lunes, 21 de enero de 2019

Pintando perros / Painting Dogs (LXVII)

Giovanni Francesco Barbieri (Il Guercino)
(Cento, Italia / Italy, 1591 - Boloña / Bologna, 1666)

"El perro de Aldrovandi / Aldrovandi Dog"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 111,8 x 173,4 cm., c.1625 © The Norton Simon Foundation 

Giovanni Francesco Barbieri, más conocido como Guercino, o il Guercino, fue un pintor y dibujante barroco italiano nacido en 1591 en Cento, activo en Roma y Bolonia. El vigoroso naturalismo de su estilo temprano contrasta con el equilibrio clásico de sus obras posteriores. Sus numerosos dibujos destacan por su luminosidad y estilo vivo.
A temprana edad adquirió el apodo de Guercino (estrábico en italiano) porque era bizco. Principalmente autodidacta, a los 16 años trabajó como aprendiz en la tienda de Benedetto Gennari, un pintor de la Escuela de Bolonia. En 1615 se mudó a Bolonia, donde su obra fue alabada por Ludovico Carracci. A menudo afirmaba que su estilo temprano estaba influenciado por un lienzo de Carracci que vio en la iglesia de los capuchinos en Cento. Algunas de sus obras posteriores están más cerca del estilo de su contemporáneo Guido Reni, y están pintadas con más luz y claridad.
Guercino fue recomendado por Marchese Enzo Bentivoglio al boloñés Alessandro Ludovisi, elegido Papa Gregorio XV en 1621. Los años que pasó en Roma, 1621-23, fueron muy productivos. Después de la muerte de Gregorio XV, Guercino regresó a su ciudad natal.
En 1642, tras la muerte de Guido Reni, trasladó su concurrido taller a Bolonia y se convirtió en el principal pintor de la ciudad.
Guercino fue notable por la extrema rapidez de su ejecución: completó no menos de 106 retablos grandes para iglesias, y sus otras pinturas suman aproximadamente 144. También fue un prolífico dibujante, y continuó pintando y enseñando hasta su muerte en 1666.

"Estudio de un Mastín italiano / Study of an Italian Cane Corso (Italian Mastiff)"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 56 x 76 cm., c.1625-30. Link

Este es un retrato de un perro redescubierto, que fue subastado el 8 de marzo de 2018 por £ 570,000 en Cheffins ', Cambridge.
Cuando a los retratos se les dan atribuciones ambiciosas, los académicos hablan de su sutileza psicológica. Esto es cierto incluso cuando el modelo tiene cuatro patas. "Rara vez en las pinturas de perros uno ve tal individualidad y personalidad tan maravillosamente retratadas", dijo el conservador de la Colección Lobkowicz (Praga) John Somerville. "Esto me sugirió de inmediato que no estaba realizado por un 'pintor de perros' cualquiera, sino por un gran artista".

This is a rediscovered portrait of a dog auctioned March 8, 2018 for £570,000 at Cheffins', Cambridge.
When portraits are given ambitious attributions, scholars talk up their psychological subtlety. This is true even when the sitter has four legs. "Seldom in paintings of dogs does one see such individuality and personality so wonderfully portrayed," said Lobkowicz Collection (Prague) curator John Somerville. "This told me at once this was not by any ‘dog painter’ but by a great artist."

"Ritratto di un Cane Sdraiato / Retrato de un perro echado / Portrait of a Dog Lying Down"
Pluma, pincel y tinta marrón sobre papel / pen, brush and brown ink on paper, 179 x 258 cm. Link

Giovanni Francesco Barbieri, best known as Guercino, or il Guercino, was an Italian Baroque painter and draftsman born in 1591 in Cento, active in Rome and Bologna. The vigorous naturalism of his early manner is in contrast to the classical equilibrium of his later works. His many drawings are noted for their luminosity and lively style.
At an early age he acquired the nickname Guercino (Italian for 'squinter') because he was cross-eyed. Mainly self-taught, at the age of 16, he worked as apprentice in the shop of Benedetto Gennari, a painter of the Bolognese School. By 1615, he moved to Bologna, where his work was praised by Ludovico Carracci. He often claimed that his early style was influenced by a canvas of Ludovico Carracci that he saw in the Capuchin church in Cento. Some of his later works are closer to the style of his contemporary Guido Reni, and are painted with more lightness and clearness.
Guercino was recommended by Marchese Enzo Bentivoglio to the newly elected Bolognese Ludovisi Pope, Pope Gregory XV in 1621. The years he spent in Rome, 1621–23, were very productive. After the death of Gregory XV, Guercino returned to his hometown.
In 1642, following the death of Guido Reni, Guercino moved his busy workshop to Bologna and become the city's principal painter.
Guercino was remarkable for the extreme rapidity of his executions: he completed no fewer than 106 large altarpieces for churches, and his other paintings amount to about 144. He was also a prolific draftsman. He continued to paint and teach until his death in 1666.
__________________________________

Jean-Baptiste Oudry
(París, Francia / France, 1686 - Beauvais, 1755)

"Un pointer y perdices / A Pointer and Partridges"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 92 x 126,5 cm.
National Trust, Abadía de Anglesey / Anglesey Abbey (Cambridge, Reino Unido / UK). ArtUK

Jean-Baptiste Oudry, pintor, grabador y diseñador de tapices del Rococó francés nacido en 1686.
Es especialmente conocido por sus imágenes naturalistas de animales y sus piezas caza. Ya he publicado más de una vez sobre Oudry (ver enlaces más abajo). En esta selección, algunos de sus muchos retratos de perros.

