miércoles, 31 de julio de 2019

Aniversarios / Anniversaries (CCCX) [Julio / July 29-31]

Todos los aniversarios de Julio aquí / All anniversaries for July here.
_________________________________________________________

El 29 de Julio es el cumple de

Mieczysław Baryłko, pintor polaco nacido en 1923 en Siedlce.
Se graduó en el Mikołaj Rej Gymnasium en Varsovia. Durante la Segunda Guerra Mundial asistió al Lycée for Machine Construction en la Escuela Wawelberg.
El 20 de enero de 1943 fue detenido por la Gestapo y encarcelado en la prisión "Pawiak". Posteriormente fue retenido en los campos de concentración de Auschwitz, Gross Rosen y Flossenburg hasta el final de la guerra en 1945.

"Martwa natura z 'Forum' / Bodegón de 'Forum / Still Life of 'Forum'"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 50 x 69 cm., 1969. Muzeum Narodowe w Warszawie /
Museo Nacional / National Museum (Varsovia, Polonia / Warsaw, Poland).

Regresó a Polonia, a Elbląg, donde comenzó a trabajar como técnico en el departamento de zinc y estaño de la Fábrica de Productos Metálicos. A continuación se trasladó a Gdańsk, donde finalmente pudo realizar su viejo sueño y completó los estudios de arte en la Escuela Superior Estatal de Artes Visuales [PWSSP] con sede en Sopot. 
Se graduó en 1953, aunque desde 1950, y hasta 1972, trabajó en su colegio. Inicialmente fue ayudante, luego adjunto y profesor titular. 

"Gdańsk fantastyczny / Fantástico Gdansk / Gdansk Fantastic"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 65 x 92 cm., 1980. ArtInfo

Participó en los trabajos de pintura durante la reconstrucción del Casco Antiguo en Gdańsk. En los años 1956-1958 y 1968-1969, fue Presidente de la Asociación de Pintores y Diseñadores Polacos en Gdańsk. Sus obras se encuentran en las colecciones de los Museos Nacionales de Varsovia, Gdańsk y Szczecin, el Museo Histórico de la Ciudad de Gdańsk, la Galería Dresden y colecciones privadas.
Murió en 2002.

"Holownik / Remolcador / Tug"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 36,5 x 50,5 cm., c.1964. Muzeum Narodowe w Warszawie /
Museo Nacional / National Museum (Varsovia, Polonia / Warsaw, Poland)

On July 29 is the birthday of

Mieczysław Baryłko, Polish painter born in 1923 in Siedlce.
He graduated from Mikołaj Rej Gymnasium in Warsaw. During the World War II attended the Lycée for Machine Construction at the Wawelberg School.
On 20 January 1943, he was arrested by Gestapo and detained in prison "Pawiak". He was subsequently imprisoned in the concentration camps of Auschwitz, Gross Rosen and Flossenburg until the end of the War in 1945.

"Martwa natura / Bodegón / Still Life", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 59 x 50 cm., 1965.
Museo Nacional / National Museum (Varsovia, Polonia / Warsaw, Poland)

He returned to Poland to Elbląg where he started to work as a technician in the zinc and tin department of the Factory of Metal Goods. Next, he moved to Gdańsk, where he could finally realise his old dream and completed the studies in art at The State College for Visual Arts [PWSSP] with the seat in Sopot. He graduated in 1953, but from 1950 to 1972 he worked in his college. Initially, he was an assistant, then an adjunct and a senior lecturer.

"Martwa natura z tulipanami / Bodegón con tulipanes / Still Life With Tulips"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 46 x 63 cm., c.1966, Muzeum Narodowe w Warszawie /
Museo Nacional / National Museum (Varsovia, Polonia / Warsaw, Poland)

He participated in the painting works during the reconstruction of Old Town in Gdańsk. In the years 1956-1958 and 1968–1969, he was the Chairman of the Association of Polish Painters and Designers Branch in Gdańsk. He works are in the collections of the National Museums in Warsaw, Gdańsk and Szczecin, the Historical Museum of the City of Gdańsk, the Dresden Gallery and private collections.
He died in 2002.

"Martwa natura / Bodegón / Still Life", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 45 x 75,9 cm., 1967
Museo Nacional / National Museum (Varsovia, Polonia / Warsaw, Poland)


El 30 de Julio es el cumple de

Ricardo Pérez Alcalá, pintor boliviano nacido en 1939 en Potosí.
Asistió a la Academia de Bellas Artes en 1952 y continuó sus estudios en la Universidad de San Andrés en La Paz y en la Universidad de San Simón en Cochabamba, recibiendo títulos en arquitectura. 

"Reclinado sobre mi tumba / Leaning On My Grave"
Acuarela sobre tabla / watercolor on wood, 1992. Arte y cultura boliviana

Realizó su primera exposición a los quince años, vendiendo una treintena de obras. En la Bienal de San Pablo de 1969, en Brasil, fue el representante boliviano. Ganó numerosos premios, incluyendo el Gran Premio Nacional de Pintura de 1975 en La Paz, y la Medalla de Oro en el Salón de la Acuarela de 1983 en México.

"Cargando mis cosas / Carrying my Things"
Acuarela sobre papel / watercolor on paper. Arte y cultura boliviana

Continuó viajando y exponiendo en Ecuador, Perú y Venezuela. Luego se mudó a México, donde vivió de 1979 a 1990.
Sus obras se encuentran en colecciones de América Latina y del Sur, Estados Unidos y Europa.
Murió en 2013.

