sábado, 31 de agosto de 2019

Aniversarios / Anniversaries (CCCXIX) [Agosto / August 29-31]

Todos los aniversarios de Agosto aquí / All anniversaries for August here.
_________________________________________________________

El 29 de Agosto es el cumple de

Émile Lévy, pintor de género y retratista francés nacido en 1826 en París.
Alumno de François-Édouard Picot y Abel de Pujol, Émile Lévy ganó el Gran Premio de Roma en 1854 con el cuadro Abraham lavant les pieds de trois anges (Abraham lavando los pies de tres ángeles).

"Jugement de Midas / El juicio de Midas / Midas Judgment"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 182 x 115 cm., 1870
Musée Fabre (Montpellier, Francia / France). Wikimedia Commons

Fue residente de la Villa Médici en Roma de 1855 a 1857. A su regreso de Italia, se instaló en París y se dedicó a la pintura de retratos. Expuso en el Salón, recibiendo una medalla de primera clase en 1878, y la Legión de Honor en 1867. 

"Niña durmiendo / Sleeping Child"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 57,3 x 98,2 cm., 1871. Sotheby's

Entre sus obras más importantes se encuentran: "Noé maldiciendo a Canaan" (1855), "Cena de los Mártires" (1859), "Muerte de Orfeo" (1866), Museo de Luxemburgo, "Amor y locura" (1874), "Infancia" (1885), "Los Elementos", Salón del Ministerio de Estado, Louvre y "Presentación de la Virgen", Iglesia de la Trinidad, París.
Murió en 1890.

"Retrato de / Portrait of Jules Barbey d'Aurevilly", 116 × 91 cm., 1882
Musée National du Château / Palacio de Versalles (Versalles, Francia / Versailles, France). Wikimedia Commons

On August 29 is the birthday of

Émile Lévy, French genre and portrait painter born in 1826 in Paris.
A pupil of François-Édouard Picot and Abel de Pujol, Émile Lévy won Grand Prix de Rome in 1854 with the painting Abraham lavant les pieds de trois anges (Abraham Washing the Feet of Three Angels).

"La muerto de Orfeo / Orpheus' Death"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 206 x 133 cm., c.1886
Musée d'Orsay (París, Francia / France). Wikimedia Commons

He was a resident of the Villa Medici in Rome from 1855 to 1857. On his return from Italy, he settled in Paris, and devoted himself to portrait painting. He exhibited in the Salon, receiving a first-class medal in 1878, and the Legion of Honor in 1867. 

"Venus y cupido / Venus & Cupid", óleo sobre panel / oil on panel, 60,5 x 39 cm. Sotheby's

Among his most important of his works are: “Noah Cursing Canaan” (1855); “Supper of the Martyrs” (1859); “Death of Orpheus” (1866), Luxembourg Museum; “Love and Folly” (1874); “Infancy” (1885); “The Elements,” Salon of Ministry of State, Louvre; “Presentation of the Virgin,” Trinity Church, Paris.
He died in 1890.

"La carta de amor / The Love Letter"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 120,7 x 160 cm., 1872. ARC

Émile Levy en "El Hurgador" / in this blog: [Sucedió en el museo (XI, Anexo)]


El 30 de Agosto es el cumple de

Nikolai Johannes Astrup, pintor noruego nacido en 1880 en Bremanger en Sogn og Fjordane.
Creció en Ålhus, en la Jølster rural entre el Sognefjord y el Nordfjord. Su padre quería que fuera sacerdote y lo envió a la Escuela de la Catedral de Trondheim entre 1895 y 1897. Sin embargo Astrup estaba más interesado en el dibujo y la pintura. En 1899 se fue a Cristianía (ahora Oslo) donde fue alumno de la escuela de pintura de Harriet Backer hasta 1901. Vivió un tiempo en París, donde fue alumno de Christian Krohg en la Academia Colarossi de 1901-02. Más tarde viajó a Berlín, Dresde, Munich y Hamburgo, regresando a Jølster en 1902. Realizó tres exposiciones importantes: en Cristiania 1905 y 1911 y en Bergen en 1908. En 1907 se casó con Engel Sunde, con quien tuvo ocho hijos. La economía de la casa era muy apretada y él luchaba con la mala salud mientras su asma estaba empeorando. En 1913 se estableció con su esposa e hijos en Sandalstrand (hoy Astruptunet) en el lado sur del lago Jølstravatn, frente al pueblo de Ålhus. Murió de neumonía en 1928 a los 47 años en el municipio vecino de Førde.

"Revebjeller / Dedaleras / Foxgloves"
Xilografía coloreada a mano sobre papel / hand-colored woodcut on paper, 68 x 77,6 cm., 1915-20
Nasjonalgalleriet / Galería Nacional (Oslo, Noruega / Norway)

Astrup prefería colores claros y fuertes, y por lo general realizaba un arte paisajístico que representaba sus alrededores en Jølster. Habiendo pasado la mayor parte de su vida en Jølster, el paisaje demostró ser una fuerte influencia y a través de sus pinturas buscó "un lenguaje visual nacional que evocara las tradiciones y el folclore de su patria".
Sus pinturas describen una interacción íntima entre la naturaleza y el ambiente desarrollado, caracterizada por líneas audaces y un color rico y distintivo. Astrup es considerado un pintor neorromántico, y también trabajó con xilografías.
Murió en 1928. 

"Una mañana de marzo / A Morning In March", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 46,5 x 65 cm., c.1920
Colección / Collection: The Savings Bank Foundation / KODE. Website

Aunque muy conocido en Noruega, no lo es tanto en el resto del mundo. La primera exposición de su obra fuera de Noruega tuvo lugar en la Dulwich Picture Gallery de Londres del 5 de febrero al 15 de mayo de 2016. Se exhibieron más de 90 óleos y grabados, incluyendo obras de colecciones privadas nunca antes expuestas.