"Lévrier sur fond de paysage / Galgo con paisaje al fondo / Greyhound with Background Landscape"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 82,5 x 103,5 cm., 1746. Sotheby's

Oudry se esfuerza por representar fielmente la tensión inherente de esta raza de perro. Esta última característica recuerda la pose de "Misse" en la pintura, ahora conservada en el Château de Fontainebleau, que representa a dos galgos reales, y que el artista pintó para los apartamentos de Luis XV en Compiègne (ver abajo). Como parte de este encargo Oudry hizo otros siete retratos de los perros favoritos del Rey, un dominio previamente reservado para su predecesor. De hecho Desportes, pionero en su género, permitió que estas efigies caninas cobraran importancia real en torno a 1702 al realizar la parte superior de las puertas de la antecámara de los apartamentos de Luis XIV en el Château de Marly. Fuente

Oudry strives to faithfully render the inherent tension of this dog breed. This last characteristic is not without recalling the pose of Misse in the painting, now preserved in the Château de Fontainebleau, representing two royal greyhounds, that the artist painted for the apartments of Louis XV in Compiègne. As part of this commission, Oudry made seven other portraits of the King's favorite dogs, a domain previously reserved for his predecessor. Indeed, Desportes, pioneer of the kind, allowed these effigies canines to take a real importance around 1702 by realizing the door tops of the antechamber of the apartments of Louis XIV at the Château de Marly. Source

"Misse y Turlu, dos galgos de Luis XV / Misse and Turlu, two greyhounds of Louis XV"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 127 x 160 cm. Bergmann

"Polydore, chien de la meute de Louis XV / perro de la manada de Luis XV /
Dog of the Louis XV's Pack", óleo sobre lienzo / oil on canvas
Musée Château de Fontainebleau (Francia / France). RMN

"Blanche, chienne de Louis XV, en arrêt devant un faisan /
perro de Luis XV, señalando a un faisán / Dog of Louis XV Pointing a Pheasant"
Château de Compiègne (Oise, Francia / France). RMN

"Misse y Luttine / Misse & Luttine", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 97,8 x 131,5 cm., 1729
National Gallery of Art (Washington, EE.UU./ USA)

"Misse" (detalle / detail)

"Luttine" (detalle / detail)

Jean-Baptiste Oudry, French Rococo painter, engraver, and tapestry designer born in 1686.
He is particularly well known for his naturalistic pictures of animals and his hunt pieces. I already published more than once about Oudry (see links below). In this selection, some of his many dog's portraits.

"El perro / The Dog", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 90,2 x 113 cm., 1751
Burrell Collection (Glasgow, Reino Unido / UK). ArtUK

"Perro señalando faisanes / Dog Pointing Pheasants"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 118 x 153,3 cm., 1748
The Wallace Collection (Londres, Reino Unido / London, UK). ArtUK

"Chien blanc pointant une perdrix rouge / Perro blanco señalando a una perdiz roja /
White Dog Pointing at a Red Partridge"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 124 x 152 cm., 1725. Artcurial

Conocemos otros retratos de perros pintados por Oudry en 1725. El 'Mercure de France' informa que ese año Oudry pintó "del natural, por orden del Rey, los retratos de algunos galgos ingleses, de los cuales SM es el feliz propietario de 3". Colocado sobre la puerta en la habitación del rey en Compiegne en 1733, "Misse y Turlu, galgos de Louis XV", se conserva hoy en el castillo de Fontainebleau (ver arriba). Lo mismo ocurre con "Lise y tres faisanes" (ver abajo).
Oudry presta poca atención al paisaje en el que coloca a este "Perro blanco señalando a una perdiz roja". El punto de vista adoptado le da al animal su majestuosidad y permite pensar que se trata de una composición que debe colocarse sobre la puerta. El tema se volverá a tratar en un tapiz de Beauvais, una fábrica para la cual hizo cartones desde 1726 y de la que que sería nombrado director en 1734. Fuente

We know other portraits of dogs painted by Oudry in 1725. The 'Mercure de France' reports that this year Oudry painted "by nature, by order of the King, the portraits of some English greyhounds, of which SM has was very happy 3". Placed over door in the king's room in Compiegne in 1733, 'Misse et Turlu', greyhounds of Louis XV, are today preserved in the castle of Fontainebleau (see above) . It is the same for 'Lise et trois pheasants' (see below).
Oudry pays little attention to the landscape in which he places this 'White dog pointing a red partridge'. The point of view adopted gives the animal its majesty and makes it possible to think that it is a composition intended to be placed above the door. The theme will be retaken in a tapestry of Beauvais, a factory for which he made cardboards from 1726 and which he will be appointed director in 1734. Source

"Lise et trois faisans / Lisa y tres faisanes / Lise and Three Pheasants"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 128 x 159 cm., 1725. RMN

Jean-Baptiste Oudry en "El Hurgador" / in this blog[Rinocerontes (III)], [Aniversarios (VII)]
__________________________________

Anton Weinberger
(Alemania / Germany, 1843 - 1912)

"Retrato de un perro cazador danés / Portrait of a Danish Hunting Dog"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 53 x 41 cm. MonArts

Anton Weinberger fue un pintor paisajista y animalista alemán nacido en 1843 en Múnich.
Estudió desde el 27 de abril de 1861 en la Royal Academy of Arts de Munich con Johann Georg Hiltensperger y Alexander Strähuber, luego con August Schleich y August Erxleben (1822-1867).
Después de completar sus estudios trabajó como profesor de dibujo en Leipzig, desde 1872 en San Petersburgo y luego en Berlín, como alumno de Paul Meyerheim. Alrededor de 1884 pintó retratos de perros en Viena por encargo de la corte, y luego regresó a Múnich y permaneció allí hasta 1888. Hasta 1902 estuvo en Wiesbaden, y desde entonces residió en Múnich.
Murió en 1912.