"Plaza / Square", acuarela sobre papel / watercolor on paper, 39 x 51 cm., 1978. Morton Auctions

On July 30 is the birthday of

Ricardo Perez Alcalá, Bolivian painter born in 1939 in Potosí.
He attended the Academia de Bellas Artes in 1952 and continued his studies at San Andrés University in La Paz and at San Simón University in Cochabamba, receiving degrees in architecture. 

"El leñero / The Lumberjack", acuarela / watercolor, 177,8 x 119,4 cm., 1969. Heritage Auctions

He made his first exhibition when he was only fifteen years old, selling about thirty works. At the 1969 São Paulo Biennial, in Brazil, he was the Bolivian representative. He won numerous awards, including the 1975 National Grand Prize in Painting in La Paz, and the Gold Medal at the 1983 Watercolor Salon in Mexico.

"Herrería / Blacksmithing"
Acuarela sobre papel / watercolor on paper, 56 x 76 cm. Arte y cultura boliviana

He continued traveling and exhibiting in Ecuador, Peru and Venezuela. He then moved to Mexico, where he lived from 1979 to 1990.
His works are in collections throughout Latin and South America, the United States, and Europe.
He died in 2013.

"El puma / The Cougar", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 78 x 118 cm. Morton Auctions

Ricardo Pérez Alcalá en "El Hurgador" / in this blog[Rinocerontes (XCIX)]


Hoy, 31 de Julio, es el cumple de

Mary Morris Vaux Walcott, artista y naturalista estadounidense nacida en 1860 en Filadelfia, Pensilvania, conocida por sus acuarelas de flores silvestres. Se la ha llamado la "Audubon de la Botánica".
Después de graduarse de la Friends Select School en Filadelfia en 1879, se interesó por la acuarela. Cuando no estaba trabajando en la granja familiar comenzó a pintar ilustraciones de flores silvestres que veía en los viajes familiares a las Montañas Rocosas de Canadá. Durante esos viajes familiares de verano, ella y sus hermanos estudiaron mineralogía y registraron el flujo de los glaciares en dibujos y fotografías. Estos viajes despertaron su interés por la geología.
En 1880, a la edad de diecinueve años, Vaux asumió la responsabilidad de cuidar a su padre y a sus dos hermanos menores cuando murió su madre. Después de 1887, ella y sus hermanos regresaron al oeste de Canadá casi todos los veranos. Durante este tiempo se convirtió en una activa escaladora de montaña, mujer de vida al aire libre y fotógrafa. Un verano, un botánico le pidió que pintara una árnica florida poco común, y se le animó a concentrarse en la ilustración botánica. Pasó muchos años explorando el terreno escarpado de las Rocosas canadienses para encontrar especies de flores importantes para pintar. En estos viajes se convirtió en la primera mujer en lograr la ascensión de más de 10.000 pies del Monte Stephen. En 1887, en su primer viaje transcontinental en tren, escribió un atractivo diario de viaje sobre el periplo de cuatro meses de la familia a través del Oeste estadounidense y las Rocosas canadienses.

"Enredadera / Crossvine (Anisostichus capreolatus)"
Acuarela sobre papel / watercolor on paper, 25,4 x 17,8 cm., 1925
Smithsonian American Art Museum (Washington, EE.UU./ USA)

A pesar de las feroces objeciones de su padre, Mary Vaux se casó con el paleontólogo Charles Doolittle Walcott, que era el Secretario de la Institución Smithsonian, en 1914, cuando tenía 54 años. Ella jugó un papel activo en los proyectos de su esposo, regresando a las Rocosas con él varias veces y continuando con la pintura de flores silvestres. En 1925 el Smithsonian publicó unas 400 ilustraciones, acompañadas de breves descripciones, en una obra de cinco volúmenes titulada "Flores silvestres de Norteamérica / North American Wild Flowers". En Washington Mary se convirtió en una amiga cercana de la Primera Dama Lou Henry Hoover y recaudó dinero para erigir la Casa de Reuniones de la Avenida Florida, para que el primer Presidente Cuáquero y su esposa tuvieran un lugar apropiado para el culto. De 1927 a 1932 Mary Vaux Walcott sirvió en la Junta Federal de Comisionados Indígenas y, conducida por su chofer, viajó extensamente por todo el oeste estadounidense, visitando diligentemente las reservas.

"Arándanos rojos / Cranberrybush (Viburnum pauciflorum)"
Acuarela sobre papel / watercolor on paper, 25,4 x 17,9 cm., 1923
Smithsonian American Art Museum (Washington, EE.UU./ USA)

Cuando tenía 75 años hizo su primer viaje al extranjero, a Japón, para visitar a su amiga de toda la vida y compañera cuáquera de Filadelfia Mary Elkington Nitobe, que se había casado con el diplomático japonés Inazo Nitobe.
Fue elegida presidenta de la Sociedad de Mujeres Geógrafas en 1933. En 1935 el Smithsonian publicó "Ilustraciones de plantas atrapamoscas norteamericanas / Illustrations of North American Pitcher-Plants", que incluía 15 pinturas de Walcott. Después de la muerte de su esposo en 1927, Walcott estableció la Medalla Charles Doolittle Walcot en su honor. Se otorga por el trabajo científico sobre la vida y la historia pre-cámbrica y cámbrica.
Murió en 1940.