"Desnudo femenino de medio cuerpo / Half-length Female Nude"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 46 x 79.2 cm., 1901
Colección / Collection: KODE Art Museums of Bergen. Website

On August 30 is the birthday of

Nikolai Johannes Astrup, Norwegian painter born in 1880 at Bremanger in Sogn og Fjordane.
He grew up in Ålhus in rural Jølster between the Sognefjord and the Nordfjord. His father wanted him to become a priest and sent him to Trondheim Cathedral School from 1895-97. However Astrup was more interested in drawing and painting. In 1899, he left for Kristiania (now Oslo) where he was a student at Harriet Backer's school of painting until 1901. He lived for a while in Paris where he was a student of Christian Krohg at Académie Colarossi from 1901-02. Astrup later traveled to Berlin, Dresden, Munich and Hamburg.
By 1902, he returned to Jølster. He held three significant exhibitions; at Kristiania 1905 and 1911 and at Bergen in 1908. In 1907, he was married to Engel Sunde with whom he had eight children. The household economy was very tight and he struggled with poor health as his asthma was getting worse. In 1913, Astrup settled with his wife and children in Sandalstrand (now Astruptunet) on the south side of Lake Jølstravatn across from the village of Ålhus. He died of pneumonia in 1928 at the age of 47 in the neighbouring municipality Førde.

"El caballo blanco en primavera / The White Horse in Spring"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 105 x 90 cm., 1914-15
Nasjonalgalleriet / Galería Nacional (Oslo, Noruega / Norway). Wikimedia Commons

Astrup preferred clear, strong colors and usually made landscape art depicting his surroundings in Jølster. Having spent the majority of his life in Jølster, the landscape proved a strong influence and through his paintings he sought 'a national "visual language" that evoked the traditions and folklore of his homeland'.
His paintings describe an intimate interaction between nature and the developed environment, characterized by bold lines and distinctive rich color. Astrup is regarded as a neo-romantic painter, but he also worked with woodcuts.
He died in 1928. 

"Olaves", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 28 x 31 cm., 1900-1901. Website

Although well known in Norway, Astrup is little-known in the rest of the world. The first exhibition of his work outside of Norway took place at Dulwich Picture Gallery, London from 5 February - 15 May 2016. The exhibition displayed over 90 oil paintings and prints, including works from private collections never exhibited before.

"Cortejo en el establo / Cowshed Courting"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 145 x 95 cm., 1904. Website

Nikolai Astrup en "El Hurgador" / in this blog[Recolección (CXXXVIII)]


Hoy, 31 de Agosto, es el cumple de

Gaetano Previati, pintor simbolista italiano de estilo divisionista, nacido en 1852 en Ferrara.
Se mudó a Milán en 1876 y se matriculó en la Academia Brera de Bellas Artes, estudiando con Giuseppe Bertini, Giovanni Morelli y Federico Faruffini. Se apegó fuertemente al estilo divisionista e incluso publicó un tratado sobre "I principi scientifici del Divisionismo" (1909).
Ganó el concurso Canonica en 1879. En 1880 en Turín, exhibió "Gli ostaggi di Crema" y "Cesare Borgia en Crema". Habiéndose establecido definitivamente en Milán en 1881, entró en contacto con el movimiento Scapigliatura. En 1881 en Milán, exhibió la pintura de género "Preferenza" y "Cristo crucificado" (1880), "Abelardo" y "A la entrada del harén". En 1883, exhibió "Un angolo del solaio", "Mayo" y "Vendedora". En la Mostra de Roma de 1883 expuso "Ángeles" y "Un noviembre en Ferrara". En 1884, en la Mostra de Turín, exhibió las pinturas al óleo "Oporto", "Mayo: primera comunión" y "Crepúsculo", y cuatro acuarelas"Aurora", "Mercado de hierbas", "Suonatori" e "Hitoria de un desnudo, estudio".

"Gli ostaggi di Crema / Rehenes de Crema / Crema Hostages"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 137 x 224 cm., 1879.
Museo civico di Crema e del Cremasco (Crema, Italia / Italy). Wikipedia

En 1886-1887, en Milán y Turín, exhibió la pintura patriótica histórica titulada "Tiremm innanz (¡Vamos adelante!)". Lorenzo Benapiani escribió sobre ¡Vamos adelante! en su libro titulado Ars. El lienzo muestra la ejecución del patriota Antonio Sciesa que había estado activo en la rebelión en Milán contra el dominio austríaco.
En Venecia, en 1887, expuso "El hachís" y en la Exposición Nacional de Bellas Artes de Bolonia de 1888 "Cristo y la Magdalena", "Oporto" y "Los fumadores de hachís".

"Le fumatrici di haschisch / Los fumadores de hachís / The Hashish Smokers"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 140 x 311 cm., 1888. Artnet

Participó en la 1ª Trienal de Brera en 1891 con un trabajo que muestra claramente su adopción del divisionismo, del cual también fue un teórico, y temas simbolistas. Participó en la Bienal de Venecia por invitación de 1895 a 1914, y presentó exposiciones individuales en 1901 y 1912. Participó en la creación de la Sala de los Sueños en la 7ª Bienal de 1907 y expuso en el Salon des Peintres Divisionnistes Italiens, organizado en París por el comerciante de arte Alberto Grubicy. Fueron Alberto y su hermano Vittore quienes fundaron la Società per l’Arte di Gaetano Previati en 1911, comprando una gran cantidad de sus pinturas y mostrándolas en exposiciones en Génova (1915) y Milán (1916 y 1919). Afligido por la muerte de miembros de su familia, murió en 1920 en la ciudad de Lavagna, en Liguria, donde solía permanecer durante largos períodos.
Murió en 1920.

