domingo, 30 de septiembre de 2018

Aniversarios / Anniversaries (CCXLIX) [Septiembre / September 24-30]

Todos los aniversarios de Septiembre aquí / All anniversaries for September here.
_________________________________________________________

El 24 de Septiembre es el cumple de

Raimo Utriainen, escultor finlandés nacido en 1927 en Kuopio.
Fue el espíritu innovador del modernismo en la escultura finlandesa. Con unas cuarenta obras públicas importantes a su nombre, fue el escultor monumental más exitoso e internacional de su generación en este país.
De naturaleza abierta y poco convencional, Utriainen se convirtió en una figura controvertida. Desde sus años de estudiante su pasión por el arte mundial lo llevó a viajar mucho. Mucho antes de su primera exposición individual en Finlandia en la Helsinki Artek Gallery en 1974, también realizó obras públicas fuera del país, en la Palestina Ocupada, Noruega y Suecia, y adquirió una reputación internacional.

"Lehtipoika / Canillita / Newsboy"
Bronce / bronze, altura / high: 215 cm., 1959-1961. Wikimedia Commons

Modernizó la escultura finlandesa tanto estética como técnicamente. A pesar de que comenzó su carrera utilizando los métodos tradicionales, a principios de la década de 1970 había pasado a utilizar materiales y medios industriales. Sus esculturas, muy originales, consistían en planchas de aluminio o acero inoxidable ensambladas alrededor de ejes verticales u horizontales. Sus obras progresaron gradualmente hacia la simplicidad completa y la tranquilidad.
Traducción al inglés: Michael Wynne-Ellis
Murió en 1994.

"Lehmisavu", altura / high: 215 cm., 1980
(Pitäjänmäki, Helsinki, Finlandia / Finland). Wikimedia Commons

On September 24 is the birthday of

Raimo Utriainen, Finnish sculptor born in 1927 in Kuopio.
He was the innovative spirit of modernism in Finnish sculpture. With some forty major public works to his name, he was the most successful and international monumental sculptor of his generation in this country. 
By nature outspoken and unconventional, Utriainen became a controversial figure. From his student years onwards, his passion for world art led him to travel extensively. Long before his first solo exhibition in Finland at the Helsinki Artek Gallery in 1974, he had made public works also outside the country, in Occupied Palestine, Norway and Sweden, and acquired an international reputation.

"Jäinen meri / El mar helado / The Frozen Sea"
Bronce / bronze, altura / high: 520 cm., 1957-61
Parque Boren / Boren Park (Turku, Finlandia / Finland). Wikimedia Commons

Raimo Utriainen modernised Finnish sculpture both aesthetically and technically. Although he began his career using the traditional methods, by the early 1970s he had gone over to using industrial materials and means. His highly original sculptures consisted of aluminium or stainless steel slats assembled around vertical or horizontal axles. His works gradually progressed towards complete simplicity and tranquility.
Translation: Michael Wynne-Ellis
He died in 1994.

"Maria Jotunin muistomerkki / Memorial de / Memorial of Maria Jotuni"
Aluminio / aluminium, altura / high: 750 cm., 1983. Wikimedia Commons


El 25 de Septiembre es el cumple de

Lavinia Ellen "Vinnie" Ream Hoxie, escultora estadounidense nacida en 1847 en Madison, Wisconsin.
Asistió a Christian College en Columbia, Missouri, ahora conocido como Columbia College.
En 1861 su familia se mudó a Washington. Después de que la salud de su padre se resintió, comenzó a trabajar fuera del hogar para mantener a su familia. Fue una de las primeras mujeres en ser empleada por el gobierno federal, como oficinista en la sección de correspondencia de la Oficina de Correos de los Estados Unidos desde 1862 hasta 1866, durante la Guerra Civil Estadounidense. Cantó en la Iglesia Bautista E Street, y para los heridos en Washington, D.C. hospitales.

"Safo / Sappho", mármol / marble, 168,4 x 63,5 x 53,2 cm., c.1870
Smithsonian American Art Museum (Washington, EE.UU./ USA)

Safo / Sappho en "El Hurgador" / in this blog[Todos los enlaces / All Links]

En 1863 James S. Rollins presentó a Ream al escultor Clark Mills. Se convirtió en aprendiz en el taller de escultura de Mills al año siguiente, a los diecisiete años. Ese mismo año el presidente Lincoln aceptó modelar para ella en la mañana durante cinco meses, y creó un busto de su figura. Durante este tiempo también comenzó intensos esfuerzos de relaciones públicas, vendiendo fotografías de ella misma y solicitando la atención de los periódicos como estrategia de marketing.
Vinnie Ream fue la artista más joven y la primera mujer en recibir un encargo como artista del gobierno de los Estados Unidos para una estatua, la de mármol de Carrara de tamaño completo de Lincoln, por votación del Congreso el 28 de julio de 1866, cuando tenía tan sólo 18 años. Ella había usado su busto anterior de Lincoln como su entrada al concurso de selección para la escultura de tamaño completo. Sin embargo hubo un debate significativo sobre su selección como escultora, debido a la preocupación por su inexperiencia y las acusaciones difamatorias de que ella era una "cabildera", o una mujer pública de reputación cuestionable. Era famosa por su belleza y sus habilidades para conversar, lo que probablemente contribuyó a estas acusaciones. Trabajó en un estudio en la habitación A del sótano del Capitolio.