"Campanitas / Fire Pentstemon (Pentstemon eatonii)"
Acuarela sobre papel / watercolor on paper, 25,2 x 17,5 cm., 1927
Smithsonian American Art Museum (Washington, EE.UU./ USA)

Today, July 31, is the birthday of

Mary Morris Vaux Walcott, American artist and naturalist born in 1860 in Philadelphia, Pennsylvania, known for her watercolor paintings of wildflowers. She has been called the "Audubon of Botany."
After graduating from the Friends Select School in Philadelphia in 1879, she took an interest in watercolor painting. When she was not working on the family farm, she began painting illustrations of wildflowers that she saw on family trips to the Rocky Mountains of Canada. During the family summer trips, she and her brothers studied mineralogy and recorded the flow of glaciers in drawings and photographs. Those trips sparked her interest in geology.
In 1880, at the age of nineteen, Vaux took on the responsibility of caring for her father and two younger brothers when her mother died. After 1887, she and her brothers went back to western Canada almost every summer. During this time she became an active mountain climber, outdoors woman, and photographer. Asked one summer to paint a rare blooming arnica by a botanist, she was encouraged to concentrate on botanical illustration. She spent many years exploring the rugged terrain of the Canadian Rockies to find important flowering species to paint. On these trips, Vaux became the first women to accomplish the over 10,000 feet ascent of Mount Stephen. In 1887, on her first transcontinental trip via rail, she wrote an engaging travel journal of the family's four-month trek through the American West and the Canadian Rockies.

"Gentianacease sabbalia angularis"
Acuarela sobre papel / watercolor on paper, 25,5 x 18 cm., 1880
Smithsonian American Art Museum (Washington, EE.UU./ USA)

Over her father's fierce objections, Mary Vaux married the paleontologist Charles Doolittle Walcott, who was the Secretary of the Smithsonian Institution, in 1914, when she was 54. She played an active part in her husband's projects, returning to the Rockies with him several times and continuing to paint wildflowers. In 1925, the Smithsonian published some 400 of her illustrations, accompanied by brief descriptions, in a five-volume work entitled North American Wild Flowers. In Washington, Mary became a close friend of First Lady Lou Henry Hoover and raised money to erect the Florida Avenue Meeting House, so that the first Quaker President and his wife would have a proper place to worship. From 1927 to 1932, Mary Vaux Walcott served on the federal Board of Indian Commissioners and, driven by her chauffeur, traveled extensively throughout the American West, diligently visiting reservations.

"Grosella espinosa / Prickly Currant (Ribes lacustre)"
Acuarela sobre papel / watercolor on paper, 25,4 x 17,7 cm., 1919
Smithsonian American Art Museum (Washington, EE.UU./ USA)

When she was 75, she made her first trip abroad to Japan to visit lifelong friend and fellow Philadelphia Quaker, Mary Elkington Nitobe, who had married Japanese diplomat Inazo Nitobe.
She was elected president of the Society of Woman Geographers in 1933. In 1935, the Smithsonian published Illustrations of North American Pitcher-Plants, which included 15 paintings by Walcott. Following the death of her husband in 1927, Walcott established the Charles Doolittle Walcott Medal in his honor. It is awarded for scientific work on pre-Cambrian and Cambrian life and history.
She died in 1940.

"Margarita de Panamá / Satinleaf Goldenhead (Enceliopsis covillei)"
Acuarela sobre papel / watercolor on paper, 25,2 x 17,6 cm., 1935
Smithsonian American Art Museum (Washington, EE.UU./ USA)

Aniversarios Fotografía / Anniversaries Photography (CCXLVIII) [Julio / July 28-31]

Todos los aniversarios de Julio aquí / All anniversaries for July here.
_________________________________________________________

El 28 de Julio es el cumple de

Ed Templeton, skateboarder profesional, propietario de una empresa de skateboard, fotógrafo y artista contemporáneo estadounidense nacido en 1972 en Garden Grove, Orange County, California.
Es conocido por haber fundado la empresa de skateboard, Toy Machine, de la que sigue siendo propietario y director. Tiene su sede en Huntington Beach, California.
Además del skateboarding, Templeton es pintor, diseñador gráfico y fotógrafo, áreas en las que se ha ganado una reputación sin ningún tipo de formación formal: el sitio web de Photography Colleges, en un artículo titulado "Fotografía de nueva escuela: Ed Templeton / New School Photography: Ed Templeton", identifica a Templeton como "probablemente el fotógrafo contemporáneo más influyente".

Serie "Prueba de fuego" / Litmus Test Series
"Pequeña que camina / Little Girl Walks"
"There is no sadder sight that a young pessimist /
No hay visión más triste que la un joven pesimista", Mark Twain
"What makes photography a strange invention is that its primary raw materials once light and time /
Lo que hace a la fotografía una invención extraña es que es sus materias primas básicas son la luz y el tiempo", John Berger
"Prueba de fuego" se compone de fotografías tomadas en un corto viaje de 10 días a San Petersburgo y Moscú, Rusia. Cada una de las copias de esta serie se combinó con textos escritos a mano, citas de figuras históricas.

En 2000 su libro de fotografía "Fumadores adolescentes / Teenage Smokers", ganó el concurso italiano Search For Art y Templeton recibió 50.000 dólares. A principios de 2011 publicó un libro con una colección de fotografías titulada "Besadores adolescentes / Teenage Kissers".
El 12 de enero de 2013 celebró un acto de inauguración de una exposición fotográfica, titulada "Espuma de la memoria / Memory Foam", en la galería Roberts & Tilton de Culver City, California, Estados Unidos. Consta de sesenta y ocho fotografías, la muestra presenta las impresiones de Templeton de la gente de Huntington Beach, California, EE.UU., y finalizó el 16 de febrero de 2013.