"Il bacio (Romeo e Giulietta) / El beso (Romeo y Julieta) / The Kiss (Romeo and Juliette)"
témpera sobre cartón / tempera on paperboard. Colección Privada / Private Collection. Wikimedia Commons

On August 31 is the birthday of

Gaetano Previati, Italian Symbolist painter in the Divisionist style, born in 1852 in Ferrara.
He relocated to Milan in 1876 and enrolled at the Brera Academy of Fine Arts, studying under Giuseppe Bertini, Giovanni Morelli, and Federico Faruffini. He became strongly attached to the Divisionist style, and even published a treatise on I principi scientifici del Divisionismo (1909).
He won the Canonica competition in 1879. In 1880 at Turin, he exhibited Gli ostaggi di Crema and Cesare Borgia at Crema. Having settled in Milan definitively in 1881, he came into contact with the Scapigliatura movement. In 1881 at Milan, he displayed the genre painting Preferenza as well as Christ Crucified (1880); Abelard; and At the entrance of the Harem. In 1883, he exhibited Un angolo del solaio, May, and Saleswoman. At the 1883 Mostra of Rome he exhibited Angels and A November at Ferrara. In 1884 at the Mostra of Turin, he displayed the following oil paintings: Oporto; May: First Communion; and Crepuscoli; and four watercolors: Aurora; Herb Market; Suonatori; Storia di un nudo: Studio.

"Caravelle Pisane / Carabelas pisanas / Pisan Caravels"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 140 x 213 cm.
Galleria d’Arte Moderna (Milán, Italia / Milano, Italy). analisidellopera

In 1886-87, at Milan and Turin, he exhibited the patriotic historical painting titled Tiremm innanz (Let's Go Ahead). Lorenzo Benapiani wrote about Let's Go Ahead in his book titled Ars. The canvas depicts the execution of the patriot Antonio Sciesa who had been active in the rebellion in Milan against Austrian rule.
At Venice, in 1887, he exhibited L'Haschich and at the 1888 National Exhibition of Fine Arts of Bologna: Christ and the Magdalen; Oporto and Le fumatrici di haschisch.

"Maternitá / Maternidad / Motherhood"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 177 x 411,5 cm., entre / between 1890 - 1891
Collection Banca Popolare (Novara, Italia / Italy). Wikimedia Commons

He took part in the 1st Brera Triennale in 1891 with a work clearly showing his adoption of Divisionism, of which he was also a theoretician, and Symbolist themes. He took part in the Venice Biennale by invitation from 1895 to 1914, including solo shows of his work in 1901 and 1912. He was involved in the creation of the Dream Room at the 7th Biennale in 1907 and exhibited at the Salon des Peintres Divisionnistes Italiens organised in Paris by the art dealer Alberto Grubicy. It was Alberto and his brother Vittore who founded the Società per l’Arte di Gaetano Previati in 1911, purchasing a large number of his paintings and showing them in exhibitions in Genoa (1915) and Milan (1916 and 1919). Grief-stricken over the death of members of his family, he died in 1920 at the town of Lavagna in Liguria, where he was in the habit of staying for long periods.
He died in 1920.

"La caduta degli angeli / La caída de los ángeles / The Fall of Angels"
Tríptico / triptych, panel central: 230 x 260 cm., paneles laterales / side panels: 230 x 135 cm c.1913
Galleria nazionale d'arte moderna (Roma, Italia / Rome, Italy). Wikimedia Commons

Aniversarios Fotografía / Anniversaries Photography (CCLVII) [Agosto / August 28-31]

Todos los aniversarios de Agosto aquí / All anniversaries for August here.
_________________________________________________________

El 28 de Agosto es el cumple de

James Buchanan Aurig, fotógrafo alemán nacido en 1857 en Guben.
Perdió a sus padres a una edad temprana y creció con una familia de acogida en Erzgebirge. A los 15 años fue a Chemnitz como ayudante de fotógrafo. Alrededor de 1878 consiguió un trabajo con el fotógrafo Johannes Schumacher, que tenía un estudio en la calle Tolkewitzer de Dresde. Ese mismo año se casó con Berta Alma, de soltera Müller. El matrimonio dio a luz a cinco hijos.

"Blasewitz mit Blauem Wunder, Dampfer Germania und „Schillergarten“ /
Blasewitz con el Puente Loschwitz (La maravilla azul), el vapor Germania y el Jardín Schiller /
Blasewitz with Loschwitz Bridge (The Blue Wonder),
steamer Germania and Schiller Garden", c.1900. Elbhang Kurier

Después de que Schuhmacher tuviera que abandonar su negocio, Aurig trabajó para varios fotógrafos en Dresde y se ganaba la vida, entre otras cosas, retocando imágenes. Finalmente fue contratado por la imprenta de colotipia de Dresde Römmler & Jonas y también trabajó para Emil Römmler después de abrir su primer "Photographisches Atelier (Estudio fotográfico)" en Johannstadt en 1887. Durante este tiempo tomó fotos principalmente en Dresde y Berlín, pero también en Holanda, Bélgica y Suiza. Primero abrió una tienda "Photographischer-Bedarfs-Artikel" en Blasewitz, y de 1894 a 1895 hizo que Karl Emil Scherz construyera para él su propia villa con un estudio de luz natural en la calle Hain 14, hoy calle Justinen 2. Allí hizo retratos, pero también fotografía de bodas. Fuera del estudio fotografiaba principalmente acontecimientos de actualidad, pero también tomó fotografías arquitectónicas de edificios en Dresde y de villas en Blasewitz. Al igual que August Kotzsch, Aurig registró la construcción del Puente de Loschwitz (La maravilla azul). Los pocos estudios sobre el entorno que se conservan de Aurig y las fotografías de edificios a punto de ser demolidos tienen un valor documental particular.
A partir del cambio de siglo, se decantó cada vez más por el retrato doméstico, retratando a personalidades conocidas de la ciudad. A partir de 1908 la familia real sajona fue también uno de sus clientes. En 1911 el rey Friedrich August III le concedió el título de "Fotógrafo de la corte de Su Majestad".
Murió en 1935.

