Nuevo artículo de esta serie, presentada por Shirley Rebuffo, con más obras y textos que nos ayudan a profundizar sobre el concepto, ideas e historia de estos versátiles objetos de expresión artística.
New article in this series, presented by Shirley Rebuffo, with more works and texts that help us to deepen our understanding of the concept, ideas and history of these versatile objects of artistic expression.
___________________________________________________________________
Lucía Guichón
(Florida, Uruguay, 1975-)
Lucía Guichón
Lucía Guichón es una artista uruguaya nacida el 6 de agosto de 1975 en Florida. Actualmente vive y trabaja en la ciudad de Santa Lucía, Canelones.
"Me considero artesana. Desde que tengo memoria me ha interesado el arte y en especial el trabajo manual. En el año 1995 inicié mi camino en el trabajo artesanal, experimentando durante los primeros 10 años con diferentes materiales y técnicas. Pero fue a partir de los 2000 que el papel comenzó a hacerse cada vez más presente, de forma un tanto indefinida y experimental al comienzo. Con el tiempo empecé a hacer empaques para otros artesanos y en paralelo a buscar la forma de realizar trabajos más personalizados, lo que me llevó a estudiar diseño de forma autodidacta. Al mismo tiempo mi gusto por los libros también fue haciéndose presente en mi trabajo y de a poco incursioné en la encuadernación. Toda esa mezcla de inquietudes fue definiendo 'Mandala', el taller en el que desempeño mi trabajo artesanal, dedicado especialmente a técnicas en las que el papel es tanto materia prima como recurso creativo. La encuadernación y papelería artesanal, y el diseño y elaboración de packaging artesanal, son los rubros en lo que se enfoca mi producción actual, con énfasis en el trabajo personalizado y sustentable. Los libros de artista son una parte más personal de mis procesos de búsqueda creativa. Un lugar donde experimentar, diseñar y crear de forma libre y volcar esa pasión por el libro como objeto y el papel."
Libro de artista con formato acordeón.
Matriales: cartulinas (varias), papel vegetal, hilos.
Técnica: collage, costuras.
Medidas: cerrado, 12 x 16 x 0,7 cm. - desplegado, 16 x 76 cm.
Artist's book in accordion format.
Materials: cardboard (various), tracing paper, threads.
Technique: collage, stitching.
Dimensions: closed, 12 x 16 x 0,7 cm. - unfolded, 16 x 76 cm.
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
"Mis primeros vínculos con el libro se inician en la infancia, como simple lectora. Con el paso de los años me he ido acercando a los libros desde todos los lugares que me ha sido posible (y otros tantos que aún me faltan). Desde que inicié mi vínculo con el papel y la encuadernación, la forma de ver y entender los libros se amplió inmensamente, abordando las muchas formas que como objeto puede adoptar, así como la cantidad de elementos, técnicas y oficios que implica materializarlo. Además de leerlos, de encuadernar y de reencuadernar, o de reparar libros, he diseñado algunos, poniendo en páginas y dando forma a su contenido. Trabajar en una librería me abrió otro enorme abanico de posibilidades de acercamiento, de entender un aspecto que tiene más que ver con lo comercial, pero también con lo que otros eligen leer, con el vínculo de otros lectores con los libros. También lo abordé desde un lado más artístico, investigando el universo de los libros de artista. Para mi leer un libro no consiste en empezar por la primera página: hay toda una lectura que tiene que ver con el objeto antes mencionado. El diseño, el papel, las portadas, las diferentes ediciones, la tipografía, el tamaño, las formas en que está encuadernado y otras cosas que me entretienen antes que el propio contenido. Me gusta leer muchos tipos de libros, tanto como me gusta hacerlos. Leo libros sobre libros. No tengo una gran biblioteca, pero además de la gata y las plantas es como otro ser vivo en la casa: es dinámica, crece, disminuye, se nutre de préstamos, de nuevas adquisiciones o de otros objetos que guardan algún vínculo afectivo con ellos. Los libros en ella son herramientas, productos, arte, afectos, emociones, dolores de cabeza... todo a la vez."
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
Lucía Guichón is an Uruguayan artist born on August 6, 1975 in Florida. She currently lives and works in the city of Santa Lucia, Canelones.
"I consider myself an artisan. For as long as I can remember I have been interested in art and especially in manual work. In 1995 I started my way in handicraft work, experimenting during the first 10 years with different materials and techniques. But it was in the 2000's that paper began to become more and more present, in a somewhat undefined and experimental way at the beginning. Eventually I began to make packaging for other artisans and in parallel to look for ways to make more personalized work, which led me to study design in a self-taught way. At the same time, my love for books was also present in my work and little by little I started to work in bookbinding. All this mixture of concerns was defining 'Mandala', the workshop where I perform my craft work, especially dedicated to techniques in which paper is both raw material and creative resource. The binding and handmade stationery, and the design and elaboration of handmade packaging, are the areas in which my current production is focused, with emphasis on personalized and sustainable work. Artist books are a more personal part of my creative search processes. A place to experiment, design and create in a free way and to pour that passion for the book as an object and the paper."