"Un sabueso húngaro / A Hungarian Hound", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 22 x 26 cm. Mutual Art

"Hunde-Doppelporträt von zwei Deutschen Doggen / Doble retrato canino de dos gran daneses /
Dog double portrait of two Great Danes", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 60 x 75 cm., 1887. The Saleroom

"Vorstehhunde in einer weiten Landschaft / Pointers en un amplio paisaje /
Pointer Dogs in a Wide Landscape", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 65,5 x 92 cm. Wikimedia Commons

"Biombo de tres hojas con escenas de caza / A Three-Fold Screen Depicting Hunting Scenes"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, paneles laterales (cada uno) / side panels (each): 154,5 x 59 cm.
panel central / central panel: 154,5 by 79 cm., 1889. Sotheby's

Anton Weinberger was a German landscape and animal painter born in 1843 in Munich.
He studied from April 27, 1861 at the Royal Academy of Arts in Munich with Johann Georg Hiltensperger and Alexander Strähuber, then with August Schleich and August Erxleben (1822-1867).
After completing his studies, he worked as a drawing teacher in Leipzig, and from 1872 in Saint Petersburg, then in Berlin as a pupil of Paul Meyerheim. Around 1884 he painted dog portraits in Vienna commisioned by the court, then he returned to Munich and stayed there until 1888. Until 1902 he was in Wiesbaden, since then he was resident in Munich.
He died in 1912.
"Un spaniel japonés / A Japanese Chin", óleo sobre panel / oil on panel, 45,5 x 54 cm. Bonhams

"Perro de caza señalando / Hound Dog at Point", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 1888. Artnet
__________________________________

Alfred von Schrötter
(Austria, 1856 - 1935)

"Retrato de un perro pekinés / Portrait of a Pekingese Dog Breed"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 38 x 50 cm., 1929. MonArts

Casi no hay información de este pintor austríaco nacido en 1856, entre cuyas obras podemos encontrar retratos de soldados, jinetes y cazadores. Murió en 1935.

Virtually no information aboout this Austrian painter born in 1856, among whose works we can find portraits of soldiers, horsemen and hunters. He died in 1935.
__________________________________

Ida Eléonora Davida von Schulzenheim
(Stora Skedvi, Suecia / Sweden, 1859 - Estocolmo / Stockholm, 1940)

"Hundar / Perros / Dogs", óleo sobre panel / oil on panel, 30 x 40 cm. Bukowskis

Ida Eléonora Davida von Schulzenheim fue una pintora sueca nacida en 1859 en Stora Skedvi.
Estudió en la Real Academia de las Artes de Suecia, y desde 1888 en París con Julien Dupré, Jules Joseph Lefebvre y Benjamin Constant. Recibió una mención honorífica en la Exposición Mundial de 1889 en París, una medalla de plata en Amiens en 1890, una medalla de oro en Estocolmo en 1891 y una mención honorífica en París en 1892.
Fue la fundadora de Föreningen Svenska Konstnärinnor (La Sociedad de Artistas Suecas) en 1910. También fue su primera presidenta. Fundó la sociedad para ofrecer a artistas femeninas, a las que a menudo no se les prestaba tanta atención como a sus colegas masculinos, una mejor posibilidad de ser conocidas y apreciadas por su arte, y de no llamar la atención hacia su género como tal.
Expuso su obra en el Palacio de Bellas Artes en la Exposición Colombina Mundial de 1893 en Chicago, Illinois.
Murió en 1940.

"La perra / The Dog Lucette"
Óleo sobre panel / oil on panel, 32,7 x 41,5 cm., fines del s.XIX / late 19th century, Proantic

"Dachshund / Perro tejonero", óleo sobre panel / oil on board, 76 x 66 cm. Bukowskis

"La melé / The Scrimmage", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 68" x 53 1/2". Skinner

Ida Eléonora Davida von Schulzenheim was a Swedish painter born in 1859 in Stora Skedvi.
She studied at the Royal Swedish Academy of Arts, and from 1888 in Paris under Julien Dupré, Jules Joseph Lefebvre and Benjamin Constant. She was given an honorary mention at the world exhibit in Paris 1889, a silver medal in Amiens in 1890, a gold medal in Stockholm in 1891, an honorary mention in Paris in 1892.
Von Schulzenheim was the founder of Föreningen Svenska Konstnärinnor (The Society of Swedish Female Artists) in 1910. She also served as its first chairperson. She founded the society to offer female artists, who were often not given as much attention as their male colleagues, a better possibility to be known and appreciated for their art, and not to actually draw the attention to their gender as such.
She exhibited her work at the Palace of Fine Arts at the 1893 World's Columbian Exposition in Chicago, Illinois. 
She died in 1940.

"I sol / Al sol / In the Sun", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 133 x 142 cm.
Länsmuseet Gävleborg (Gävle, Suecia / Sweden). DM

"Peppo", liggande hund / perro echado / Lying Dog"
Óleo sobre panel / oil on board, 22 x 25 cm. Bukowskis

domingo, 20 de enero de 2019

Aniversarios / Anniversaries (CCLXX) [Enero / January 14-20]

Todos los aniversarios de Enero aquí / All anniversaries for January here.
_________________________________________________________

El 14 de Enero es el cumple de

Antonín Hudeček, pintor paisajista checo nacido en 1872 en Ředhošť, cerca de Mšené-lázně.
Después de completar su educación primaria en Roudnice estudió en la Academia de Bellas Artes de Praga, con Maximilian Pirner y Václav Brožík, dedicándose principalmente a la pintura figurativa. De 1891 a 1893 continuó sus estudios en Munich con Otto Seitz. Abrió un taller en Praga en 1895.
Poco después se unió a un grupo de pintores dirigido por Julius Mařák que hacía excursiones para pintar al aire libre, sobre todo en los alrededores de Okoř. En 1898 realizó su primera exposición importante en la Unión de Bellas Artes de Mánes, seguida de una exhibición en Viena en 1900. Hizo un largo viaje a Italia y Sicilia con Jan Preisler en 1902 y regresó a Praga por Colonia.

"El corazón del bosque / Heart of the Forest"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 100 x 130 cm. Wikimedia Commons

Después de 1909 trabajó en las áreas cercanas a Police nad Metují y realizó varias visitas a Rügen. Desde 1920 visitó regularmente Banská Bystrica en los Tatras. En 1927 se instaló en el pueblo de Častolovice donde vivió hasta su muerte. Fue nombrado miembro de la Academia de Ciencias de Austria en 1930 y recibió su premio a los logros de toda una vida. Al año siguiente él y su hijo Jiří (1910-1971), un aspirante a artista, hicieron una estancia prolongada en Venecia.
Murió en 1941.