"Safo / Sappho" (detalle / detail). Wikimedia Commons

Una vez que el gobierno de EE.UU. Aprobó el modelo de yeso, Ream viajó a París, Munich, Florencia y luego a Roma para producir la pieza de mármol. Estudió con Léon Bonnat en París, y también produjo bustos de Gustave Doré, Père Hyacynthe, Franz Liszt y Giacomo Antonelli.
Sus mármoles, América, El oeste y Miriam, se exhibieron en la Exposición Colombina Mundial de 1893. Ream diseñó la primera estatua independiente de un nativo americano, Sequoyah, que se colocó en el Salón de las estatuas en el Capitolio.
Murió en 1914.

"Abraham Lincoln", mármol / marble, 1871. USCapitol
Rotonda del edificio del Capitolio / Rotunda of the Capitol building (Washington, EE.UU./ USA)

"Abraham Lincoln", (detalle / detail). USCapitol

Abraham Lincoln en "El Hurgador" / in this blog:
[Trigo, Dullaway, Walker, Church], [Aniversarios (CCXLIII)], [DiegoKoi (Dibujo)]

On September 25 is the birthday of

Lavinia Ellen "Vinnie" Ream Hoxie, American sculptor born in 1847 in Madison, Wisconsin.
She attended Christian College in Columbia, Missouri, now known as Columbia College.
In 1861, her family moved to Washington, D.C. After her father's health began to fail, she began working outside the home to support her family. Vinnie Ream was one of the first women to be employed by the federal government, as a clerk in the dead letter office of the United States Post Office from 1862 to 1866 during the American Civil War. She sang at the E Street Baptist Church, and for the wounded at Washington, D.C. hospitals.

"El oeste / The West", mármol / marble. Foto / PhotoArts Hers, Flickr
Modelada en 1866-68, esculpida en Roma y exhibida en la Exposición Colombina de Chicago en 1893 /
modeled in 1866-1868, carved in Rome and exhibited at the 1893 Columbian Exposition in Chicago
Primer piso, entrada sudeste del Capitolio de Wisconsin / first floor southwest entrance the Wisconsin State Capitol

In 1863, James S. Rollins introduced Ream to sculptor Clark Mills. She became an apprentice in Mills's sculpting studio the next year, at the age of seventeen. In 1864, President Lincoln agreed to model for her in the morning for five months, and she created a bust of his figure. During this time, Ream also began intense public relations efforts, selling photographs of herself and soliciting newspaper attention as a marketing strategy. 
Vinnie Ream was the youngest artist and first woman to receive a commission as an artist from the United States government for a statue. She was awarded the commission for the full-size Carrara marble statue of Lincoln by a vote of Congress on July 28, 1866, when she was 18 years old. She had used her previous bust of Lincoln as her entry into the selection contest for the full-size sculpture. There was significant debate over her selection as the sculptor, however, because of concern over her inexperience and the slanderous accusations that she was a "lobbyist", or a public woman of questionable reputation. She was notorious for her beauty and her conversational skills, which likely contributed to these accusations. She worked in a studio in Room A of the basement of the Capitol.

"El oeste / The West" (detalle / detail). Nomadic Newfies

Once the U.S. government had approved the plaster model, Ream traveled to Paris, Munich, Florence, then Rome, to produce a finished marble figure. She studied with Léon Bonnat in Paris, also producing busts of Gustave Doré, Père Hyacynthe, Franz Liszt, and Giacomo Antonelli.
Her marbles, America, The West, and Miriam, were exhibited at the 1893 World's Columbian Exposition. Ream designed the first free-standing statue of a Native American, Sequoyah, to be placed in Statuary Hall at the Capitol.
She died in 1914.

"Sequoya (1770?-1843)", bronce / bronze, entregada en / given in 1917. USCapitol
Galería estatuaria Nacional / National Statuary Hall (Washington, EE.UU./ USA)



El 26 de Septiembre es el cumple de

Jean-Baptiste Théodon, escultor francés nacido en 1645 en Vendrest (Seine-et-Marne).
Desarrlló su estilo trabajando en la Manufacture Royale des Gobelins organizada por Jean-Baptiste Colbert, quien se encargó de que fuera admitido en la recién fundada Academia Francesa en Roma en 1675. Tras las sucesivas reinstalaciones de la Academia, y en compañía de su esposa, Théodon permaneció en Roma durante tres décadas, trabajando para los papas en Letrán y la Basílica de San Pedro, y sobre todo para los jesuitas.

"La fe vence a la idolatría / Faith Defeats Idolatry", mármol / marble, c. 1696-1700
Altar de la capilla de San Ignacio / Altar of the chapel S. Ignatius.
Iglesia / Church Il Gesù (Roma, Italia / Rome Italy). Wikimedia Commons

Después de una breve visita a París en 1704, regresó definitivamente en 1705, para participar, entre los escultores de mayor renombre, en la instalación de la Chapelle Royale en Versalles bajo la dirección general de Jules Hardouin-Mansart, que fue su último gran proyecto.
Murió en 1713.