Serie "Prueba de fuego" / Litmus Test Series
"Mi musa Deanna y su cámara, Rusia / My muse Deanna and her camera, Russia", 2005
"La fotografía está bien si no te importa mirar al mundo desde el punto de vista de un cíclope paralizado /
Photography is all right if you don't mind looking at the world from the point of view of a paralysed cyclops", David Hockney
"La alegría de mirar y comprender es el don más hermoso de la naturaleza /
Joy in looking and comprehending is nature's most beautiful gift", Albert Einstein
Litmus Test is comprised of photographs taken on a short 10 day trip to St. Petersburg and Moscow, Russia. Each print in this series was coupled with handwritten text / quotes from historical figures.

Lucy Moore, antigua amiga de Claire de Rouen, propietaria de la librería londinense, seleccionó el libro de Templeton "Prueba de fuego / Litmus Test" (Super Labo) para un homenaje a de Rouen que fue presentado por la revista Modern Matter en marzo de 2013. Con respecto a la exploración fotográfica de Templeton en Rusia, Moore explica: "Como si el papel tornase irreversiblemente rojo después de haber sido empapado en jugo de limón, las fotografías documentan la forma en que las primeras impresiones dejan marcas indelebles en nuestra memoria, dando forma a lo que sigue".

Serie "Espuma de la memoria" / Memory Foam Series
"Hombre con tiburón zorro, HB muelle V2 / Man with thresher shark, HB pier V2"

On July 28 is the birthday of

Ed Templeton, American professional skateboarder, skateboard company owner, photographer and contemporary artist born in 1972 in Garden Grove, Orange County, California.
He is best known for founding the skateboard company, Toy Machine, a company that he continues to own and manage. He is based in Huntington Beach, California.
Outside of skateboarding, Templeton is a painter, graphic designer, and photographer, areas that he has gained a reputation within without any formal training—the Photography Colleges website, in an article entitled "New School Photography: Ed Templeton", identifies Templeton as "probably the most influential contemporary photographer".

Serie "Fumadores adolescentes" / Teenage Smokers Series

In 2000, Templeton's book of photography, Teenage Smokers, won the Italian Search For Art competition and Templeton was awarded US$50,000. In early 2011, Templeton released a book featuring a collection of photographs, entitled Teenage Kissers.
On January 12, 2013, Templeton held an opening event for a photographic exhibition, entitled "Memory Foam", at the Roberts & Tilton gallery in Culver City, California, US. Consisting of sixty-eight photographs, the show features Templeton's impressions of the people of Huntington Beach, California, US and ended on February 16, 2013.

Serie "Cogniciones caprichosas" / Wayward Cognitions Series
Mujer sin techo que duerme / Homeless Woman Sleeps

Lucy Moore, former friend of the late London bookstore owner Claire de Rouen, selected Templeton's book Litmus Test (Super Labo) for a tribute to de Rouen that was featured by the Modern Matter magazine in March 2013. In regard to Templeton's photographic exploration of Russia, Moore explains: "Like litmus paper turning irreversibly red after it has been soaked in lemon juice, the photographs document the way that first impressions leave indelible marks upon our memory, shaping what follows."

Serie "Aventuras en la cercana lejanía / Adventures in the Nearby Far Away"
"Gaviota en una pata / Seagull one leg, Catalina"


El 29 de Julio es el cumple de

Jacques-André Boiffard, fotógrafo francés nacido en 1902 en Épernon en Eure-et-Loir.
Fue estudiante de medicina en París hasta 1924, cuando conoció a André Breton a través de Pierre Naville, escritor surrealista y amigo de la infancia.
A mediados de los años '20 Boiffard decidió dedicarse a la investigación en la Oficina de Investigación Surrealista, escribiendo el prefacio con Paul Éluard y Roger Vitrac al primer número de La Révolution surréaliste. Prefiriendo la fotografía a la literatura, sirvió como asistente de Man Ray desde 1924 hasta 1929. Durante la década de 1920 retrató a la escritora inglesa Nancy Cunard y tomó fotografías de París que Breton utilizó para ilustrar su novela "Nadja". En 1928 fue expulsado abruptamente del movimiento por fotografiar a Simone Breton. Cofundó el estudio "Studio unis" con el fotógrafo Eli Lotar en 1929, aunque el estudio quebró en 1932.
A partir de 1929 se asoció estrechamente con Georges Bataille y con el círculo de escritores de Documents, en el que se publica su obra más conocida, ilustrando artículos como "El dedo gordo del pie" de Bataille (1929, número 6), "El pigmalión y la esfinge" de Robert Desnos (1930, número 1), y "Eschyle, el carnaval y lo civilizado" de Georges Limbour (1930, número 2). Las fotografías de Boiffard a menudo manipulan la escala y el punto de vista, transponen múltiples exposiciones y contrastan objetos iluminados con fondos oscuros. También hizo varios fotogramas. En 1930 contribuyó a Un Cadavre, un panfleto que atacó a Breton.