"Podobizna paní / Retrato de la señora / Portrait of Mrs. Míly Slavíčkové"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 119,5 x 27,3 cm., 1902. Wikimedia Commons
Národní galerie v Praze / Galería Nacional / National Gallery (Praga, República Checa / Czech Republic, Prague

On January 14 is the birthday of

Antonín Hudeček, Czech landscape painter born in 1872 in Ředhošť, near Mšené-lázně.
After completing his primary education in Roudnice, he studied at the Academy of Fine Arts, Prague, with Maximilian Pirner and Václav Brožík; devoting himself mostly to figure painting. From 1891 to 1893, he continued his studies in Munich with Otto Seitz. He opened a workshop in Prague in 1895.
Shortly after, he joined a group of painters, led by Julius Mařák, that went for plein aire painting excursions; mostly in the area around Okoř. In 1898, he held his first major exhibition at the Mánes Union of Fine Arts, followed by a showing in Vienna in 1900. He made a lengthy trip to Italy and Sicily with Jan Preisler in 1902, returning to Prague by way of Cologne.

"Potok v slunečním svitu (Tůň v lese) / Corriente bajo la luz del sol (Estanque en el bosque) /
Stream in sunshine (Pool in the forest)"
Óleo / oil, 81 x 90 cm., 1894. Wikimedia Commons
Národní galerie v Praze / Galería Nacional / National Gallery (Praga, República Checa / Prague, Czech Republic)

After 1909, he worked in the areas near Police nad Metují and paid several visits to Rügen. From 1920, he was a regular visitor to Banská Bystrica in the Tatras. In 1927, he settled in the village of Častolovice, where he lived until his death. He was named a member of the Austrian Academy of Sciences in 1930, and received their award for lifetime achievement. The following year, he and his son, Jiří (1910-1971), an aspiring artist, made an extended stay in Venice.
He died in 1941.

"Manzano en flor / Blossoming Apple Tree"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 90 x 107,5 cm. Wikimedia Commons


El 15 de Enero es el cumple de

Giovanni Segantini (Giovanni Battista Emanuele Maria Segatini), pintor italiano nacido en 1858 en Arco en Trentino, entonces parte del Condado de Tirol en el Imperio Austrohúngaro.
Es conocido por sus grandes paisajes pastorales de los Alpes. Fue uno de los artistas más famosos de Europa a finales del siglo XIX, y sus pinturas fueron coleccionadas por los principales museos.
A los siete años se escapó, y más tarde apareció viviendo en las calles de Milán. La policía lo dejó a cargo del Reformatorio de Marchiondi, donde aprendió habilidades básicas de remodelación pero poco más. Durante gran parte de su vida temprana apenas podía leer o escribir; finalmente aprendió ambas habilidades cuando tenía unos 30 años. Afortunadamente un capellán en el reformatorio notó que podía dibujar bastante bien, y alentó este talento en un intento de elevar su autoestima.

"Ritorno dal bosco / Regreso del bosque / Return from the Wood"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 64 x 95 cm., 1890
Segantini Museum (St. Moritz, Suiza / Switzerland)

En 1873 el medio hermano de Segantini, Napoleón, lo reclamó al reformatorio, y durante el año siguiente Segantini vivió con Napoleón en Trentino. Éste dirigía un estudio de fotografía y Segantini aprendió lo básico de esta forma de arte relativamente nueva mientras trabajaba allí con su hermanastro. Más tarde usaría la fotografía para registrar escenas que incorporaba a sus pinturas.
Al año siguiente regresó a Milán y asistió a clases en la Academia Brera. Su primera pintura importante "Il Coro di Sant'Antonio / El Coro de San Antonio", llamó la atención por su calidad potente, y en 1879 fue adquirida por la Società per le Belle Arti de Milán. Esa obra atrajo la atención del pintor y galerista Vittore Grubicy de Dragon, quien se convirtió en su asesor, comerciante y patrocinador financiero de por vida.
En 1880 él y su pareja se mudaron a Pusiano y poco después al pueblo de Carella, donde compartieron una casa con su amigo Longoni. Fue en este paisaje de montaña que Segantini comenzó a pintar al aire libre, prefiriendo trabajar así que en un estudio.

"Il coro della chiesa di Sant'Antonio Abate a Milano / El coro de la iglesia de San Antonio Abad en Milán /
The Choir of the Church Sant'Antonio Abate at Milano"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 119 x 85,5 cm., 1879.
Gallerie di Piazza Scala (Milán, Italia / Milano, Italy). Wikimedia Commons

En 1886 buscó un lugar menos costoso para vivir y, atraído por el hermoso paisaje montañoso, se mudó con su familia a Savognin, Graubünden. En el Salon des XX de 1890 en Bruselas, a Segantini se le ofreció una sala completa para exponer, un honor otorgado a grandes como Cézanne, Gauguin y Van Gogh.
En 1897 un grupo de hoteles locales le encargó que construyera un gran panorama del valle de Engadin que se mostraría en una sala redonda especialmente construida en la Exposición Universal de 1900 en París. Para este proyecto trabajó casi exclusivamente al aire libre en grandes lienzos cubiertos por importantes refugios de madera. Antes de que se completara, sin embargo, el proyecto tuvo que ser reducido por razones financieras. Segantini rediseñó el concepto en un gran tríptico conocido como Vida, Naturaleza y Muerte (Museo Segantini, St. Moritz), que ahora es su obra más famosa. Continuó trabajando en ello hasta su muerte en 1899.

"Mezzogiorno sulle Alpi / Mediodía en Los Alpes / Midday in the Alps"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 77,6 x 71,5 cm., 1891
Segantini Museum (St. Moritz, Suiza / Switzerland)

El tríptico alpino / The Alpine Triptych, "La vita / La vida / Life"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 190 x 322 cm., 1896-99
Segantini Museum (St. Moritz, Suiza / Switzerland)

On January 15 is the birthday of

Giovanni Segantini (Giovanni Battista Emanuele Maria Segatini), Italian painter born in 1858 at Arco in Trentino, then part of the County of Tyrol in the Austro-Hungarian Empire.
He is know for his large pastoral landscapes of the Alps. He was one of the most famous artists in Europe in the late 19th century, and his paintings were collected by major museums.
At age seven, Segantini ran away and was later found living on the streets of Milan. The police committed him to the Marchiondi Reformatory, where he learned basic cobbling skills but little else. For much of his early life, he could barely read or write; he finally learned both skills when he was in his mid-30s. Fortunately, a chaplain at the reformatory noticed that he could draw quite well, and he encouraged this talent in an attempt to lift his self-esteem.