"Dogue combattant un loup / Perro luchando con un lobo / Dog Fighting a Wolf", 1672-75
Domaine de Sceaux, Musée de l’Île-de-France (Francia / France). Link

"Dogue combattant un loup / Perro luchando con un lobo / Dog Fighting a Wolf", 1672-75
Entrée d'Honneur du parc de Sceaux / Entrada de honor del Parque de Sceaux /
Entrance of Honor of the park of Sceaux" (Francia / France). Waymarking

On September 26 is the birthday of

Jean-Baptiste Théodon, French sculptor born in 1645 at Vendrest (Seine-et-Marne).
He formed his style working in the Manufacture royale des Gobelins organized by Jean-Baptiste Colbert, who saw to it that he was admitted to the newly founded French Academy at Rome in 1675. Following the successive reinstallations of the Academy, in the company of his wife, Théodon remained in Rome for three decades, working for the popes at the Lateran and the Basilica of St. Peter, and above all for the Jesuits.

"Licorne combattant un dragon / Unicornio luchando contra un dragón /
Unicorn Fighting a Dragon", 1672-75
Domaine de Sceaux, Musée de l’Île-de-France (Francia / France). Link

"Licorne combattant un dragon / Unicornio luchando contra un dragón / Unicorn Fighting a Dragon", 1672-75
Entrée d'Honneur du parc de Sceaux / Entrada de honor del Parque de Sceaux /
Entrance of Honor of the park of Sceaux" (Francia / France). Waymarking

After a brief visit to Paris in 1704, he returned once and for all in 1705, to participate, among sculptors of greater renown, in the installation of the Chapelle Royale at Versailles under the general direction of Jules Hardouin-Mansart, whose last major project this was.
He died in 1713.

Pierre Lepautre (Paris, Francia / France, 1659-60 - 1744)
Modelo creado por / model created by Jean-Baptiste Théodon
"Arria et Pœtus / Arria & Paetus", mármol / marble,  265 x 173 x 130 cm.
Musée du Louvre (París, Francia / France). Wikimedia Commons

Pierre Lepautre en "El Hurgador" / in this blog[Léo Caillard (Fotografía)], [Pintando esculturas (VI-1)]


El 27 de Septiembre es el cumple de

Alexander Ney (Александр Ней) (de nacimiento Alexander Udino-Nezhdanov, Александр Удино-Нежданов), escultor y pintor estadounidense nacido en 1939 en Leningrado (hoy San Petersburgo), Unión Soviética, Inmigró a los Estados Unidos en 1974. Desarrollando varios estilos individualistas en el arte moderno, es más famoso por su obra única en escultura de terracota, que involucra superficies muy perforadas y formas intrigantes.
Después de recibir clases privadas de arte en la casa del influyente escultor ruso V.V. Lishev (1877-1960), de 1954 a 1957, estudió en la Escuela de Arte de la Academia de Artes de Leningrado y más tarde en la Escuela de Arte del Instituto de Arte Surikov de Moscú de 1957 a 1959. Ney se hizo amigo de un gran número de mentes progresistas estudiantes de arte, ahora estrellas de la escena artística rusa contemporánea.

"Sin título / Untitled"
Terracota blanca / white terracotta, 13" x 14" x 23". Live Auctioneers

De 1965 a 1967, Ney enseñó escultura a niños en la Casa de Jóvenes Pioneros en Leningrado. Los estudiantes incluyeron al futuro novelista ruso Sergei Dovlatov (1941-1990)
En 1967 hasta 1969, Ney asistió a cursos de historia del arte y teoría en el Instituto Ilya Repin. Continuó perfeccionando sus habilidades como pintor y escultor, así como también como teórico del arte.
Debido a su producto creativo altamente productivo que choca con los mandatos soviéticos del realismo socialista, Ney se fugó a Francia en 1972 con una visa de turista, ya que no se permitía la inmigración. Le concedieron residencias y establecieron estudios en las famosas colonias de arte de Cité internationale des Arts en París y Villa Arson en Niza. En 1974, animada por la pintora expresionista abstracta estadounidense Elaine de Kooning (esposa de Willem), emigró con su familia a los Estados Unidos.

"Sin título / Untitled"
Terracota blanca / white terracotta, 13" x 14" x 23". Live Auctioneers

Una de las primeras de varias figuras culturales famosas cuya salida anticipada inadvertidamente señaló el comienzo de una nueva ola de inmigrantes estadounidenses de la Unión Soviética, el legendario diseñador estadounidense fallecido Gene Moore descubrió el trabajo de Ney en una reunión casual en The Russian Tea Room. Como antiguo Vicepresidente de la emblemática ubicación de Tiffany & Co. en la Quinta Avenida y la Calle 57, después de exhibir obras de los artistas contemporáneos Robert Rauschenberg, Jasper Johns, James Rosenquist y Andy Warhol, Moore creó exhibiciones con las obras de Ney anualmente desde 1978 por más de treinta años.
El 29 de mayo de 1997, un incendio en el techo de 4 alarmas aparentemente causado por un edificio comercial vecino descendió a la casa y estudio de dos pisos de Ney, ubicado en el distrito Diamante de Manhattan, destruyendo miles de obras de arte.