"Renée Jacobi", gelatinobromuro de plata / gelatin silver print, 23,8 x 18,8 cm., 1930
© Georges Meguerditchian - Centre Pompidou, MNAM-CCI /Dist. RMN-GP © Mme Denise Boiffard
Musée National d'Art Moderne, Centre Pompidou (Paris, Francia / France)

Durante la agitación política de los años '30 Boiffard fue miembro del Groupe Octobre dirigido por Jacques Prévert, y expuso su obra como parte de la Association des Écrivains et Artistes Révolutionnaires. Acompañó a los miembros del Groupe Octobre a Rusia en 1933. Boiffard se embarcó en una gira mundial con su colega fotógrafo Eli Lotar. Aunque financiado en parte por el museólogo Georges Henri Rivière y el Vizconde de Noailles, el viaje llegó a su fin en Tánger. Tras su regreso a París expuso fotografías de su viaje en 1934 en la Galerie de la Pléiade.
Tras la muerte de su padre en 1935 retomó sus estudios para obtener un doctorado en medicina en 1940, especializado en radiología, poniendo fin de una vez por todas a su carrera como fotógrafo. Se desempeñó como radiólogo en el Hôpital Saint-Louis de París de 1940 a 1959.
Murió en 1961.

"Autorretrato / Self-Portrait"
Gelatinobromuro de plata / gelatin silver print, 4,3 x 3,8 cm., c.1929
Musée National d'Art Moderne, Centre Georges Pompidou, Paris.
© Mme Denise Boiffard. Digital image © CNAC/MNAM/Dist. RMN-Grand Palais/Art Resource, NY. MoMA

On July 29 is the birthday of

Jacques-André Boiffard, French photographer born in 1902 in Épernon in Eure-et-Loir.
He was a medical student in Paris until 1924 when he met André Breton through Pierre Naville, a Surrealist writer, and childhood friend.
In the mid-1920s, Boiffard decided to dedicate himself to research in the Bureau of Surrealist Research, writing the preface with Paul Éluard and Roger Vitrac to the first issue of La Révolution surréaliste. Preferring photography to literature, he served as Man Ray’s assistant from 1924 to 1929. During the 1920s, he took portraits of the English writer Nancy Cunard and photographs of Paris which Breton used to illustrate his novel Nadja. In 1928, Boiffard was abruptly expelled from the movement for taking photographs of Simone Breton. He co-founded a studio, Studio unis, with photographer Eli Lotar in 1929, although the studio went bankrupt in 1932.
From 1929 onward, Boiffard was closely associated with Georges Bataille and the circle of writers involved in Documents, in which his best-known work was published, illustrating articles such as Bataille’s "The Big Toe" (1929, issue 6), Robert Desnos’ "Pygmalion and the Sphinx" (1930, issue 1), and Georges Limbour’s "Eschyle, the carnival and the civilized" (1930, issue 2). Boiffard's photographs often manipulate scale and point of view, transpose multiple exposures, and contrast brightly lit objects against darkened backgrounds. He also made several photograms. In 1930, he contributed to Un Cadavre, a pamphlet that attacked Breton.

"Orteils et doigts croisés / Dedos de la mano y del pie cruzados / Toes and Fingers Crossed"
Gelatinobromuro de plata / gelatin silver print, 23,8 x 17,8 cm., 1929
© Bertrand Prévost - Centre Pompidou, MNAM-CCI /Dist. RMN-GP © Mme Denise Boiffard

During the political turmoil of the 1930s, Boiffard was a member of the Groupe Octobre led by Jacques Prévert, and he exhibited his work as part of the Association des Écrivains et Artistes Révolutionnaires. He accompanied members of the Groupe October to Russia in 1933. Boiffard then set out on a world tour with fellow photographer Eli Lotar. Although partly financed by museologist Georges Henri Rivière and the Vicomte de Noailles the trip came to an early end in Tangiers. Following his return to Paris, Boiffard exhibited photographs from his travel in 1934 at the Galerie de la Pléiade.
Following his father's death in 1935 Boiffard resumed his studies to earn a doctorate in medicine in 1940 specializing in radiology, once and for all putting an end to his career as a photographer. He served as a radiologist at the Hôpital Saint-Louis in Paris from 1940 to 1959.
He died in 1961.

"Chaussure et pied nu / Zapato y pie desnudo / Shoe And Naked Foot"
Gelatinobromuro de plata / gelatin silver print, 18,5 x 22,6 cm., c.1929
© Jacques-André Boiffard. Musée National d'Art Moderne, Centre Pompidou (Paris, Francia / France)


El 30 de Julio es el cumple de

Edgar Domingo Evia y Joutard, conocido profesionalmente como Edgar de Evia, fotógrafo de interiores de origen mexicano nacido en Mérida, Yucatán, 1910.
En una carrera que abarcó desde la década de 1940 hasta la de 1990, su fotografía apareció en revistas y periódicos como "House & Garden", "Look" y "The New York Times Magazine" y campañas publicitarias para "Borden Ice Cream" y "Jell-O".
Se mudó con su familia a Nueva York en 1915, donde se graduó en The Dalton School. Fue uno de los alumnos favoritos de Helen Parkhurst, quien lo invitó a su casa de campo con Josephine Porter Boardman. Ambas se interesaron por la fascinación del joven por Shakespeare, y Parkhurst se lo presentó a Belle da Costa Greene, quien le dejó trabajar con volúmenes originales. Su fascinación de por vida por la docencia, la literatura, el arte y la historia homenajeaba la influencia del Plan Dalton de sus primeros años.

