miércoles, 21 de septiembre de 2016

Pintando perros / Painting Dogs (LI)

Los perros de / The Dogs of Fabian Jean
(Montreal, Canadá, 1967-)

"Perro y polilla / Dog and Moth", 2009

Fabian Jean es un artista canadiense nacido en Montreal en 1967.
Se graduó con una Licenciatura en Bellas Artes por la Universidad de Concordia. Ha realizado exposiciones individuales en Montreal, Toronto y Halifax, y ha sido incluido en varias exposiciones colectivas en todo Canadá. El trabajo de Jean se puede encontrar en numerosas colecciones públicas, corporativas y privadas, incluyendo el Departamento de Asuntos Exteriores (Embajada de Canadá - La Haya), Musée du Québec, Royal Bank of Canada, Cumbre Marítima y el Hospital Real Victoria, y el Banco de Arte del Consejo de Canadá.

"Perro con correa / Dog on Leash", 2009

"Perro y mariposa / Dog and Butterfly"

"Perro y colibrí / Dog and Hummingbird"

"Interior con perro / Interior With Dog", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 42" x 54", 2009

"Invitado a la última cena / Last Dinner Guest"
Óóleo y emulsión de huevo sobre lienzo / oil and egg emulsion on canvas, 40" x 36", 2010-15

Fabian Jean is a Canadian artist born in Montreal in 1967.
He graduated with a Bachelor of Fine Arts from Concordia University. He has had solo exhibitions in Montreal, Toronto and Halifax and has been included in several group exhibitions throughout Canada. Jean’s work can be found in numerous public, corporate and private collections, including the Department of External Affairs (Canadian Embassy – The Hague), Musée du Québec, Royal Bank of Canada, Summit Maritime and the Royal Victoria Hospital and the Canada Council Art Bank.

"Yookoso!"

"Caminante nocturno / Night Walker", 2009

Más imágenes e información sobre Fabian Jean en / More images and information about Fabian Jean in:
_______________________________________________________

Fuyuko Matsui
松井冬子
(Japón, 1974-)

"El experimento de corte a largo plazo / The Cut Long Term Experiment"
Pintura sobre seda / painting on silk, 53 × 79,5 cm., 2004 © Fuyuko Matsui

Fuyuko Matsui (松井 冬子), artista japonesa nacida en 1974, especializada en pinturas Nihonga, elementos 'grotescos' o sobrenaturales.
Su arte ha sido ampliamente exhibido en Japón, y ha aparecido en televisión y revistas. Fue una de las artistas que aparecen en el Museo de Arte Contemporáneo, en "Informe Anual 2006" en el Museo Yokohama de de Arte, exposición "La pintura Nihonga: seis artistas provocadores" en agosto de 2006. A continuación, se concentró en su graduación en la Universidad Nacional de Tokio de Bellas Artes y Música.
Desde finales de 2011 hasta principios de 2012, tuvo su primera gran retrospectiva en un gran museo público. Titulada "Haciéndose amigo de todos los niños del mundo", la exposición celebrada en el Museo de Arte de Yokohama incluyó arte de toda su carrera, así como nuevas obras.
A pesar de sus aspectos a menudo impactantes, su arte es parte de una tradición del arte japonés que se remonta siglos.
Parte de su interés en el pasado proviene de sus antecedentes. Creció en Mori, Prefectura de Shizuoka, en una casa que había sido de su familia durante 14 generaciones.

"Deformidades dispersas en el extremo / Scattered Deformities in the End"
pintura sobre seda / painting on silk, 124,3 × 97,4 cm., 2007 © Fuyuko Matsui

Fuyuko Matsui (松井冬子), female Japanese artist born in 1974, specializing in Nihonga paintings with a 'grotesque' or supernatural element.
Her art has been widely exhibited in Japan and she has been featured on TV and magazines. She was one of the featured artists at the Museum of Contemporary Art, Tokyo's "Annual 2006" exhibition and at the Yokohama Museum of Art's "Nihonga Painting: Six Provocative Artists" in August 2006. She then concentrated on graduating from the Tokyo National University of Fine Arts & Music.
From late 2011 to early 2012, she had her first major retrospective at a large public museum. Entitled “Becoming Friends with All the Children in the World” the exhibition, held at the Yokohama Museum of Art included art from her entire career as well as new works.
Despite its often shocking aspects, her art is part of the tradition of Japanese art going back centuries.
Part of her interest in the past comes from her background. She grew up in Mori, Shizuoka Prefecture in a house that had been in her family for 14 generations.