"Eingang des Kaiserpalastes in Dresden, erbaut 1896–1897 von Schilling & Graebner, 1945 zerstört /
Entrada al Palacio Real, construido en Dresde en 1896-97 por Schilling & Graebner, destruida en 1945 /
Entrance of the "Kaiserpalast"-building in Dresden, built 1896–1897 by Schilling & Graebner, destroyed 1945", 1901. Wikimedia Commons

On August 28 is the birthday of

James Buchanan Aurig, German photographer born in 1857 in Guben.
He lost his parents at an early age and grew up with a foster family in Erzgebirge. At the age of 15 he went to Chemnitz as a photographer's assistant. Around 1878 he got a job with the photographer Johannes Schumacher, who had a studio on Tolkewitzer Street in Dresden. That same year he married Berta Alma, née Müller. The marriage gave birth to five children.

"Seine Majestät König Friedrich August [III.] von Sachsen in seinem Arbeitszimmer.
Su Majestad el Rey Federico Augusto III de Sajonia en su estudio /

After Schuhmacher had to leave his business, Aurig worked for several photographers in Dresden and made a living, among other things, retouching images. He was finally hired by the colotypic printing press of Dresden Römmler & Jonas and also worked for Emil Römmler after opening his first "Photographisches Atelier" in Johannstadt in 1887. During this time he took pictures mainly in Dresden and Berlin, but also in Holland, Belgium and Switzerland. He first opened a shop "Photographischer-Bedarfs-Artikel" in Blasewitz, and from 1894 to 1895 he had Karl Emil Scherz build for him his own villa with a natural light studio on Hain Street 14, today Justinen Street 2. Outside the studio he mainly photographed current events, but also took architectural photographs of buildings in Dresden and villas in Blasewitz. Like August Kotzsch, Aurig recorded the construction of the Loschwitz Bridge (The Blue Wonder). Aurig's few remaining environmental studies and photographs of buildings about to be demolished have a particular documentary value.
From the turn of the century, he increasingly opted for the domestic portrait, portraying well-known personalities of the city. From 1908 onwards, the Saxon royal family was also one of his clients. In 1911, King Friedrich August III awarded him the title of "Photographer of His Majesty's Court".
He died in 1935.

Ehemaliges Wohnhaus/Gasthof „Zum Roten Adler“ Humboldtstraße 3 /
antigua residencia/restaurante "El águila roja" /
former residence/restaurant "The Red Eagle"
Calle / Street Humbodt 3 (Postdam, Alemania / Germany).
Arquitecto / Architect Carl Ludwig Hildebrandt. Wikimedia Commons


El 29 de Agosto es el cumple de

Jack Randolph Thornell, fotógrafo estadounidense nacido en 1939 en Vicksburg, Mississippi.
Sirvió en el Cuerpo de Señales del Ejército. Trabajó como fotógrafo para el Jackson Daily News (1960-1964), y durante décadas para la Associated Press.

"El reverendo Ralph Abernathy, a la derecha, y el obispo Julian Smith, a la izquierda, flanqueando a Martin Luther King durante una marcha por los derechos civiles /
The Rev. Ralph Abernathy, right, and Bishop Julian Smith, left, flank Dr. Martin Luther King Jr. during a civil rights march"
Memphis, Marzo / March 28, 1968. Jack Thornell / AP. Tennessean

Martin Luther King en "El Hurgador" / in this blog: [Todos los enlaces / All Links]

Ganó el Premio Pulitzer por su foto de James Meredith después de que el activista fuera atacado y herido por un francotirador durante su Marcha contra el Miedo en junio de 1966 en Mississippi.
Se casó con Carolyn Wilson en 1964; tuvieron hijos Candice y Jay Randolph.

"James Meredith disparado y herido en el segundo día de su Marcha contra el miedo, que Meredith creó para instar a los afroamericanos a que votaran /
Shot and wounded in Mississippi on the second day of his March Against Fear, which Meredith designed to encourage African Americans to vote", Jun. 6, 1966. Highbrow

On August 29 is the birthday of

Jack Randolph Thornell, American photographer born in 1939 in Vicksburg, Mississippi.
He served in the Army Signal Corps. He worked as a photographer for the Jackson Daily News (1960–1964), and for decades for the Associated Press.

"Un oficial de policía usa su porra con un joven supuestamente involucrado en el saqueo que siguió a la ruptura de una marcha encabezada por el Dr. Martin Luther King Jr. el 28 de marzo, en Memphis, Tennessee. Los líderes negros acusaron a la policía de brutalidad, mientras que los agentes de policía dijeron que hicieron lo necesario para restablecer el orden. A raíz de la violencia, se impuso un toque de queda y más de 3.800 guardias nacionales se apresuraron a llegar a la ciudad. /
A police officer uses his nightstick on a youth reportedly involved in the looting that followed the breakup of a march led by Dr. Martin Luther King Jr. March 28, in Memphis, Tenn. Black leaders accused the police of brutality while police officers said they did what was necessary to restore order. In the wake of the violence, a curfew was imposed and more than 3,800 National Guardsmen were rushed to the city." Tmaction

He won a Pulitzer Prize for his photo of James Meredith after the activist was attacked and wounded by a sniper during his June 1966 March Against Fear in Mississippi.
He married Carolyn Wilson in 1964; they had children Candice and Jay Randolph.

"El director de Protección Civil Parnell McKay examina el principal distrito comercial de la ciudad de Mississippi tras el pasaje del huracán Camille, que destruyó gran parte del litoral del Mississippi, matando a 259 personas /
Civil Defense Director Parnell McKay examines Mississippi's main business district following the passage of Hurricane Camille, which destroyed much of the Mississippi coastline, killing 259 people."
Agosto / August 23. 1969. Foto / Photo: AP/Jack Thornell. myrecordjournal


El 30 de Agosto es el cumple de

Zbyszko Siemaszko, fotógrafo nacido en Vilna en 1925, autor de fotografías de Varsovia.
Fue soldado de la 3ª Brigada del Ejército Nacional de Vilna (apodada Swojak) y graduado de la Escuela Central de Planificación y Estadística de Varsovia. En 1949-1951 realizó documentación fotográfica de los monumentos reconstruidos de la capital.