"Pasado / Passed"
Terracota roja y blanca / white and red terracotta, 8" x 18" x 4,5". PMA

"Pasado / Passed" (vista frontal / front view). PMA

On September 27 is the birthday of

Alexander Ney (Александр Ней) (born Alexander Udino-Nezhdanov, Александр Удино-Нежданов), American sculptor and painter born in 1939 in Leningrad (today St. Petersburg), Soviet Union, He immigrated to the United States in 1974. Developing several individualistic styles in modern art, he is most famous for his unique work in terra cotta sculpture, involving heavily perforated surfaces and intriguing forms.
After being given private art lessons at the home of influential Russian sculptor V.V. Lishev (1877-1960), from 1954 to 1957 Ney studied at the Art School of the Leningrad Academy of Arts, and later at the Art School of the Surikov Moscow Art Institute from 1957 to 1959. Ney befriended a wide number of progressive-minded art students, now stars of the contemporary Russian art scene.

"En sueños / In Dreams"
Terracota blanca / white terracotta, 38 × 10 × 6 cm., 2012. Artsy

From 1965 to 1967, Ney taught sculpture to children at the House of Young Pioneers in Leningrad. Students included future Russian novelist Sergei Dovlatov (1941–1990)
In 1967 through 1969, Ney attended art history and theory courses at the Ilya Repin Institute. He continued to perfect his skills as both a painter and sculptor, as well as an art theoretician.
Due to his highly productive creative output's clashing with the Soviet mandates of Socialist Realism, Ney absconded to France in 1972 on a tourist visa, as immigration was not permitted. His was granted residencies and established studios in the famed art colonies of both Cité internationale des Arts in Paris and Villa Arson in Nice. In 1974, at the encouragement of American Abstract Expressionist painter Elaine de Kooning (wife of Willem), he immigrated with his family to the United States.

"Sobre las olas / Over the Waves"
Terracota blanca / white terracotta, 21 × 22 × 13 cm., 2002. Artsy

One of the first of several noted cultural figures whose early departure inadvertently signaled the start of a new wave of American immigrants from the Soviet Union, the legendary late American designer Gene Moore discovered Ney's work at a chance meeting at The Russian Tea Room. As the longtime Vice President of the flagship landmark location of Tiffany & Co. on Fifth Avenue and 57th Street, having displayed the works of contemporary artists Robert Rauschenberg, Jasper Johns, James Rosenquist and Andy Warhol, Moore created displays featuring Ney's works annually since 1978 for over thirty years.
On May 29, 1997, a 4-alarm rooftop fire apparently caused by a neighboring commercial building descended into Ney's two-floor home and studio located in Manhattan's Diamond District, destroying thousands of artwork.

"Ancestro / Ancestor"
Terracota beige italiana / beige Italian terra cotta, 15,2 × 19,1 × 14 cm., 2006. Artsy


El 28 de Septiembre es el cumple de

Mirko Basaldella, escultor y pintor italiano nacido en 1910 en Udine.
Estudió en el Liceo artístico de Venecia, en la Accademia de Florencia y en la Scuola dell'arte de Monza. Trabajó en el estudio de Arturo Martini como estudiante hasta 1933, luego se mudó a Roma. Allí conoció a los artistas de la escuela romana tales como Scipione, Corrado Cagli (con cuya hermana Serena se casó), Antonietta Raphaël, Fazzini, Mazzacurati y Leoncillo.
Realizó su primera exposición en 1935 en la Galleria La Cometa, galería propiedad de la condesa Mimì Pecci Blunt y en la que se encontraban los directores artísticos Libero de Libero y un jovencísimo Corrado Cagli. Un viaje a París, completado en 1937 junto con su hermano Afro, lo abrió a una visión más completa del arte fuera de los confines de la cultura mediterránea, absorbiendo la europea.

"Leone Urlante II / León rugiendo II / Roaring Lion II"
Bronce con pátina / bronze with patina, 77 x 94 cm., 1956.
Solomon R. Guggenheim Museum (Nueva York, EE.UU./ NY, USA). Palazzo Strozzi
Foto / Photo: David Heald. Link

En 1935 se instaló en Roma y se unió al grupo de Milán de Corrente. En Nueva York, en la galería Knoedler en 1947, realizó una exposición que repitió en los dos años siguientes.
Entre 1949 y 1951 construyó las tres puertas de Fosse Ardeatine, una imponente escultura de bronce. Esta importante experiencia llevó a Basaldella a la búsqueda de una nueva forma de hacer esculturas, con estructuras y materiales diferentes a los utilizados tradicionalmente, como cemento, malla metálica, alambres de hierro y materiales plásticos.
En los años siguientes hubo muchas visitas a la cultura oriental, iconología mítica, tótems, asirios, mesopotámicos, hebreos y hallazgos precolombinos. El período de 1953 a 1960 se caracterizó por el uso de láminas de cobre y latón recortadas. De ese período son las series de los Leones de Damasco y las Quimeras.
En 1957 fue nombrado director de los talleres de diseño en el Centro Carpenter para las Artes Visuales en la Universidad de Harvard en Cambridge, Massachusetts. Su escultura se orientó hacia direcciones tecnológicas, mecánicas y de estimulación fantástica de la artesanía sacra de los indios de América; ciertos temas escultóricos se reportan en formas arqueológicas.

"Tótem", c.1958. The Art Stack

En 1962 participó, junto con los escultores internacionales más importantes de la época, en la exposición "Escultura en la ciudad" organizada por Giovanni Carandente como parte del V Festival dei Due Mondi en Spoleto. Presentó dos esculturas de bronce de 1961: "Totem" y "Motivo Dentado".
En la segunda mitad de los años sesenta se dedicó a un nueva serie de madera pintada. Los últimos bronces nacieron de la capacidad del escultor para dar forma a todo tipo de materiales, desde los de desecho al ladrillo y residuos de materiales de embalaje industrial. Finalmente, reaparecen los temas expresamente figurativos inspirados en temas bíblicos de los años treinta, llenos de recuerdos culturales refinados.
Murió en 1969.