"Dovima", 1950s. Wikimedia Commons

Dovima en "El Hurgador" / in this blog[Aniversarios (XVI)]

Tras trabajar para Associated Press, trabajó investigando para el médico homeópata Guy Beckley Stearns, quien le regaló su primera cámara, una Rolleiflex, y le enseñó a usarla. Tomaban largos paseos por Central Park y el médico le explicaba que la cámara no tenía cerebro para interpretar la imagen y que un fotógrafo debía aprender a ver y controlar lo que la lente capturara.
Temprano en su carrera como fotógrafo conoció a los "Zizis", por quienes conoció a Nicki de Gunzburg, quien le hizo su primer encargo para la revista Town & Country. También realizó retratos por encargo, incluyendo al violinista polaco-estadounidense Roman Totenberg y al diseñador de moda estadounidense Ralph Lauren.
Es bastante conocido por sus efectos a lo James Tissot, utilizando un foco difuminado. 
Desarrolló un especial interés por los ordenadores, que empezó con Commodore 64, luego con varios PC y Power Macs.

"Comedor de la mansión Rhinelander / Rhinelander Mansion dining room". Wikimedia Commons

On July 30 is the birthday of

Edgar Domingo Evia y Joutard, known professionally as Edgar de Evia, Mexican-born (Mérida, Yucatán, 1910) American interiors photographer.
In a career that spanned the 1940s through the 1990s, his photography appeared in magazines and newspapers such as House & Garden, Look and The New York Times Magazine and advertising campaigns for Borden Ice Cream and Jell-O.
He moved with his family to New York in 1915, where he graduated from The Dalton School. He was one of Helen Parkhurst's favorite students, who invited him to his country home with Josephine Porter Boardman. Both were interested in the young man's fascination with Shakespeare and Parkhurst introduced him to Belle da Costa Greene, who let him work with original volumes. His lifelong fascination with teaching, literature, art and history honoured the influence of the Dalton Plan of his early years.

"Supermodelo / Supermodel Wilhelmina Cooper"
Fines 1950s o principios de 1960s / late 1950s or early 1960s. Wikimedia Commons

After working for the Associated Press, he worked as a researcher for homeopath Guy Beckley Stearns, who gave him his first camera, a Rolleiflex, and taught him how to use it. They took long walks through Central Park. The doctor explained that the camera had no brain to interpret the image, and that a photographer had to learn to see and control what the lens captured.
Soon in his career as a photographer he met the "Zizis", by whom he met Nicki from Gunzburg, who gave him his first assignment for Town & Country magazine. He also produced commissioned photographic portraits, including Polish-American violinist Roman Totenberg and the American fashion designer Ralph Lauren.
He is well known for his James Tissot effects using a blurred spotlight.
He developed a special interest in computers, starting with Commodore 64, then several PCs and Power Macs.
He died in 2003.

"World Trade Center", 1990. Wikimedia Commons


Hoy, 31 de Julio, es el cumple de

Bruce Wayne Talamon, fotógrafo estadounidense nacido en 1949 en Los Ángeles.
Comenzó la secundaria en 1963 en la Escuela Secundaria Católica Verbum Dei, y continuó sus estudios de ciencias políticas en el Whittier College de California. Mientras estudiaba en Berlín, Alemania, en 1970, compró su primera cámara, una Asahi Pentax, y con ella fotografió a Miles Davis y Dexter Gordon en Copenhague. Después de graduarse en 1971 con una licenciatura en ciencias políticas, abandonó la facultad de derecho y decidió seguir una carrera como fotógrafo.

"Diana Ross", 1974. The Guardian © 2018 Bruce W. Talamon
En el Anfiteatro Universal en Los Ángeles. Diana interpretaba "Reach Out" y "Touch", de pie entre la multitud, y la multitud la adoraba /
This was at the Universal Amphitheatre in LA. Diana would do Reach Out and Touch while she was standing out in the crowd and the crowd would love it.

Recibió una oferta para trabajar como fotógrafo en el Festival de Watts de 1972 en Los Ángeles. Aunque no consiguió el trabajo, pudo obtener un pase de backstage, que le permitió el acceso necesario para fotografiar a algunos de los artistas de R&B más notables de la época. Su fotografía de Isaac Hayes fue, según Talamon, "la primera fotografía de R&B que tomó". Fue también en esa ocasión que conoció al fotógrafo Howard Bingham y, gracias a la presentación de Bingham a la propietaria del Soul Newspaper, Regina Jones, comenzó a trabajar como fotógrafo colaborador y, más tarde, como editor de fotografías.
En 1974 amplió su base de clientes para incluir a Motown Records, su primer cliente corporativo. Pronto estaba haciendo publicidad y fotografías editoriales para otras compañías discográficas, incluyendo CBS Records. Ese mismo año también comenzó a trabajar como freelance para las revistas Jet, Ebony y Black Stars. A lo largo de su carrera fotografió a nombres tan conocidos como Donna Summers, James Brown, Marvin Gaye, Bootsy Collins y Chaka Khan.

"Isaac Hayes", 1972. Billboard © 2018 Bruce W. Talamon
Primera fotografía R&B de Talamon de Isaac Hayes en el Wattstax Concert de Los Ángeles /
Talamon's first R&B photograph of Isaac Hayes at Los Angeles' Wattstax Concert.