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
___________________________________________________________________
"My first links with books began in childhood, as a simple reader. Over the years I have approached books from all the places I have been able to (and many others that I still lack). Since I began my relationship with paper and bookbinding, the way of seeing and understanding books has expanded immensely, addressing the many forms that an object can take, as well as the number of elements, techniques and trades involved in its materialization. In addition to reading them, binding and re-binding, or repairing books, I have designed some, putting in pages and giving shape to their content. Working in a bookstore opened up another enormous range of possibilities of approach, of understanding an aspect that has more to do with the commercial, but also with what others choose to read, with the link of other readers with books. I also approached it from a more artistic side, investigating the universe of artists' books. For me, reading a book does not consist of starting with the first page: there is a whole reading that has to do with the aforementioned object. The design, the paper, the covers, the different editions, the typography, the size, the way it is bound and other things that entertain me before the content itself. I like to read many kinds of books, as much as I like to make them. I read books about books. I don't have a big library, but besides the cat and the plants it is like another living thing in the house: it is dynamic, it grows, it diminishes, it is nourished by loans, by new acquisitions or by other objects that have some affective link with them. The books in it are tools, products, art, affections, emotions, headaches... all at the same time."
___________________________________________________________________
Imágenes publicadas con autorización de la artista (¡Muchas gracias, Lucía!)
Images published here with artist's permission. (Thanks a lot, Lucia!)
Rimer Cardillo
(Montevideo, Uruguay, 1944-)
Rimer Cardillo es un artista visual, escultor y grabador uruguayo nacido en Montevideo el 17 de agosto de 1944, residente en los Estados Unidos desde 1979.
Más información en el capítulo VII de esta serie, en el que ya presentamos un libro-objeto de artista suyo en forma de relicario.
Caja de madera patinada, papel gofrado y materiales diversos
Dimensiones: 14" x 12" x 4" - abierto: 14" x 20" x 11"
Patinated wood box, embossed paper and various materials
Dimensions: 14" x 12" x 4" - open: 14" x 20" x 11"
___________________________________________________________________
Rimer Cardillo is an Uruguayan visual artist, sculptor and engraver born in Montevideo on August 17, 1944, who has lived in the United States since 1979.
More information in chapter VII of this series, in which we already presented an artist's book-object in the form of a reliquary created by him.
___________________________________________________________________
Caja de madera patinada, papel gofrado y materiales diversos
Dimensiones: 14" x 12" x 4" - abierto: 14" x 20" x 11"
Patinated wood box, embossed paper and various materials
Dimensions: 14" x 12" x 4" - open: 14" x 20" x 11"
Rimer Cardillo en "El Hurgador" / in this blog: [Libros de artista (VII)]
Imágenes publicadas con autorización del artista (¡Muchas gracias, Rimer!)
Images published here with artist's permission. (Thanks a lot, Rimer!)
___________________________________________________________________
Otros posts de esta serie / Other posts of this series:
[Libros de artista (I)], [Libros de artista (II)], [Libros de artista (III)], [Libros de artista (IV)]
[Libros de artista (V)], [Libros de artista (VI)], [Libros de artista (VII)], [Libros de artista (VIII)]
[Libros de artista (IX)], [Libros de artista (X)], [Libros de artista (XI)], [Libros de artista (XII)]
___________________________________________________________________
Shirley Rebuffo es Licenciada en Bibliotecología y Archivología por la Escuela Universitaria de Bibliotecología y Ciencias Afines (Montevideo, Uruguay), Técnica en Museología por la Facultad de Humanidades y Ciencias (opción de Antropología), Objeto, símbolo y espacio en Curaduría. Museología Aplicada y Museología Social – Conceptos, técnicas y prácticas (Campo Grande, BR), Coaching (Campo Grande, BR), Planeamiento Estratégico (Campo Grande, BR) y estudiante de arte y pintura con el maestro Eduardo Espino.
Shirley Rebuffo has a Degree in Library Science and a Degree in Archivology by the Universitary School of Library and Related Sciences (Montevideo, Uruguay), Technician in Museology by the Faculty of Humanities and Sciences (Anthropology option), Object, Symbol and Spance in Curatorship Applied Museology and Social Museology - Concepts, Technics and Practice (Campo Grande, Brazil), Coaching (Campo Grande, Brazil), Strategic Planning (Campo Grande, Brazil), and Art and Painting student under Master Eduardo Espino.