"Geremia / Geremías / Jeremiah", bronce / bronze
Museo Novecento (Florencia, Italia / Florence, Italy)

On September 28 is the birthday of

Mirko Basaldella, Italian sculptor and painter born in 1910 in Udine.
He studied at the artistic Lyceum of Venice, at the Accademia in Florence and at the Scuola dell'arte de Monza. He worked in the studio of Arturo Martini as a student until 1933, then moved to Rome. There he met the artists of the Roman school such as Scipione, Corrado Cagli (with whose sister Serena he got married), Antonietta Raphaël, Fazzini, Mazzacurati and Leoncillo.
He made his first exhibition in 1935 in the Galleria La Cometa, a gallery owned by the Countess Mimi Pecci Blunt, and in which were the artistic directors Libero de Libero and a very young Corrado Cagli. A trip to Paris, completed in 1937 along with his brother Afro, opened him to a more complete vision of art outside the confines of Mediterranean culture, absorbing European culture.
In 1935 he settled in Rome and joined the Milano group of Corrente. In New York, at Knoedler Gallery in 1947, he made an exhibition that he repeated in the following two years.
Between 1949 and 1951 he built the three doors of Fosse Ardeatine, an imposing bronze sculpture. This important experience led Basaldella to search for a new way of making sculptures, with structures and materials different from those traditionally used, such as concrete, metal mesh, iron wires and plastic materials.

"Quimera / Chimera", bronce / bronze, 84 x 73 x 37 cm.,1954.
Galleria Nazionale d'Arte Moderna (Roma, Italia / Rome, Italy). Link

In the following years there were many visits to the oriental culture, mythical iconology, totems, Assyrians, Mesopotamians, Hebrews and pre-Columbian findings. The period from 1953 to 1960 was characterized by the use of cut copper and brass sheets. Of that period are the series of the Lions of Damascus and the Chimeras.
In 1957 he was appointed director of the design workshops at the Carpenter Center for Visual Arts at Harvard University in Cambridge, Massachusetts. His sculpture was oriented towards technological, mechanical and fantastic stimulation directions of the sacred crafts of the Indians of America; Certain sculptural themes are reported in archaeological forms.
In 1962 he participated, together with the most important international sculptors of the time, in the exhibition "Sculpture in the city" organized by Giovanni Carandente as part of the V Festival dei Due Mondi in Spoleto. He presented two bronze sculptures from 1961: "Totem" and "Motive Dentate".
In the second half of the sixties he devoted himself to a new series of painted wood. The latest bronzes were born from the ability of the sculptor to shape all kinds of materials, from trash to brick and industrial packaging waste materials. Finally, the expressively figurative themes reappear inspired by biblical themes of the thirties, full of refined cultural memories.
He died in 1969.

"Enrico III / Enrique III / Henry III"
Bronce, piedra / bronze, stone, 39 × 8 × 8 cm ., 1957. Wright


El 29 de Septiembre es el cumple de

Henri-Michel-Antoine Chapu, escultor francés nacido en 1833 en Le Mée-sur-Seine.
Se mudó a París con su familia y en 1847 ingresó en la Petit École con la intención de estudiar dibujo y convertirse en decorador de interiores. Allí sus talentos comenzaron a ser reconocidos y fue admitido en la École des Beaux-Arts en 1849. En 1850 comenzó a trabajar y estudiar con el conocido escultor James Pradier. Después de la muerte de éste en 1852, Chapu comenzó a estudiar con otro escultor, Francisque Duret. Después de llegar en segundo lugar en 1851, ganó el Prix de Rome en 1855, tras lo cual pasó cinco años en Italia.

"Proserpina / Proserpine", mármol / marble, 136 x 160 x 120 cm., 1885
Château de Chantilly / Palacio de Chantilly (Francia / France). Wikimedia Commons

"Estatua orante de / Praying Statue of Henri de Bonnechose", 1891
Capilla de la virgen, Catedral de Rouen / Chapel of the Virgin, Cathedral of Rouen
(Normandía, Francia / Normandy, France) Wikimedia Commons

Sus estatuas Mercurio de 1861 y Juana de Arco de 1870 (en la que la representó como una niña campesina) fueron sus primeros grandes éxitos, y dieron lugar a muchos encargos a partir de entonces. También es conocido por sus medallas, y dirigió el renacimiento francés en la medalla como una forma artística.
Oficial de la Legión de Honor francesa, Chapu murió en París en 1891.