A finales de los '70 y principios de los '80 acompañó a varios artistas en giras, entre ellos Bob Marley (1978-1980) y Earth, Wind and Fire (1979-1980). Su carrera como fotógrafo para compañías discográficas de R&B llegó a su fin en 1982 debido a las nuevas políticas de compra de fotografías.
Talamon comenzó a hacer foto fija de producción en 1975. Como fotógrafo contratado por ABC Television, trabajó en programas como "Laverne & Shirley", "Taxi", "American Bandstand" y "Los ángeles de Charlie / Charlie's Angels" y, en 1980, Don Cornelius lo contrató para ser el fotógrafo de fotos de "Soul Train".

"The Jackson 5", 1976. Billboard © 2018 Bruce W. Talamon
Esta fue la primera sesión de fotografías editoriales del grupo después de haber firmado con Epic Records /
This was the first editorial photo session for the group after they signed with Epic Records. © 2018 Bruce W. Talamon

Michael Jackson en "El Hurgador" / in this blog:
[Aniversarios Fotografía (VI)], [Arte y humor (VIII)], [Recolección (XXXIII)], [Aniversarios Fotografía (CCXXXV)]

El primer largometraje en el que Talamon trabajó como fotógrafo de foto fija fue "El trueno azul / Blue Thunder" (Columbia Pictures, 1983). Trabajó en proyectos en varios estudios cinematográficos importantes durante los siguientes treinta años, incluyendo "Staying Alive" (1982), "El chico de oro / The Golden Child" (1986), "Superdetective en Hollywood II / Beverly Hills Cop II" (1987), "El diablo vestido de azul / Devil in a Blue Dress" (1995), "Space Jam" (1996) y "Larry Crowne, nunca es tarde" (2011).
Talamon también trabajó como fotógrafo editorial para la revista Time. Su primera tarea importante para la revista fue cubrir las primarias presidenciales estadounidenses de 1984 y la candidatura del reverendo Jesse Jackson a la presidencia. Cubriría la política de Time una vez más durante las primarias demócratas de 1988.
Desde mediados de los años 90, Talamon ha estado involucrado en la publicación de varios libros de fotografía y exposiciones que presentan su trabajo.

"Rick James", 1977, Rolling Stone © 2018 Bruce W. Talamon
Rick durante el Funk Festival en Los Ángeles / during the Funk Festival at LA.

Today, July 31, is the birthday of

Bruce Wayne Talamon, American photographer born in 1949 in Los Angeles.
He began high school in 1963 at the all-boys Catholic Verbum Dei High School, and went on to study political science at Whittier College in California. While studying abroad in Berlin, Germany in 1970, he bought his first camera, an Asahi Pentax, and went on to photograph Miles Davis and Dexter Gordon with it in Copenhagen. After graduating in 1971 with a Bachelor of Arts in political science, he forwent attending law school and instead decided to pursue a career as a photographer.

"Donna Summer", 1977. The Guardian © 2018 Bruce W. Talamon
En Los Ángeles, en una instantánea para el periódico SOUL /
at a Los Angeles shoot for SOUL Newspaper © 2018 Bruce W. Talamon

He received an offer to work as a photographer at the 1972 Watts Festival in Los Angeles. Although he did not end up getting the job, he was able to secure a backstage pass, which allowed him the access needed to take pictures of some of the most notable R&B artists of that era. His photograph of Isaac Hayes was, according Talamon, "the first R&B photograph [he] ever took". It was also on that occasion that he met photographer Howard Bingham and, thanks to Bingham's introducing him to Soul Newspaper's owner Regina Jones, began working as a contributing photographer, and later, photo editor.

"Stevie Wonder", actuando en el / performing at Inglewood's Forum, 1980.
Photoville © 2018 Bruce W. Talamon

Stevie Wonder en "El Hurgador" / in this blog[Aniversarios Fotografía (CLXXXIV)]

In 1974, Talamon expanded his client base to include Motown Records, his first corporate client. He was soon shooting publicity and editorial photographs for other record companies, including CBS Records. That same year, he also began working as a freelancer for Jet, Ebony, and Black Stars magazines. Over the span of his career, he shot such household names as Donna Summers, James Brown, Marvin Gaye, Bootsy Collins, and Chaka Khan.
In the late 1970s and early 1980s, Talamon accompanied several artists on tour, including Bob Marley (1978–1980) and Earth, Wind and Fire (1979–1980). His career as a photographer for R&B record companies came effectively to an end in 1982 due to new policies concerning photo buyouts.
Talamon started doing production stills photography in 1975. As a contract photographer for ABC Television, he worked on such shows as Laverne & Shirley, Taxi, American Bandstand, and Charlie's Angels and, in 1980, Don Cornelius hired him to be Soul Train’s stills photographer.

"Chaka Khan", en / at The Roxy, 1977. Creative Boom © 2018 Bruce W. Talamon

Talamon's first feature film working as a stills photographer was the 1982 Columbia Pictures feature Blue Thunder. He worked on projects at a number of major films studios over the next thirty years, including Staying Alive (1982), The Golden Child (1986), Beverly Hills Cop II (1987), Devil in a Blue Dress (1995), Space Jam (1996) and Larry Crowne (2011).
Talamon also worked as an editorial photographer for Time magazine. His first major assignment for the magazine was covering the 1984 American presidential primaries and the Reverend Jesse Jackson’s run for presidential candidacy. He would cover politics for Time once more during the 1988 Democratic primaries.
Since the mid-1990s, Talamon has been involved in the publication of several photography books and exhibitions featuring his work.