"Viajeros esperando el tren en la Estación Central /
Travellers Waiting for a Train in Central Railway Station", 1963
Narodowe Archiwum Cyfrowe /
Archivos Digitales Nacionales (Varsovia, Polonia / Warsaw, Poland). Culture.pl

"Calle Świętokrzyska, vista desde la calle Copérnico hacia la calle Marszałkowska /
Świętokrzyska Street, view from Kopernik Street towards Marszałkowska Street", entre / between 1960 - 1965
Narodowe Archiwum Cyfrowe /
Archivos Digitales Nacionales (Varsovia, Polonia / Warsaw, Poland). Culture.pl

En 1953-1961 fue fotoperiodista del semanario "Stolica", y luego del semanario "Perspektywy". Fue autor de numerosas exposiciones y álbumes, y miembro de la Unión de Fotógrafos de Artistas Polacos.
Murió en 2015 y fue enterrado en el cementerio municipal de Piaseczno.

"Tramwaj w Al. Jerozolimskich / Tranvía en la Avenida Jerusalén / A streetcar in Jerusalem Avenue"
Narodowe Archiwum Cyfrowe /
Archivos Digitales Nacionales (Varsovia, Polonia / Warsaw, Poland). Tvn

On August 30 is the birthday of

Zbyszko Siemaszko, photographer born in Vilnius in 1925, author of photographs of Warsaw.
He was a soldier of the 3rd Vilnius Home Army Brigade (nicknamed Swojak), and a graduate of the Central School of Planning and Statistics in Warsaw. In 1949-1951 he made photographic documentation of the rebuilt monuments of the capital.

"Mujer pintando un enrejado metálico durante la reconstrucción de la plaza de la Ciudad Vieja /
Woman Painting a Metal Trellis During the Reconstruction of the Old Town Square", 1953
Narodowe Archiwum Cyfrowe /
Archivos Digitales Nacionales (Varsovia, Polonia / Warsaw, Poland). Culture.pl

"Entrega de carbón en la calle Marszałkowska /
Coal Delivery on Marszałkowska Street", entre / between 1953 - 1963
Narodowe Archiwum Cyfrowe /
Archivos Digitales Nacionales (Varsovia, Polonia / Warsaw, Poland). Culture.pl

In 1953-1961 he was a photojournalist of the 'Stolica' weekly, followed by the 'Perspektywy' weekly. He was author of numerous exhibitions and albums, and a member of the Union of Polish Artists Photographers.
He died in 2015 and was buried at the municipal cemetery in Piaseczno.

"Chaparrón en la calle Puławska / Rainstorm on Puławska Street", 1968
Narodowe Archiwum Cyfrowe /
Archivos Digitales Nacionales (Varsovia, Polonia / Warsaw, Poland). Culture.pl


Hoy, 31 de Agosto, es el cumple de

Kōyō Okada (岡田紅陽), fotógrafo japonés nacido en 1895 en Uonuma de la prefectura de Nigata. Dedicó toda su vida a fotografiar el monte Fuji. Ganó la edición de 1954 del Japan Society Society Award.

"湖畔の春 / Primavera junto al lago / Lakeside Spring"
Gelatinobromuro de plata / gelatin silver print, 1935.
Imagen original de la reproducida en el billete de 5000 yen. Kichijoji Art Museum

Su bisabuelo, abuelo y padre fueron artistas. Se interesó en tomar fotos cuando estaba en la Universidad de Waseda, y conoció al Monte Fuji visto desde el pueblo de Oshino cuando tenía 21 años. Desde entonces comenzó una relación con el Monte Fuji de más de 50 años. La vida de los japoneses de aquellos días y el paisaje rural al pie del Monte Fuji nos recuerdan un tiempo y naturaleza que Japón está perdiendo.
Solía fotografiar el monte Fuji vestido con un kimono acolchado, de su hotel estilo japonés favorito.

Billete de 5000 yen del Banco de Japón. Lago Motosyu y Monte Juji. Emitido por primera vez en 1984. Emisión suspendida en 2007. Curso legal. 15,5 x 7,6 cm./
Series D 5000 Yen Bank of Japan note. Lake Motosu and Mt. Fuji. First issued in 1984. Issue suspended in 2007. Legal tender. 15,5 x 7,6 cm.

También hubo demanda de ilustraciones por parte de las nuevas revistas que empezaron a surgir a finales de los años de Taishō. Asahi Camera apareció en 1926, seguida por el primer mensual de montañismo en Japón, Yama-a-Keikoku, en 1930.

"桜と富士 河口湖産屋崎 / Cerezos en flor y el Monte Fuji, Lago Kawaguchiko /
Cherry Blossoms and Mount Fuji, Kawaguchiko Lake"
Gelatinobromuro de plata / gelatin silver print, 1948
東京都写真美術館 / Museo Metropolitano de Fotografía (Tokio, Japón / Tokyo, Japan). Link

Today, August 31, is the birthday of

Kōyō Okada (岡田紅陽), Japanese photographer born in 1895 in Uonuma of Nigata prefecture.
He devoted his whole life to photographing Mt.Fuji. He won the 1954 edition of the Japan Photography Society Award.

"東海の松 毘沙門 / Tokai-no-Matsu Bishamon Shizuoka", c. 1944 (Fuji Film Co., Ltd.)
Museo de Arte Itsuō (Ikeda, Osaka, Japón / Japan). Link

His great-grandfather, grandfather, and father were artists. He got interested in taking photos when he was in Waseda University, and he met Mt.Fuji seen from Oshino village when he was 21 years old. Since that time, the relationship with Mt.Fuji of more than 50 years had started. The life of Japanese people of those days and the rural scenery at the foot of Mt.Fuji reminds us of the time and nature which Japan is losing.
He used to be photographing Mt.Fuji, wearing wadded kimono from his favorite Japanese style hotel.