"Sarcophages de Ferdinand-Philippe d'Orléans (1810-1842), prince royal et duc d'Orléans, et Hélène de Mecklembourg-Schwerin (1814-1858), son épouse (elle repose dans une chapelle séparée) /
Sarcófagos de Fernando-Felipe de Orleans, príncipe real y duque de Orleans y Elena de Mecklembourg-Schwerin, su esposa (ella en una capilla separada) /
Sarcophagi of Ferdinand-Philippe d'Orléans (1810-1842), royal prince and duke of Orleans, and Helen of Mecklenburg-Schwerin (1814-1858), his wife (she rests in a separate chapel)"
Gisant de / Estatua yacente de / Recumbent statue of Ferdinand-Philippe d'Orléans por / by Pierre Loison (1816 - 1886)
Gisant de / Estatua yacente de / Recumbent statue of Hélène de Mecklembourg-Schwerin por / by Henri Chapu
Chapelle Royale, Palace of Dreux / Capilla Real, Palacio de Dreux (Dreux, Francia / France)


On September 29 is the birthday of

Henri-Michel-Antoine Chapu, French sculptor born in 1833 in Le Mée-sur-Seine.
He moved to Paris with his family and in 1847 entered the Petit École with the intention of studying drawing and becoming an interior decorator. There his talents began to be recognized and he was admitted to the École des Beaux-Arts in 1849. In 1850 he began working and studying with a well-known sculptor James Pradier. Following Pradier's death in 1852 Chapu began studying with another sculptor, Francisque Duret. After coming in second in 1851, he won the Prix de Rome in 1855, then spent five years in Italy.

"Jeanne d'Arc à / Juana de Arco en / Jeanne D'Arc at Domremy"
Mármol / marble, 1873
Musée Condé, Château de Chantilly / Palacio de Chantilly (Francia / France). Wikimedia Commons


His statues Mercury of 1861 and Jeanne d'Arc of 1870 (in which she was represented as a peasant girl) were his first big successes, and led to many commissions thereafter. He is also known for his medals, and led the French revival in the medal as an artistic form.
An Officer of the French Legion of Honor, Chapu died in Paris in 1891.

"Jeanne d'Arc à / Juana de Arco en / Jeanne D'Arc at Domremy"
Mármol / marble, altura / high: 130 cm., 1872.
Musée d'Orsay (París, Francia / France) Wikimedia Commons

Jeanne d'Arc (Juana de Arco) en "El Hurgador" / in this blog:


Hoy, 30 de Septiembre. es el cumple de

Wilfred (Wilfrid) Edgar Dudeney, escultor inglés nacido en 1911 en Leicester.
Era el hijo del periodista Leonard Dudeney. Fue educado en la Escuela de St Paul y ganó una beca de la Institución Británica para estudiar escultura en la Escuela Central de Arte (c.1932-4). Su tutor fue el escultor de Alfred Turner. Dudeney enseñó escultura en varios colegios de arte, incluido el National College of Art en Dublín (1938-9) y el Politécnico de Isleworth.

"Chico y carnero / Boy and Ram", bronce / bronze
Develada por primera vez en / first unveiled in 1963
Jardines Riverside / Riverside Gardens (Derby, Inglaterra / England). Foto / Photo: Pigalle Flickr

Durante la Segunda Guerra Mundial se desempeñó como oficial subalterno de la Artillería Real. Fue miembro del New English Art Club y de la Royal Society of British Sculptors, de la que fue presidente entre 1971-75. Los encargos conocidos de Dudeney incluyen un relieve con una figura de la "Juventud / Youth" (1955) y un "Grupo de periodistas / Group of Newspapermen" (1956-8), ambos para Pemberton House, New Street Square (frente a East Harding Street), Londres, ambos en colaboración con los arquitectos R. Seifert y Partners.
Murió en 1996.

"Chico y carnero / Boy and Ram", (detalle / detail). Foto / PhotoPigalle Flickr

Today, September 30, is the birthday of

Wilfred (Wilfrid) Edgar Dudeney, English sculptor born in 1911 in Leicester.
He was the son of Leonard Dudeney, a journalist. Wilfred was educated at St Paul's School and won a British Institution Scholarship to study sculpture at the Central School of Art (c.1932-4). His tutor was the sculptor with Alfred Turner. Dudeney taught sculpture in a number of art colleges including the National College of Art in Dublin (1938-9) and Isleworth Polytechnic.

"Busto de niña / Bust of a Girl", bronze con pátina verde / green patinated bronze
Altura incluida la base de piedra / high included stone base 43 cm., 1958. Bukowskis

During the Second World War he served as a junior officer in the Royal Artillery. He was a member of the New English Art Club and the Royal Society of British Sculptors of which he was president between 1971-75. Dudeney's known commissions include a relief panel with a figure of 'Youth' (1955) and a 'Group of Newspapermen' (1956-8) both for Pemberton House, New Street Square (fronting onto East Harding Street), London both in collaboration with the architects R. Seifert and Partners.
He died in 1996.

"Busto de niña / Bust of a Girl", bronze con pátina verde / green patinated bronze
Altura incluida la base de piedra / high included stone base 43 cm., 1958. Bukowskis

viernes, 28 de septiembre de 2018

Recolección / Compilation (CXII)

Robert Jackson Emerson
(Rothley, Leicestershire, Reino Unido / UK, 1878 - Wolverhampton, 1944) 

"Sasso di Bordighera", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 51 x 61 cm.
Wolverhampton Art Gallery (Reino Unido / UK). ArtUK
_____________________________________________________________

Carl Spitzweg
(Unterpfaffenhofen, Baviera, Alemania / Germany, 1808 - Múnich / München, 1885)

"Der arme Poet / El poeta pobre / The Poor Poet", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 44 x 36 cm.
Neue Pinakothek (Múnich, Alemania / München, Germany). Biblioteca Municipal de Alange

Carl Spitzweg en "El Hurgador" / in this blog[Aniversarios (I)]
_____________________________________________________________