"Aretha Franklin", 1974. Billboard © 2018 Bruce W. Talamon
La Reina del Soul fotografiada en el California Hollywood Bowl /
The Queen of Soul photographed at California's Hollywood Bowl

Aretha Franklin en "El Hurgador" / in this blog[Jason Seiler (Ilustración, Caricatura)

lunes, 29 de julio de 2019

Recolección / Compilation (CXXXII-2) - Aves / Birds

Koo Schadler
(EE.UU./ USA, 1962-)

"Peonías y curruca común de garganta amarilla /
Peonies and Common Yellowthroat Warbler"
Temple al huevo sobre panel de yeso / egg tempera on gesso panel, 10,25" x 10,75" x 1,6". Arden Gallery

Koo Schadler en "El Hurgador" / in this blog[Koo Schadler (Pintura)]
_______________________________________________________

Johann Friedrich Grooth
Ivan Fedorovich Groot
Иоганн Фридрих (Иван Федорович) Гроот
(Stuttgart, Alemania / Germany, 1717 - 
San Petersburgo, Imperio ruso / St. Petersbourg, Russian Empire, 1801)

"Un ganso y un pavo real blanco / A Goose and a White Peacock"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 1786. The Athenaeum

"Попугаи / Loros / Parrots", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 110 x 90 cm., 1766
Tretyakov Gallery (Moscú, Rusia / Moscow, Russia)

Johann Grooth en "El Hurgador" / in this blog[Pintando perros (LXXIII)]
_______________________________________________________

Charles Frederick Tunnicliffe
(Langley, Macclesfield, Inglaterra / England, 1901 -
Malltraeth, Anglesey, Gales / Wales, 1979)

"Halcón peregrino con presa / Peregrine With Prey", acuarela / watercolor, 29,5 x 46,5 cm. Bonhams

"Gallo joven - La tormenta, un estudio / Cockerel - The Squall, a study"
(dibujo preliminar para "Tormenta", exhibido en la Royal Academy en 1955 /
Preliminary drawing for 'Squall', Exhibited RA 1955)
Lápiz iluminado con blanco / pencil heightened with white, 46 x 59 cm. Bonhams

"Un grajo y un cuervo / A Rook and a Crow", acuarela / watercolor, 25 x 17 cm. Bonhams

"Luchando por una platija - dos gaviotas argénteas peleando / Fight for a Plaice - Two Herring Gulls Fighting"
Acuarela / watercolour, 49 x 66,5 cm. Bonhams

Charles Tunnicliffe en "El Hurgador" / in this blog[Aniversarios (CCV)], [Recolección (XCVII)]
_______________________________________________________

Ira Monte
(España / Spain, 1918 - ?)

"El cisne blanco / The White Swan"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 30" x 40". New Orleans Auction

"Ave del paraíso / Bird of Paradise", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 56" x 39". Mutual Art
_______________________________________________________

Jan Asselijn
(Dieppe, Reino de Francia / Kingdom of France, c.1610 -
Ámsterdam, República holandesa / Dutch Republic, c.1652)

"De bedreigde zwaan / El cisne amenazado / The Threatened Swan
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 144 × 171 cm. c.1650
Rijksmuseum (Ámsterdam, Holanda / Netherlands). Wikipedia (English)

"De bedreigde zwaan / El cisne amenazado / The Threatened Swan" (detalle / detail)
_______________________________________________________

Albert Jacob Cuyp
Aelbert Jacobsz Cuyp
(Dordrecht, Holanda / Netherlands, 1620 - 1691)

"Pluimvee / Aves de corral / Poultry"
Óleo sobre panel de roble / oil on oak panel, 44,5 x 54,5 cm.
Segunda mitad s.XVII / second half of 17th century
Groeningemuseum (Brujas, Bélgica / Brugges, Belgium). Wikimedia Commons

"Een haan met drie hennen / Un gallo con tres gallinas / A Rooster With Three Hen"
Óleo sobre panel / oil on panel, 47,5 x 70,5 cm ., c.1650
Frans Hals Museum (Haarlem, Holanda / Netherlands). Link

Albert Cuyp en "El Hurgador" / in this blog[Aniversarios (XL)], [Recolección (XCVII)]
_______________________________________________________

Gijsbert Gillisz. d'Hondecoeter
(Utrecht, Holanda / Netherlands?, 1604 - Utrecht, 1663)

"Haan en kippen in een landschap / Gallo y gallinas en un paisaje / Rooster and Hen in a Landscape"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 52 x 70 cm. Link

"Haan en kippen in een landschap / Gallo y gallinas en un paisaje / Rooster and Hen in a Landscape"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 55 x 74 cm., 1651
Mauritshuis (Den Haag, La Haya, Holanda / The Hague, Netherlands). Wikimedia Commons
_______________________________________________________

Lucía Gómez Serra
(Barcelona, España / Spain, 1971-)

"Cormorán grande / Great Cormorant (Phalacrocorax carbo)"
Óleo sobre tabla / oil on wood © Lucía Gómez Serra

"Flamenco común / Greater flamingo (Phoenicopterus roseus)"
Óleo sobre tabla / oil on wood, 30,2 x 30,2 x 3,8 cm. © Lucía Gómez Serra
_______________________________________________________

Kent Robert Williams
(New Bern, Carolina del Norte, EE.UU./ NC, USA, 1962-)

"Cuervo / Raven", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 24" x 36", 2017. Link

Kent Williams en "El Hurgador" / in this blog[Allan Amato (Fotografía)]

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...