"Deformidades dispersas... / Scattered Deformities..." (detalle / detail) © Fuyuko Matsui

Más sobre Fuyuko Matsui en / More about Fuyuko Matsui in:
_______________________________________________________

Michael Cheval
(Котельниково / Kotelnikovo, Rusia [URSS] / Russia [USSR], 1966-)

"Doble armonía II / Double Harmony II", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 20" x 30", 2016

Otro artista cuya obra me encanta, y que ha visitado un par de veces el blog, es Michael Cheval, nacido en 1966 en Kotelnikovo, un pequeño pueblo en el sur de Rusia. Michael se especializa en lo que el llama pinturas "absurdas", y que representan el lado inverso de la realidad, el reverso de la lógica. No surgen de los sueños de los surrealistas, o de la actividad subconsciente. Es un juego de la imaginación, donde todos los vínculos están cuidadosamente escogidos para construir un guión literario.

"Retrato de la familia de Edwin Tan / Edwin Tan's Family Portrait"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 48" x 40", 2011

"Evan imagina mariposas / Evan Imagines Butterflies", óleo sobre lienzo / oil on canvas,33" x 46", 2012

En sus obras abundan los perros, casi siempre dálmatas. Ya vimos algunos de ellos en las pinturas publicadas en posts anteriores. Aquí les dejo una variada selección de otros cuadros en los que nuestros amigos cuadrúpedos ocupan un lugar destacado.

"Ruta de la furia / Fury Path", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 40" x 30", 2001-08

"Retrato de / Portrait of Gary Prim", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 34" x 32", 2008

Another artist whose work I love, and who has visited a few times the blog, is Michael Cheval, born in 1966 in Kotelnikovo, a small town in southern Russia. Michael specializes in what he calls "absurd" paintings, representing the reverse side of reality, the reverse of logic. Do not arise from the dreams of surrealists, or subconscious activity. It is a game of imagination, where all links are carefully chosen to build a literary script.

"El épico / The Epic Zugzwang", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 24" x 25", 2012

"Declaración de amor / Declaration of Love", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 24" x 30", 2009

In his works abound dogs, mostly Dalmatians. We already saw some of them in the paintings published in previous posts. Here you have a selection of other paintings in which our four-legged friends occupy a prominent place.

"La lección de Mágica II / Magica Lesson II", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 30" x 24"

"Retrato del Sr. y la Sra. Paul Cass en un interior de Vermeer / 
Portrait of Mr. and Mrs. Paul Cass in Vermeer's Interior"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 30" x 30", 2008

Michael Cheval en "El Hurgador" / in this blog[Michael Cheval (Pintura)], [Michael Cheval (II) (Pintura)]

Más sobre Cheval en / More about Cheval inWebsite, Facebook
_______________________________________________________

Vahram Davtian
Վահրամ Դավթյանը
(Vanatsor, Armenia, 1961-)

"Caminata nocturna / Night Walk", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 93 x 120 cm., 2003

Vahram Davtian es un artista armenio nacido en Vanatsor en 1961.
Se graduó de la Escuela de Arte P. Terlemezian, Ereván (1986), y del Instituto de Bellas Artes, también en Ereván, en 1992.
Estudió las técnicas y estilos de los antiguos Maestros de la Academia de las Artes de San Petersburgo (1989), iconografía rusa en Moscú (1995) y pintura del renacimiento español en Madrid y Barcelona.
Fue galardonado con el Primer Premio a la Exposición Regional de la Juventud, Moscú (1987), premio a la "Mejor Pintura" deñ Museo de Arte Fantástico Suiza (2000), Premio de la excelencia, la Nouvelle Dimensión, Mónaco (2012) y la Medalla de Oro Arshile Gorki, del Ministerio de la Diáspora, República de Armenia.
Como se puede ver, al igual que Cheval, Davtian también está interesado en la gracia y elegancia de los dálmatas ...