Roger Brown
(Hamilton, Alabama, EE.UU./ USA, 1941 - Atlanta, Georgia, 1997)

"La entrada de Cristo en Chicago / The Entry of Christ into Chicago"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 183,5 × 305,6 cm, 1976
Whitney Museum of American Art (Nueva York, EE.UU./ NY, USA). Tool Made
_____________________________________________________________

Archibald J. Motley Jr.
(New Orleans, Louisiana, EE.UU./ USA, 1891 - Chicago, Illinois, 1981)

"Obteniendo una religión / Gettin’ Religion", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 101,6 × 122,9 cm., 1948
Collection of Mara Motley, MD, and Valerie Gerrard Browne © Valerie Gerrard Browne. Link
_____________________________________________________________

June Leaf (Leif)
(Chicago, Illinois, EE.UU./ USA, 1929-)

"Mujeres arcada / Arcade Women", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 117 × 250,5 cm., 1956
Museum of Contemporary Art (Chicago, Illinois, EE.UU./ IL, USA)
_____________________________________________________________

Paul LaMantia
(Chicago, Illinois, EE.UU./ IL, USA, 1938-)

"Lo siento, número equivocado / Sorry Wrong Number"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 186,3 x 213,4 cm., 1972
David and Alfred Smart Museum of Art, University of Chicago (Illinois, EE.UU./ IL, USA)

"Sin título / Untitled", técnica mixta sobre papel / mixed media on paper, 30,5" x 41", 1970. Link
_____________________________________________________________

Richard Hull
(Oklahoma City, Oklahoma, EE.UU./ OK, USA, 1955-)

"Sorpresa retrasada / Delayed Surprise"
Óleo y cera sobre lino / oil and wax on linen, 24" x 78", 2016. Western Exhibitions

"El espejo ridículo / The Ridiculous Mirror"
Óleo y cera sobre lino / oil and wax on linen, 52" x 56", 2016. Western Exhibitions
_____________________________________________________________

John A. Kurtz
(Chicago, Illinois, EE.UU./ IL, USA, 1942-)

Serie de los payasos / Clown Series
Acrílico sobre panel enyesado / acrylic on gessobord, 8" x 10"

"Pájaro rojo con payaso / Red Bird with Clown", acrílico sobre lienzo / acrylic on canvas, 24" x 30". Madron Gallery
_____________________________________________________________

Chuck Walker
(Chicago, Illinois, EE.UU./ IL, USA, 1951-)

"Ensoñación / Day Dream", 72" x 49". Madron Gallery

"Primer estudio / First Studio", 78" x 56". Madron Gallery
_____________________________________________________________

Leon Golub
(Chicago, Illinois, EE.UU./ IL, USA, 1922 - Nueva York / NY, 2004)

"Juventud reclinada / Reclining Youth"T
Tapiz Jacquard / Jacquard tapestry, 82" x 169", 2003/1959. Ed.5. Magnolia Editions

En 1959, Leon Golub se opuso valientemente al emergente monolito del Expresionismo Abstracto con una serie de pinturas figurativas inspiradas en esculturas en el Gran Altar de Zeus en Pérgamo. Golub se apoderó de la grotesquería violenta e hipermasculina de los frisos helenísticos como un léxico visual para abordar los problemas contemporáneos de la militarización y la opresión. En "Juventud reclinada", el artista reinterpreta la figura de un soldado moribundo del Altar de Pérgamo con una paleta de sangre, hueso y negro; densas capas de pintura, raspadas en lugares que revelan el lienzo crudo, generan una textura dinámica que evoca carne cruda y piel herida. Emocionado por la posibilidad de explorar un nuevo medio, Golub trabajó con Magnolia Editions para transformar la imagen en un tapiz en 2003, lo que resultó en una pieza igualmente evocadora pero notablemente diferente. El brutal empaste de la obra se suaviza por su traducción en urdimbre y trama; una paleta de color rosa da nueva vida a los grises sombríos del original, mientras que la continuidad de los hilos tejidos parece haber curado las heridas de la figura. -Nick Stone

In 1959, Leon Golub boldly countered the emerging monolith of Abstract Expressionism with a series of figurative paintings inspired by sculptures at the Great Altar of Zeus at Pergamon. Golub seized upon the violent, hyper-masculine grotesquerie of the Hellenistic friezes as a visual lexicon with which to engage contemporary issues of militarization and oppression. In Reclining Youth, the artist reinterprets the figure of a dying soldier from the Pergamon Altar with a palette of blood, bone, and black; dense layers of paint, scraped in places to reveal raw canvas, generate a dynamic texture that evokes raw flesh and wounded skin. Excited by the prospect of exploring a new medium, Golub worked with Magnolia Editions to transform the image into a tapestry in 2003, resulting in an equally evocative but remarkably different piece. The work’s brutal impasto is softened by its translation into warp and weft; a rosy palette breathes new life into the original’s somber grays, while the continuity of woven threads seems almost to have healed the figure’s wounds. -Nick Stone

Leon Golub en "El Hurgador" / in this blog[Aniversarios (LIV)]
_____________________________________________________________

Frank Cadogan Cowper
(Wicken, Northamptonshire, Inglaterra / England, 1877 - 1958)

"La joven duquesa / The Young Duchess"
Acuarela con bodycolour / watercolor with bodycolour, 70 x 48 cm., 1917. Sotheby's

Frank Cadogan Cowper en "El Hurgador" / in this blog[Recolección (LIII)]
_____________________________________________________________

Carmen Bolena
(Carmen Mbasogo Edjang Ezuku)
(Guinea Ecuatorial, 1995-)


[Este] es un autorretrato con una cara a medio terminar, y la otra mitad está cortada, mostrando los músculos, los tendones y las membranas mucosas. Es un análisis anatómico, lo que significa que lo esencial no es visible para el ojo. Europeos, africanos y asiáticos son todos iguales bajo lo que está tan politizado: el color de la piel. Sobre todo, somos personas, miembros de la misma raza, la raza humana.