El tríptico alpino / The Alpine Triptych, "La natura / La naturaleza / Nature"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 235 x 403 cm., 1897-99
Segantini Museum (St. Moritz, Suiza / Switzerland)

In 1873, Segantini's half-brother Napoleon claimed him from the reformatory, and for the next year Segantini lived with Napoleon in Trentino. Napoleon ran a photography studio, and Segantini learned the basics of this relatively new art form while working there with his half-brother. He would later use photography to record scenes that he incorporated into his painting.
The following year, Segantini returned to Milan and attended classes at the Brera Academy. His first major painting, The Chancel of Sant Antonio (Il Coro di Sant'Antonio), was noticed for its powerful quality, and in 1879 it was acquired by Milan's Società per le Belle Arti. That work attracted the attention of painter and gallery owner Vittore Grubicy de Dragon, who became his advisor, dealer and his life-long financial supporter.
In 1880, he and his partner moved to Pusiano and soon thereafter to the village of Carella, where they shared a house with their friend Longoni. It was in this mountain scenery that Segantini began to paint en plein air, preferring to work in the outdoors than in a studio.

El tríptico alpino / The Alpine Triptych, "La morte / La muerte / Death"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 190 x 322 cm., 1896-99
Segantini Museum (St. Moritz, Suiza / Switzerland)

In 1886, Segantini sought a less expensive place to live and, attracted by the beautiful mountain scenery, he moved his family to Savognin, Graubünden. At the 1890 Salon des XX in Brussels, Segantini was given an entire exhibition room, an honor awarded such greats as Cézanne, Gauguin and Van Gogh.
In 1897, Segantini was commissioned by a group of local hotels to build a huge panorama of the Engadin valley to be shown in a specially built round hall at the 1900 Exposition Universelle in Paris. For this project he worked almost exclusively outdoors on large canvases covered by substantial wooden shelters. Before it was completed, however, the project had to be scaled down for financial reasons. Segantini redesigned the concept into a large triptych known as Life, Nature and Death (Segantini Museum, St. Moritz), which is now his most famous work. He continued to work on it until his death in 1899.

El tríptico alpino, "La Vita - La Natura - La Morte / La vida - La naturaleza - La muerte", en la habitación con cúpula /
The Alpine Triptych, La Vita - La Natura - La Morte (Life - Nature - Death), in the domed room
Segantini Museum (St. Moritz, Suiza / Switzerland)

Giovanni Segantini en "El Hurgador" / in this blog[Recolección (XLVII)]


El 16 de Enero es el cumple de

Giovanni Antonio Galli, también llamado Lo Spadarino, artista barroco italiano nacido en Roma (bautizado el 16 de enero de 1585) que fue miembro de los Caravaggisti (seguidores de Michelangelo Merisi da Caravaggio).
La documentación sobre sus actividades es escasa, pero se sabe que estuvo trabajando en Roma en 1597. En 1616 trabajó en la decoración de la Sala Regia en el Palazzo del Quirinale con Carlo Saraceni.
Durante mucho tiempo se le confundió con su hermano menos conocido, Giacomo Galli, un dorador, diseñador de marcos para cuadros y artista. En 1943 el historiador del arte Roberto Longhi identificó a Giovanni Antonio Galli como el pintor de varias obras, basándose en una comparación estilística con "El milagro de Santa Valeria y San Marcial", la única obra documentada que sobrevivió antes del descubrimiento de sus frescos en el Palazzo Madama.

"Cristo mostra le ferite / Cristo muestra sus heridas / Christ Displaying his Wounds"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 132,3 × 97,8 cm., c.1625-35
Perth Museum and Art Gallery (Australia). Artsy

Gianni Papi dice que "el rasgo más típico y sorprendentemente moderno de Galli es el de la fragilidad y vulnerabilidad humanas", y que esto distingue su obra de la de otros caravaggistas. Del "Narciso" (Roma, Palazzo Barberini), que se ha atribuido a Caravaggio, Orazio Gentileschi, Bartolomeo Manfredi y Galli, Elisabetta Giffi Ponzi dice "la calidad de la iluminación, los efectos sedosos de las mangas y el tono elegante de la obra son típicos del estilo de Lo Spadarino". Ponzi dice que las obras posteriores de Galli, como los frescos del Palazzo Madama, muestran un declive estilístico resultante de su ambivalencia hacia las nuevas tendencias en el arte romano.
Murió después de junio de 1651.

"Convito degli Dei / Convicción de los dioses / Banquet of the Gods"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 128,5 x 197,5 cm., c.1625-30
Galleria degli Uffizi (Florencia, Italia / Florence, Italy). Wikimedia Commons

On January 16 is the birthday of

Giovanni Antonio Galli, also called lo Spadarino, Italian Baroque artist born in Rome (baptized January 16, 1585) who was a member of the Caravaggisti (followers of Michelangelo Merisi da Caravaggio).
His activities are poorly documented but he is known to have been working in Rome in 1597. In 1616 he worked on the decoration of the Sala Regia in the Palazzo del Quirinale with Carlo Saraceni.
He was long confused with his lesser-known brother Giacomo Galli, a gilder, picture framer and artist. In 1943 the art historian Roberto Longhi identified Giovanni Antonio Galli as the painter of a number of works, based on stylistic comparison with The Miracle of Saint Valerie and Saint Martial, the artist's only surviving documented work before the discovery of his frescoes in the Palazzo Madama.

"Tre ragazzi martiri / Tres niños mártires / Three Boy Martyrs"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 66,7 x 49,5 cm., 1600-49 © National Trust Photo Library
Attingham Park, The Berwick Collection (Shrewsbury, Shropshire, Inglaterra / England)

Gianni Papi says that Galli's "most typical and strikingly modern feature is that of human fragility and vulnerability", and that this sets his work apart from that of other Caravaggists. Of the Narcissus (Rome, Palazzo Barberini), which has been attributed variously to Caravaggio, Orazio Gentileschi, Bartolomeo Manfredi, and Galli, Elisabetta Giffi Ponzi says "the quality of lighting, the silky effects of the sleeves and elegiac tone of the work are typical of Spadarino’s style." Ponzi says that Galli's later works, such as the Palazzo Madama frescoes, show a stylistic decline resulting from his ambivalence toward new trends in Roman art.
He died after June 1651.

