciones entre elementos escénicos separados, retratados desde perspectivas particulares /
Photographer Denis Cherim's Coincidence Project captures moments of harmonious alignment between separate scenic elements, portrayed from particular perspectives.
____________________________________________________________

Mat Szulik
(Rybnik, Polonia / Poland)

"The Plyuwood Project", impresión en 3D / 3D print
____________________________________________________________

Istvan Nyari
en Londres y Budapest / at London and Budapest

"¡¡¡Él se fue, seguro!!! / He's gone for sure!!!", acrílico sobre lienzo / acrylic on canvas, 150 x 200 cm., 2007
____________________________________________________________

Ji Lee
(Corea / Korea)
en Nueva York, EE.UU./ at New York, USA

"Reloj redundante / Redundant Clock"
Este es un reloj redundante, y esta es una descripción redundante / This is a redundant clock, and this is a redundant description.
____________________________________________________________

Anouk Griffioen
(Rotterdam, Holanda / Netherlands, 1979-)

"Jakobstova", carboncillo sobre lienzo / charcoal on canvas, 102,4" x 165,4" x 0,4"

Cuando entramos a una habitación con obras de Anouk Griffi oen, nos encontramos rodeados de gente colosal, seres híbridos y sombras. Las auras de esas obras pueden ser aterradoras, extrañas y confusas, pero también despiertan la curiosidad del espectador sobre los seres interiores en sus creaciones. Su método de representación realista les confiere una gran expresividad. Griffioen amalgama realidad e imaginación; la flora y la fauna se funden sin problemas, conformando así mundos oníricos surrealistas /
When we enter a room of artworks by Anouk Griffi oen we fi nd ourselves surrounded by colossal people, hybrid beings and shadows. The auras of these works can be frightening, strange and confusing, but they also arouse the viewer's curiosity about the inner beings inside her creations. Her lifelike method of depiction lends them great expressivity. Griffi oen amalgamates reality and imagination; flora and fauna merge seamlessly into one another, thus forming surrealistic dream worlds. 
____________________________________________________________

Kaori Tamura
香織田村
(Yokohama, Japón / Japan, 1987-)

"火ノ鳥, Hinotori / El infinito / The infinite", témpera sobre / on panel, 300 x 180 cm.
____________________________________________________________

Louis Jean Desprez
(Auxerre, Bourgogne, Francia / France, 1743 
- Estocolmo, Suecia / Stockholm, Sweden, 1804)

"Casa Somerset, Vestíbulo / Somerset House, the Strand Vestibule"
Acuarela, aguada gris, pluma, tinta negra, tinta gris y grafico sobre papel tejido color crema levemente texturado / 
watercolor, gray wash, pen and black ink, pen and gray ink and graphite on medium, slightly textured, cream wove paper, 47,9 x 78,7 cm., sin fecha / undated
Yale Center for British Art (New Haven, Connecticut, EE.UU./ USA)

Louis Jean Desprez en "El Hurgador" / in this blog[Recolección (XXIX)]
____________________________________________________________

Willem Willemsz. van der Vliet
(Delft, Holanda / Netherlands, c.1584 - 1642)

"Retrato de Willem Reyersz. de Langue (1599-1656), de pie, tres cuartos, sosteniendo guantes en su mano derecha y papeles notariales en la izquierda, vistiendo un traje negro y sombrero negro, cerca de una mesa. Retrato de su mujer, María Pijnacker (1599-1678), de pie, tres cuartos, con un vestido netro con puños blancos, collar y tocado, de pie junto a una mesa con una biblia, sostienendo unos guantes /
A portrait of Willem Reyersz. de Langue (1599-1656), standing three-quarter lenght, holding gloves in his right hand and notary papers in his left, wearing a black suit and black hat, next to a table. A portrait of his wife Maria Pijnacker (1599-1678), standing three-quarter lenght, wearing a black dress with white cuffs, collar and headdress, standing next to a table with a Bible, holding gloves."
ambos oleo sobre panel, aprox. / both oil on panel, approx. 113,2 x 86,3 cm., 1626

No hay comentarios:

Publicar un comentario

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...