“[This] is a self-portrait with a half-finished face, and the other half is sliced, showing the muscles, tendons and mucous membranes. It’s an anatomical analysis, which means that what is essential is not visible to the eye. Europeans, Africans and Asians are all equal under that which is so politicized – skin color. Above all, we are people, members of the same race, the human race.”
_____________________________________________________________

Vadim Klevenskiy
(Tashkent, Uzbekistán, [Antigua URSS / formerly USSR], 1964-)

"Ritmo del océano / Ocean Rhythm", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 92 x 152 cm.
_____________________________________________________________

Celeste Dupuy-Spencer
(Nueva York, EE.UU./ NY, USA, 1979-)
en Los Angeles, California / at LA, CA

"Nieve temprana - Hote Rhinecliff / Early Snow – Rhinecliff Hotel"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 50" x 65", 2017
_____________________________________________________________

Ansel Krut
(Ciudad de El Cabo, Sudáfrica / Cape Town, South Africa, 1959-)

"Hombre destrozado / Shattered Man"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 120 x 90 cm., 2010. Saatchi Gallery
_____________________________________________________________

Pierre Marcel Schmidt
(Estrasburgo, Francia / Strasbourg, France, 1954-)
en EE.UU./ at USA

"La pomme d'Adam / La manzana de Adán / The Adam's Apple"
Acrílico sobre tela / acrylic on canvas, 93 x 93 cm., 1999
_____________________________________________________________

Hendrik Jacobus Scholten
(Ámsterdam, Holanda / Netherlands, 1824 - 1907)

"Los últimos momentos de / The Last Moments of Lady Jane Grey"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 60.8 x 78 cm.
Torre de Londres / Tower of London (Reino Unido / UK). ArtUK
_____________________________________________________________

Daria Petrilli
(Roma, Italia / Italy, 1970-)

"Caminando con un ciervo blanco / Walking With a White Deer" © Daria Petrilli. Pinterest

"La dama de los Ibis / The Lady of The Ibis" © Daria Petrilli. 20 minutos
_____________________________________________________________

Paul Delaroche
(Hippolyte de la Roche)
(París, Francia / France, 1797 - 1856)

"Le Supplice de / La ejecución de / The Execution of Lady Jane Grey"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 246 cm × 297 cm., 1833. 
National Gallery (Londres, Reino Unido / London, UK)
Wikipedia (obra / artwork) / Wikipedia (artista / artist)

La pintura fue enormemente popular en las décadas posteriores a su creación, pero en el siglo XX las pinturas históricas realistas perideron el favor de la crítica, y se mantuvo almacenada durante décadas, gran parte de las cuales se pensó que se habían perdido. Restaurada y exhibida nuevamente desde 1975, inmediatamente volvió a convertirse en una obra muy popular, especialmente entre los visitantes más jóvenes.
La pintura retrata, erróneamente en algunos aspectos, los momentos previos a la muerte de Lady Jane Gray, quien el 10 de julio de 1553 fue proclamada Reina de Inglaterra, para ser depuesta nueve días después y ejecutada en 1554. Algunas veces se hace referencia a Jane como "La Reina de nueve días" debido a la brevedad de su reinado.

"Le Supplice de / La ejecución de / The Execution of Lady Jane Grey" (detalle / detail)

The painting was enormously popular in the decades after it was painted, but in the 20th century realist historical paintings fell from critical favour and it was kept in storage for many decades, for much of which it was thought lost. Restored and displayed again since 1975, it immediately once again became a highly popular work, especially with younger visitors.
The painting portrays, erroneously in some regards, the moments preceding the death of Lady Jane Grey, who on 10 July 1553 was proclaimed Queen of England, only to be deposed nine days later and executed in 1554. Jane is sometimes referred to as the "Nine Days' Queen" due to the brevity of her reign.

Paul Delaroche en "El Hurgador" / in this blog[Manos a la obra (XXV)], [Aniversarios (XXV)]
_____________________________________________________________

Jean-Joseph Perraud
(Monay, Jura, Francia / France, 1819 - París, 1876)

"Le desespoir / La desesperanza / Despair", mármol / marble, 1869
Musee d'Orsay (Paris, Francia / France)
Foto / Photo: Slices of Light, Flickr

"Le desespoir / La desesperanza / Despair". Pinterest
_____________________________________________________________

Gloria Fabel
(Bente Riseth Haug)
(Frosta, Trondheim, Noruega / Norway, 1958-)

"¡Rompe una pierna! / Break a Leg!", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 100 x 80 cm. deviantART

"La vieja Primadonna / The Old Primadonna", óleo sobre lino / oil on linen, 70 x 50 cm. deviantART