"ありし日の西湖畔根場地区(昭和13年岡田紅陽氏撮影の根場集落と富士山)/
Área del Lago Neba en un día típico (el pueblo de Neba y el Monte Fuji fotografiados por Koyo Okada en 1934) /
West Lake Neba area on a typical day (Neba village and Mt. Fuji taken by Koyo Okada in 1934)". Link

In later life, Okada earned himself the nickname of “Fuji no Kōyō” for his devotion to the iconic volcano. One of his images provided the basis for the elegant engraving of Mt Fuji on the old 5000 yen note. Illustrations were also in demand from the new magazines starting to spring up from the late Taishō years Asahi Camera appeared in 1926, followed by Japan’s first mountaineering monthly, Yama-to-Keikoku, in 1930.

"Monte Fuji en la niebla / Mount Fuji in the Mist", 1950. Link

viernes, 30 de agosto de 2019

Aniversarios / Anniversaries (CCCXVIII) [Agosto / August 26-28]

Todos los aniversarios de Agosto aquí / All anniversaries for August here.
_________________________________________________________

El 26 de Agosto es el cumple de

Peter Dreher, artista alemán nacido en 1932 en Mannheim, Baden-Württemberg.
Como profesor emérito de pintura, ha influido en una generación de artistas de renombre internacional, entre ellos Anselm Kiefer.
A los 7 años comenzó a dibujar con la determinación de convertirse en artista. Su infancia se vio profundamente afectada bajo el régimen nazi. Cuando tenía 12 años su padre, un oficial alemán, fue asesinado mientras luchaba en Rusia y su casa fue destruida posteriormente. Estos acontecimientos traumáticos dejaron a Dreher desarraigado y la pintura se convirtió en un refugio para él, ya que le permitía desconectarse del mundo exterior. Mientras dibujaba o pintaba, podía estar en sus propios pensamientos sin interrupción.

Vitrines / Escaparates / Showcases (6)
Glasschale mit Zitrone Nr.2 / Cuenco de cristal con limón Nº 2 /
Glass bowl with lemon #2", 40 x 40 cm., 2004

Se sentía como un sin techo, y cuando tenía 29 años decidió construir su propio hogar con la esperanza de que remediaría su estado de desamparo. Dreher se dio cuenta de que un "hogar" no estaba conectado a un lugar físico, sino que es una creación que se hace a través de la pintura, el pensamiento u otras acciones. Encontró su hogar en su magnum opus, la serie "Tag um Tag guter Tag / Día tras día buen día", que comenzó en 1974 y continúa hasta el día de hoy.
En la década de 1950 fue a la Academia de Bellas Artes de Karlsruhe, cuando la tendencia artística se inclinaba hacia lo figurativo. Su formación estuvo a cargo de destacados profesores, entre ellos Karl Hubbuch y Wilhelm Schnarrenberger, que formaron parte del movimiento Neue Sachlichkeit (Nueva Objetividad), así como de Erich Heckel, uno de los fundadores del movimiento Die Brücke. Como estudiante también recibió formación clásica, aprendiendo a pintar naturalezas muertas.

"Vitrine mit Aubergine / Escaparate con berenjena /
Showcase With Eggplant", 40 x 40 cm., 2004

Dreher pintó originalmente bodegones con una objetividad restringida, pero poco a poco fue percibiendo los objetos como pinturas en lugar de objetos, lo que significó que pintaba por el bien de la pintura. Este enfoque lo llevó a realizar diferentes experimentos, lo que lo convertiría más tarde en un artista distinguido. A menudo pintaba objetos cotidianos, como un clavo, tijeras, un reloj y paisajes, pero no se trataba sólo de reproducciones. Más bien de un desafío a los espectadores a ver las diferencias dentro de la familiaridad. Dreher explica su enfoque citando la afirmación del artista japonés Hiroshige de que "un paisaje hermoso aburre, mientras que las cosas mediocres y familiares tienen la capacidad implícita de aparecer nuevas una y otra vez".
Es famoso sobre todo por su serie de vasos, Day by Day good Day, pero también ha creado series que utilizan paisajes e interiores, piezas florales y cráneos. Kasper König comenta que Dreher aplica su principio de explorar la pintura de forma objetiva. Dreher menciona que "le gustaría ser una máquina", citando a Andy Warhol, para poder pintar objetivamente, lo que siente que es necesario para poder llevar a cabo la meditación espiritual y la reflexión al pintar.

* Murió el 20 de Febrero de 2020

"Totenschädel 1 / Cráneos 1 / Skulls 1"
Aguada sobre papel / gouache on paper, 150 x 300 cm., 2005

On August 26 is the birthday of

Peter Dreher, German artist born in 1932 in Mannheim, Baden-Württemberg.
As professor emeritus of painting, he has influenced a generation of internationally acclaimed artists, including Anselm Kiefer.
When he was 7 years old, he began to draw with determination of becoming an artist. His childhood was deeply affected under the Nazi Regime. When Dreher was 12 years old, his father, a German officer, was killed while fighting in Russia and his house was subsequently destroyed. These traumatic events left Dreher feeling uprooted and painting became a refuge for him, as it allowed him to be disconnected from the outside world. While he was drawing or painting, he was able to be in his own thoughts without interruption.

"Bol de plata Nº 185 / Silver Bowl #185"
Óleo sobre lino / oil on linen, 25 x 20 cm., 2012. Alan Koppel

Dreher felt as if he was living without a home and when he was 29 years old, he decided to build his own house in hope that it would remedy his state of homelessness. Dreher realized that a “home” was not connected to a physical place. Instead, a home is a creation you make through painting, thinking or other actions. He found his home in his magnum opus, the series Day by Day good Day, which he started in 1974 and continues to this day.
In the 1950s, Dreher went to the Academy of Fine Arts, Karlsruhe, when the artistic trend was leaning towards figurative. His trainings were under a number of prominent professors, including Karl Hubbuch and Wilhelm Schnarrenberger, who were part of the Neue Sachlichkeit (New Objectivity) movement, as well as under Erich Heckel, one of the founders of Die Brücke movement. As a student, Dreher also received classical training, where he learned to paint still lifes.

Nº 12, acuarela sobre papel / watercolor on paper, 42 x 56 cm.