"L'incredulità di san Tommaso / La incredulidad de Santo Tomás / The Incredulity of Saint Thomas"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 114,3 × 148,6 cm., 1620s.
Wrotham Park Collection (South Mimms, Hertfordshire, Inglaterra / England) Avvenire


El 17 de Enero es el cumple de

Thomas Alexander Harrison, pintor de marinas estadounidense nacido en 1853 en Filadelfia, Pensilvania, que pasó la mayor parte de su carrera en Francia.
Estudió en la Academia de Bellas Artes de Pensilvania en Filadelfia, 1871-72. Durante casi seis años trabajó como dibujante para una expedición de estudio del gobierno de los Estados Unidos que mapeaba la costa del Pacífico. Estudió por un corto período en la Escuela de Diseño de San Francisco. En 1879 se mudó a París y estudió en la École nationale supérieure des Beaux-Arts con Jean-Léon Gérôme y Jules Bastien-Lepage.
Frustrado por las restricciones de las escuelas viajó a Bretaña, donde en Pont-Aven y Concarneau dirigió su atención a la pintura de marinas y el paisaje.

"La ola / The Wave", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 99,7 x 299,7 cm., c.1885
Pennsylvania Academy of the Fine Arts (Filadelfia, EE.UU./ Philadelphia, USA)

Llamó la atención una figura que envió al Salón de 1882, un niño que soñaba despierto en la playa, al que llamó "Châteaux en Espagne / Castillos en el aire" (MET, 1882). En el Salón de 1885 presentó un gran lienzo con varias mujeres desnudas titulado "En Arcadie / En Arcadia" (Musée d'Orsay, 1885), un notable estudio de tonos de piel en luz y sombras que tuvo una gran influencia en los hombres más jóvenes del momento. Recibió una mención honorífica, el primero de muchos premios que se le otorgaron. "Les Amateurs / Los aficionados" (Museo de Arte Brauer, 1882-83), recibió una primera medalla en la Exposición de París de 1889. Otros honores incluyeron la Medalla de Oro del Templo de 1887 de la Academia de Bellas Artes de Pensilvania, y medallas en Munich, Bruselas, Gante, Viena y otros lugares.
Fue condecorado por la Legión de Honor y fue oficial de Instrucción Pública en París. Fue miembro de la Société Nationale des Beaux-Arts, París, del Royal Institute of Painters in Oil Colours, Londres, de las sociedades de la Secesión de Munich, Viena y Berlín, de la Academia Nacional de Diseño, la Sociedad de Artistas Estadounidenses, Nueva York y otros organismos artísticos.
Murió en 1930.

"Chateaux en Espagne / Castillos en el aire / Castles in Spain"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 94,9 x 187,3 cm., c.1882
Metropolitan Museum of Art (MET) (Nueva York, EE.UU./ NY, USA)

William Baxter Palmer Closson
(Thetford, Vermont, EE.UU./ USA, 1853 - Hartford, Connecticut, 1930)
según / after Thomas Alexander Harrison (1848-1926)
"Chateaux en Espagne / Castillos en el aire / Castles in Spain"
grabado en madera sobre papel de seda crema / wood engraving on cream tissue paper, 11,11 x 22,06 cm.
Pennsylvania Academy of the Fine Arts (Filadelfia, EE.UU./ Philadelphia, USA)

On January 17 is the birthday of

Thomas Alexander Harrison, American marine painter born in 1853 in Philadelphia, Pennsylvania, who spent most of his career in France.
He studied at the Pennsylvania Academy of Fine Arts in Philadelphia, 1871-72. For nearly six year he worked as a draftsman for a United States government survey expedition mapping the Pacific coast. He studied for a short time at the San Francisco School of Design. In 1879, he moved to Paris and studied at the École nationale supérieure des Beaux-Arts under Jean-Léon Gérôme and Jules Bastien-Lepage. 
Chafing under the restraints of the schools, he traveled to Brittany, where at Pont-Aven and Concarneau he turned his attention to marine painting and landscape.

"Les Amateurs / Los aficionados / The Amateurs"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 58 5/16" x 90", 1882-83
Brauer Museum of Art, Valparaiso University (Indiana, EE.UU./ IN, USA)

A figure-piece he sent to the 1882 Salon attracted attention, a boy daydreaming on the beach, which he called Châteaux en Espagne (Castles in Spain) (1882, Metropolitan Museum of Art). In the 1885 Salon, he had a large canvas of several nude women called En Arcadie (1885, Musée d'Orsay), a remarkable study of flesh tones in light and shade which had a strong influence on the younger men of the day. This received an honourable mention, the first of many awards conferred upon him. Les Amateurs (1882–83, Brauer Museum of Art), was awarded a first medal at the 1889 Paris Exhibition. Other honors included the 1887 Temple Gold Medal of the Pennsylvania Academy of Fine Arts, and medals in Munich, Brussels, Ghent, Vienna and elsewhere.
He was decorated by the Legion of Honour, and was an officier of Public Instruction, Paris. He was a member of the Société Nationale des Beaux-Arts, Paris; of the Royal Institute of Painters in Oil Colours, London; of the Secession societies of Munich, Vienna and Berlin; of the National Academy of Design, the Society of American Artists, New York, and other art bodies.
He died in 1930.


"En Arcadie / En Arcadia / In Arcadia", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 197 x 290 cm., c.1886
Musée d'Orsay (París, Francia / France). Wikimedia Commons


El 18 de Enero es el cumple de

Zdzisław Piotr Jasiński, pintor, dibujante y acuarelista polaco nacido en 1863 en Varsovia, Imperio Ruso. Sus primeras pinturas fueron en estilo académico, pero sus obras posteriores, las que resultan más familiares, son más impresionistas.
Comenzó sus estudios con Wojciech Gerson en la Escuela de Dibujo de Varsovia (ahora parte de la Academia de Bellas Artes de Varsovia). Después de terminar allí se trasladó a Cracovia, donde estudió en la Academia de Bellas Artes con Leopold Loeffler y Florian Cynk. Gracias a una beca de la "Towarzystwo Zachęty Sztuk Pięknych" (Sociedad para el fomento de las bellas artes), pudo estudiar en la Academia de Bellas Artes de Munich, donde fue alumno de Otto Seitz y Alexander von Wagner.
En 1891, recibió una medalla de oro por su pintura "La madre enferma" en una gran exposición en Berlín. Dos años después ganó una medalla en la Exposición Colombina Mundial.