Dreher originally painted still lifes with restrained objectivity but he gradually perceived the objects as paintings instead of objects, which meant he painted for the sake of painting. This approach led him to do different experiments, which would later make him a distinguished artist. He often painted everyday objects, including a nail, scissors, a clock, and landscapes, but it is not merely about reproduction. Rather, he challenges the viewers to see the differences within the familiarity. Dreher explains his approach by citing Japanese artist Hiroshige’s statement that “a beautiful landscape bores him while mediocre and familiar things have the implicit capacity to appear new again and again.”
Dreher is famous mostly for his glass series, Day by Day good Day, but he has also created series using landscapes and interiors, flower pieces and skulls. Kasper König comments that Dreher applies his principle of exploring painting in an objective way. Dreher mentions that he “would like to be a machine,” quoting Andy Warhol, so that he can paint objectively, which he feels is necessary for him to accomplish spiritual meditation and reflection when painting.

* He died on February 20th, 2020

Pinturas abstractas / Abstract paintings (4)
"Bleistiftzeichnung / Dibujo a lápiz / Pencil Drawing", 60 x 60 cm., 1969
_____________________

Tag um Tag guter Tag, Nr 44 / Día tras día buen día, Nº 44 (Día) / Day by Day good Day, #44 (Day)
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 25 x 20 cm., 1982. Link

Peter Dreher pinta el mismo vaso vacío en una serie que comenzó en 1974 y después de más de 40 años, sigue trabajando en ello. Ha pintado el mismo vaso más de 2.500 veces por la noche y más de 2.500 veces durante el día. ¿Por qué un artista pintaría el mismo objeto durante más de 40 años? Su serie nos desafía a pensar en las diferencias entre el procesamiento receptivo y el productivo en la forma en que percibimos el mundo que nos rodea. Para explicar su trabajo adoptó el término "reducción fenomenológica" de la filosofía de Edmund Husserl sobre una forma especial de conocimiento. Él cree que nuestra percepción del mundo está preestructurada con el conocimiento que ya tenemos. Por lo tanto, no necesariamente vemos objetivamente. En cambio lo que vemos está incrustado en nuestras propias experiencias, intereses, expectativas y valores.

Tag um Tag guter Tag, Nr 796 / Día tras día buen día, Nº 796 (Día) / Day by Day good Day, #796 (Day)
Óleo sobre arpillera de lino / oil on linen burlap, 25,1 x 20 cm., 1993. Alan Koppel

El vaso siempre está en el mismo lugar en su estudio y siempre está pintado a tamaño real, y cuando los espectadores miran la serie, es probable que su respuesta inicial sea que todos son iguales. Aunque puede ser correcto que las pinturas sean del mismo tema, cada pintura revela algo diferente sobre el vaso. Algunos son claros y luminosos y otros son oscuros y pesados. Algunos muestran reflejos claros de ventanas u otras cosas y algunos reflejos son borrosos. Dreher nos obliga a mirar la obra con la mayor objetividad posible y nos permite procesar cada pintura como si fuera una experiencia visual totalmente nueva. Las pinturas son realistas en estilo, pero al juntarlas en una serie, la obra se vuelve abstracta y conceptual.

Tag um Tag guter Tag, Nr 2750, 2751, 2752 / Día tras día buen día, Nº 2750, 2751, 2752 /
Day by Day good Day, # 2750, 2751, 2752
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, cada uno / each 25,7 x 20 cm., pintados después de / painter after 2013. Christie's

Peter Dreher paints the same empty glass in a series that he started in 1974 and after more than 40 years, he is still working on it. He had painted the same glass more than 2,500 times at night and more than 2,500 times during the daytime. Why would an artist paint the same object for more than 40 years? His series challenges us to think about the differences between receptive and productive processing in how we perceive the world around us. To explain his work, Dreher adopted the term, “phenomenological reduction” from Edmund Husserl’s philosophy on a special form of knowledge. He believes that our perception of the world is pre-structured with knowledge that we already have. Therefore we do not necessarily see objectively. Instead what we see is embedded with our own experiences, interests, expectations, and values.

Tag um Tag guter Tag, Nr 590 / Día tras día buen día, Nº 590 (Día) / Day by Day good Day, #590 (Day)
Óleo sobre arpillera de lino / oil on linen burlap, 25,1 x 20 cm., 1993. Alan Koppel

The glass is always in the same place in his studio and it is always painted life-sized and when viewers look at the series, their initial response is likely to be that they are all the same. While they may be correct that the paintings are of the same subject, each painting reveals something different about the glass. Some glasses are light and clear and some are dark and heavy. Some of the glasses show clear reflections of windows or other things and some reflections are blurry. Dreher forces us to look at the work as objectively as possible and allow ourselves to process each painting as if it were a totally new visual experience. The paintings are realistic in style but by putting them together into a series, the work becomes abstract and conceptual.

Tag um Tag guter Tag, Nr 961 / Día tras día buen día, Nº 961 / Day by Day good Day, #961
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 25 x 20 cm., 1990. Art Basel


El 27 de Agosto es el cumple de

Max Weiler, pintor austriaco nacido en 1910 en Absam.
Asistió a la escuela cisterciense de Mehrerau, cerca de Bregenz, y a la escuela franciscana de Hall, en Tirol.
En 1929 Weiler se graduó en el instituto de formación de profesores de Innsbruck y asistió a la escuela de pintura Toni Kirchmayr. Después estudió en la Academia de Bellas Artes de Viena con Karl Sterrer. Esto le dio el primer acceso a los cuadros de la antigua pintura paisajística china de la dinastía Song (960-1279). De 1964 a 1981 fue profesor de pintura en la Academia de Bellas Artes de Viena.