"Chora Matka / La Madre enferma / The Sick Mother"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 122 x 165,5 cm., 1889. Wikimedia Commons

Después de 1893 vivió en Varsovia. De 1896 a 1897 pintó murales en San Petersburgo y Moscú. También lo hizo en la catedral de Włocławek y en la universidad de Kalisz. En 1897 pasó algún tiempo en Roma, creando pinturas en techos. Cuatro años más tarde pintó la escena "Música folclórica" ​​en el techo de la sala de conciertos de la Filarmónica de Varsovia, que fue destruida por un bombardeo alemán en 1939.
En 1904 se mudó a una finca cerca de Przyłęk. Regresó a Varsovia en 1910 y construyó una casa en la ciudad. Poco después pintó un fresco de San Juan Evangelista en la cercana iglesia de Santa Bárbara, que fue destruida durante la Segunda Guerra Mundial. En 1921 fue uno de los co-fundadores del grupo "Pro Arte", que se oponía a las tendencias abstractas del arte moderno.
Murió en 1932.

"Śpiąca Wenus / Venus dormida / Sleeping Venus"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 19,5 x 62,5 cm., 1920. Wikimedia Commons

On January 18 is the birthday of

Zdzisław Piotr Jasiński, Polish painter, draftsman and watercolorist born in 1863 in Warsaw, Russian Empire. His first paintings were in the Academic style, but his later, familiar works are more impressionistic.
He began his studies with Wojciech Gerson at the Warsaw School of Drawing (now part of the Academy of Fine Arts in Warsaw). After finishing there, he moved to Kraków, where he studied at the Academy of Fine Arts under Leopold Loeffler and Florian Cynk. Thanks to a scholarship from the "Towarzystwo Zachęty Sztuk Pięknych" (Society for the Encouragement of Fine Arts) he was able to study at the Academy of Fine Arts, Munich, where he was a pupil of Otto Seitz and Alexander von Wagner.
In 1891, he received a gold medal for his painting, "The Sick Mother" at a major exhibition in Berlin. Two years later, he won a medal at the World's Columbian Exposition.

"Alegoria zwycięstwa w 1920 / Alegoría de la Victoria en 1920 / Allegory of Victory in 1920"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 262 x 162 cm., 1920.
Muzeum Narodowe w Warszawie / Museo Nacional (Varsovia, Polonia / Warsarw, Poland). Historia Poszukaj

After 1893, he lived in Warsaw. From 1896 to 1897, he painted murals in Saint Petersburg and Moscow. He also did murals at the cathedral in Włocławek and the college in Kalisz. In 1897, he spent some time in Rome, creating ceiling paintings. Four years later, he painted the scene "Folk Music" on the ceiling of the Warsaw Philharmonic concert hall, which was destroyed by a German bombing in 1939.
In 1904, he was to move to an estate near Przyłęk. He returned to Warsaw in 1910, however, and built a town house. Shortly after, he painted a fresco of Saint John the Evangelist at the nearby St. Barbara's Church, which was destroyed during World War II. In 1921 he was one of the co-founders of the group "Pro Arte", which was opposed to the abstract trends of modern art.
He died in 1932.

"Niedziela Palmowa / Misa del domingo de Ramos / Palm Sunday Mass"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 208,3 x 290,8 cm. Bonhams


El 19 de Enero es el cumple de

Emil August Eduard Leonhardi, paisajista alemán nacido en 1828 en Freiberg e hijo del próspero fabricante de tintas de Dresde August Leonhardi (1805-1865).
Leonhardi estudió desde 1842 hasta 1845 en la Academia de Artes de Dresde, donde fue alumno de Ludwig Richter. Más tarde trabajó durante un tiempo en Dusseldorf, pero luego regresó a Dresde, donde se estableció en 1859 en el distrito de Loschwitz. En 1864 fue nombrado miembro honorario de la Academia de Artes de Dresde.
Sus imágenes ejecutadas con amor y sentido poético, cuyos motivos a menudo provienen de los bosques de la Alemania central y la naturaleza de los pueblos, recuerdan mucho la concepción y el tratamiento de su maestro Ludwig Richter. Leonhardi se hizo famoso por sus paisajes románticos, que le valieron el apodo de "Pintor del bosque alemán".

"Im Monat Mai - Blühende Obstbäume bei Loschwitz / En el mes de mayo - Frutales en flor cerca de Loschwitz /
In the month of May - Flowering fruit trees near Loschwitz"
Óleo sobre panel / oil on panel, 35,8 x 54,5 cm. Wikimedia Commons

En 1878 compró en Loschwitz un molino (anteriormente "Loschwitzer Hentschelmühle"), que se encuentra cerca de la finca de su padre. Los convirtió en la casa de artista, el llamado "Mirlo Rojo", que, sin embargo, no debe confundirse con el cercano Künstlerhaus Dresden-Loschwitz. Renunció a su plan original para dedicar la casa al arte joven en favor de su propio museo, el Museo Leonhardi. En reconocimiento a su antiguo maestro, puso un monumento a Ludwig Richter en los terrenos del museo en 1884. No fue hasta 1963 que el arte joven se mudó nuevamente a la casa, donde hasta hoy la Galerie für zeitgenössische Kunst / Gallery for Contemporary Art está en la junto al museo.
Murió en Dresde en 1905.

"Waldpartie mit zwei Jägern / Partida de caza en el bosque con dos cazadores /
Forest Game Party With Two Hunters", óleo sobre papel montado sobre lienzo
oil on paper mounted on canvas, 57,5 × 53 cm. Wikimedia Commons

On January 19 is the birthday of

Emil August Eduard Leonhardi, German landscape painter born in 1828 in Freiberg and son of the rapidly prosperous Dresdner ink manufacturer August Leonhardi (1805-1865).
Leonhardi studied from 1842 to 1845 at the Dresden Academy of Arts, where he was a student of Ludwig Richter. Later he worked for some time in Dusseldorf, but then returned to Dresden, where he settled in 1859 in the district Loschwitz. In 1864 he was appointed honorary member of the Dresden Academy of Arts.
His poetically felt, lovingly executed images, whose motives are often taken from the central German forest and village nature, are very reminiscent of the conception and treatment of his master Ludwig Richter. Leonhardi became known for his romantic landscapes, which earned him the nickname "Painter of the German Forest".

"Rehe im Wald / Ciervos en el bosque / Deer in the Forest"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 23,5 x 19 cm. Wikimedia Commons

In 1878 he bought in Loschwitz a mill (formerly "Loschwitzer Hentschelmühle"), which is located in the vicinity of his father's estate. He had them converted into an artist's house, the so-called "Red Blackbird", which, however, is not to be confused with the nearby Künstlerhaus Dresden-Loschwitz. He gave up his origilan plan to dedicate the house of the young art in favor of his own museum, the Leonhardi Museum. In appreciation of his former teacher, he set a monument to Ludwig Richter on the grounds of his museum in 1884. It was only in 1963 that young art moved into the house again, where until today the Galerie für zeitgenössische Kunst / Gallery for Contemporary Art is at home next to the museum.
He died in Dresden in 1905.

"Flussaue mit Bauernhaus und Viehhirte / Terreno inundable con casa de campo y pastor /
Floodplain With Farmhouse and Herdsman"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 62 x 78,5 cm., 1867. Blouin Art


Hoy, 20 de Enero, es el cumple de

Nicolas Alexandrovitch Tarkhoff (Николай Александрович Тархов), pintor ruso nacido en 1871 en Moscú.
Tarkhoff llegó tarde a la pintura. Era hijo de una familia de comerciantes ricos. Completó su servicio militar y luego intentó en vano de regresar a la Escuela de Pintura, Escultura y Arquitectura en Moscú, donde suspendió el examen de ingreso. Se formó en sus viajes por Rusia, especialmente en el Cáucaso y Crimea. Tuvo un encuentro que determinó su vida artística, con Constantin Korovin, uno de los pocos representantes del impresionismo en Rusia.
También se hizo amigo de los pintores simbolistas rusos Nicolas Millioti, Pavel Kuznetsov y Pyotr Savvich Utkin. Participó en la primera exposición de Mir Iskousstva / Мир иску́сства (El Mundo del Arte) en 1899.

"Estación de trenes Maine-Montparnasse por la noche / Maine-Montparnasse Railway Station by Night"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 113 x 136 cm., 1905
Musée du Petit Palais (Ginebra, Suiza / Geneva, Switzerland). The Athenaeum

Se fue a París en 1898 y vivió allí permanentemente desde 1899, frecuentando la academia Julian durante un tiempo, y pasando los veranos en Brittany, en Doëlan. Volvió a sus pinturas puntillistas; la naturaleza de Bretaña le ofreció la oportunidad de hacer muchas. Se trasladó a Orsay desde 1911.
Expuso en el Salon des Indépendants en 1901 y en el Salon d'Automne en 1904. Participó nuevamente en 1911 en exposiciones de Mir Iskousstva en Rusia.
Sus temas favoritos eran la naturaleza, París, su casa, su familia. Fue descrito por Gerard Tisserand como una "bestia impresionista".
En 1911 se mudó a Orsay, se unió a la revolución bolchevique y vivió aislado del mundo parisino.
Murió en Orsay en 1930.

"Feria / Fair", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 82 x 65 cm., 1905
Musée du Petit Palais (Ginebra, Suiza / Geneva, Switzerland). The Athenaeum

"Station des cochers / Parada de calesas / Carriages Parking"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 54,5 x 81 cm. Blouin Art

Today, January 20, is the birthday of

Nicolas Alexandrovitch Tarkhoff (Николай Александрович Тархов), Russian painter born in 1871 in Moscow.
Tarkhoff arrived late to painting. He was the son of a family of wealthy traders. He completed his military service and then tried in vain to return to the School of Painting, Sculpture and Architecture in Moscow where he failed the entrance examination. He formed in his travels in Russia, especially in the Caucasus and Crimea. He had an encounter that determined his artistic life, that of Constantin Korovin, one of the few representatives of Impressionism in Russia.
Tarkhoff also befriended Russian Symbolist painters: Nicolas Millioti, Pavel Kuznetsov and Pyotr Savvich Utkin. He participated in the first exhibition of Mir Iskousstva / Мир иску́сства (World of Art), in 1899.

"Gárgola de Notre Dame (Gárgola de Notre Dame que sobresale por encima del Sena) / 
Gargoyle of Notre-Dame (Gargoyle of Notre-Dame Protruding above the Seine)"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 107 x 74 cm., 1901
Musée du Petit Palais (Ginebra, Suiza / Geneva, Switzerland). The Athenaeum

He went to Paris in 1898 and lived there permanently from 1899, frequenting the academy Julian for a while, and staying during the summer in Brittany at Doëlan. He returned to his pointillist paintings; the nature of Brittany offered him the opportunity to make many paintings. He moved to Orsay from 1911.
He exhibited at the Salon des Indépendants in 1901 and at the Salon d'Automne in 1904. He participated again in 1911 in exhibitions of Mir Iskousstva in Russia.
His favorite themes were nature, Paris, his house, his family. He was described by Gerard Tisserand as an "impressionist beast".
In 1911, he moved to Orsay, he adhered to the Bolshevik revolution and lived isolated from the Parisian world.
He died in Orsay in 1930. 

"La Sra. Tarkhoff con sus dos niños Jean y Boris /
Madame Tarkhoff with Her Two Children Jean and Boris"
Óleo sobre cartón / oil on cardboard, 69 x 105 cm., 1907
Musée du Petit Palais (Ginebra, Suiza / Geneva, Switzerland). The Athenaeum

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...