"Selbstporträt / Autorretrato / Self Portrait"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 66,5 x 66,5 cm., 1949. Link

Weiler recibió el Premio de la Escuela Académica en 1931. En 1935 siguió una exposición de sus pinturas en la Academia de Bellas Artes de Viena. En 1936 recibió el Premio de Estudios Académicos.
En 1945 ganó el concurso para la realización de los frescos de la iglesia Theresienkirche on the Hungerburg en Innsbruck. Este trabajo causó fuertes discusiones porque mostró a la gente vestida de tirolesa en la crucifixión de Cristo.
Weiler ganó varios premios desde el principio, pero sus obras no siempre obtuvieron la aprobación de la población, como lo demuestra el juicio (1948, frescos de la Theresienkirche) por "degradación del campesinado" y las disputas públicas (1955) sobre los murales de la estación de ferrocarril de Innsbruck.

"Engel vielflügelig über Berglandschaft / 
Ángel con muchas alas sobre el paisaje de montaña /
Angel with many wings over mountain landscape"
Temple al huevo sobre lienzo / egg tempera on canvas, 90 x 89,5 cm., 1954. Link
Österreichische Galerie Belvedere (Wien / Viena / Vienna, Austria)

Las obras de Weiler incluyen pinturas al óleo, dibujos y frescos, mosaicos, cerámica y vitrales (capilla de las hermanas eucarísticas en Salzburgo-Herrnau), así como diseños de tapices. En 1955 Weiler participó de la III Bienal de São Paulo. En 1960 representó a Austria en el XXX Bienal de Venecia. Ese mismo año comenzó a grabar sus autorreflexiones (20 volúmenes hasta 1991).
Murió en 2001.

"Nacht / Noche / Night"
Temple al huevo sobre lienzo / egg tempera on canvas, 115 x 230 cm., 1961. Link
Österreichische Galerie Belvedere (Wien / Viena / Vienna, Austria)

On August 27 is the birthday of

Max Weiler, Austrian painter born in 1910 in Absam.
He attended the Cistercian grammar school in Mehrerau near Bregenz and the Franciscan grammar school in Hall in Tyrol.
In 1929 Weiler graduated from the teacher training institute in Innsbruck and attended the painting school Toni Kirchmayr. Then he studied at the Academy of Fine Arts in Vienna with Karl Sterrer. This gave him the first access to the pictures of the old Chinese landscape painting of the Song Dynasty (960-1279). From 1964 to 1981 he was himself professor of painting at the Academy of Fine Arts in Vienna.

"Retrato de Alois Lugger, Porträt Alois Lugger, Bürgermeister der Stadt Innsbruck /
Alcalde de la ciudad de Innsbruck / Mayor of the City of Innsbruck"
Temple al huevo sobre lienzo / egg tempera on canvas, 96 x 130 cm., 1964. Link
Stadtarchiv (Innsbruck, Austria)

Weiler received the Academic School Award in 1931. 1935 followed an exhibition of his paintings at the Academy of Fine Arts in Vienna. In 1936 he was awarded the Academic Study Prize.
In 1945 Weiler won the competition for the execution of the frescoes in the Theresienkirche on the Hungerburg in Innsbruck. This work caused fierce discussions because it showed people in Tyrolean costume at the crucifixion of Christ.

"Blauer Berg mit herbstlichem Laubbaumgürtel /
Montaña azul con cinturón otoñal de árboles caducifolios /
Blue Mountain With Autumnal Deciduous Tree Belt"
Temple al huevo sobre lienzo / egg tempera on canvas, 100 x 195 cm., 1974. Link
Sammlung / Colección / Collection ORF (Wien / Viena / Vienna, Austria)

Weiler won several prizes early on, but his works did not always meet with the approval of the population, as the trial (1948, frescoes of the Theresienkirche) for "degradation of the peasantry" and the public disputes (1955) about the murals in Innsbruck's railway station show.
Weiler's works included oil paintings, drawings and frescoes, mosaics, ceramics and stained glass windows (chapel of the Eucharist sisters in Salzburg-Herrnau) as well as designs for tapestries. In 1955 Weiler took part in the III Biennale of São Paulo. In 1960 he represented Austria at the XXX. Biennale of Venice. In this year Weiler began to record his self-reflexions (20 volumes until 1991).
He died in 2001.

"Garten Eden / Jardín del Edén / Garden of Eden"
Temple al huevo sobre lienzo / egg tempera on canvas,120 x 160 cm., 1983. Link


El 28 de Agosto es el cumple de

Carl Irmer, paisajista y grabador alemán de la Escuela de Düsseldorf, nacido en 1834 en Babitz.
Irmer se formó en Dessau con el pintor de la corte Heinrich Beck y desde 1855 en la Academia de Arte de Düsseldorf con Hans Gude. En sus frecuentes viajes de estudio a Alemania, Austria, Francia y Bélgica recogió los motivos de sus paisajes llanos, finamente sentidos y atmosféricos, que en su mayoría representan prados con ganado pastando.

"Flusstal im Teutoburger Wald. Enges bewaldetes Tal und Gehöft
Valle del río en el bosque de Teutoburg. Estrecho valle arbolado y caserío
River Valley in the Teutoburg Forest. Narrow Wooded Valley and Farmstead", 54 x 75 cm. BidtoArt

Irmer vivió en Düsseldorf y obtuvo la pequeña medalla de oro de la Exposición de Arte de Düsseldorf.
Murió en 1900.

"An der Nordseeküste / En la costa del Mar del Norte / At the North Sea Coast"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 30 x 40 cm., c.1900. Wikimedia Commons

On August 28 is the birthday of

Carl Irmer, German landscape painter and etcher of the Düsseldorf School, born in 1834 in Babitz.
Irmer trained in Dessau with the court painter Heinrich Beck and since 1855 at the Düsseldorf Art Academy with Hans Gude. On frequent study trips to Germany, Austria, France and Belgium he collected the motifs for his finely felt, atmospheric flat landscapes, which mostly represent meadows with grazing cattle.

"Carretas de labranza / Farmer Carts"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 40 x 55 cm. Wikimedia Commons

Irmer lived in Düsseldorf and possessed the small gold medal of the Düsseldorf Art Exhibition.
He died in 1900.

"Frühherbst / A principios del otoño / Early Fall"
Óleo sobre tabla / oil on wood, 37 x 60 cm. Wikimedia Commons