"Paseo / Promenade", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 80 x 105 cm., 2003

Vahram Davtian is an Armenian artist born in Vanatsor in 1961.
He graduated from P. Terlemezian Art College, Yerevan (1986), and from Yerevan Fine Art Institute en 1992.
He also studied techniques and styles of the old masters in Academy of Arts in St. Petersburg (1989), Russian iconography at Moscow (1995) and Spanish Renaissance Painting in Madrid and Barcelona.
He was awarded with First Prize for Regional Youth Exhibition, Moscow (1987), "Best Painting" Award, Fantastic Art Museum, Switzerland (2000), Prix D'excellence, Nouvelle Dimension Award, Monaco (2012) and Arshile Gorky Gold Medal, Ministry of Diaspora, Republic of Armenia.
As you can see, same as Cheval, Davtian is also interested in the grace and elegance of Dalmatians...

Vahram Davtian en "El Hurgador" / in this blog[Recolección (I)]

_______________________________________________________

Michael Sowa
(Alemania / Germany)

"Filmhound / Cuello isabelino / Elizabethan collar"

Michael Sowa es un artista alemán, creador de imágenes que seducen por su surrealismo y originalidad, que también apareció por el blog más de una vez. Además de su gran calidad e inconfundible estilo, Sowa hace gala de un agudo sentido del humor, como puede verse en estas obras con perros.

"Zugschweine / Reunión de cerdos migratorios / Migratory Pigs Gathering" (detalle / detail)

"Aushilfskraft / Asistente / Assistant"

Izq./ Left: "Hund und Herr / Perro y señor / Dog and Mr."
Der./ Right: "Hund und Hasen / Perro y liebres / Dog and Hare"
del libro / from the book "Esterhazy"

Michael Sowa is a German artist, creator of images that seduce for its surrealism and originality, which also appeared on the blog more than once. In addition to its high quality and distinctive style, Sowa boasts a keen sense of humor, as you can see in these works with dogs.

"La voz de su amo / Their Marster's Voice"

"Herbert"

Michael Sowa en "El Hurgador" / in this blog[Recolección (XLI)], [Rinocerontes (LXXIV)]
_______________________________________________________

Ricardo Solís
(Guadalajara, Jalisco, México, 1980-)

"Amor hacia los perros / Love for the Dogs", óleo y tinta china sobre lienzo / oil and chinese ink on canvas

Ricardo Solís es un interesante y original pintor mexicano de quien ya hemos tratado en el blog. Aquí tienen algunos de sus cuadros con perros, siempre en su línea de obras en las que expresa su profundo interés por la belleza y perfección de la naturaleza.

"Necesidad de velocidad, un retrato de una perra llamda Nola /
Need for Speed, a portrait of a dog called Nola"

"Necesidad de velocidad / Need for Speed" (detalle / detail)

"El gran domador / The Great Tamer", óleo y tinta china sobre lienzo / oil and chinese ink on canvas

Ricardo Solis is an interesting and original Mexican painter whom we have already discussed in the blog. Here you have some of his paintings with dogs, always in his line of work in which expresses his profound concern for the beauty and perfection of nature.

"Lebrel / Whippet dog", óleo y tinta india sobre lienzo / oil and indian ink on canvas

"Lebrel / Whippet dog" (detalle / detail)

Ricardo Solís en "El Hurgador" / in this blog[Todos los enlaces / All Links]

Más sobre Ricardo en / More about Ricardo inWebsite, Blog, Behance
_________________________________________________

Gracias a Olga por la japonesa y a Shirley por el armenio /
Thanks Olga for the Japanese and Shirley for the Armenian

martes, 20 de septiembre de 2016

Recolección / Compilation (LX)

José Manuel Brazam
(Alhama de Granada, Andalucía, España / Andalusia, Spain, 1942-)

"La muralla de los muertos / The Wall of the Dead", temple sobre lino / tempera on linen.
Centro de Arte del Paisaje Español Contemporáneo, Priego de Córdoba
_________________________________________________________

Rafael Cerdá
(Montoro, Córdoba, España / Spain, 1955-)

"Noche azul / Blue Night", técnica mixta y collage sobre tela / mixed media and collage on canvas, 50 x 40 cm.
Colección privada / Private Collection
_________________________________________________________

Francisco Ariza Arca
(Baena, Córdoba, España / Spain, 1937-)

"Composición, s.XX / Composition, 20th Century", óleo sobre tabla / oil on wood.
Colección / Collection CajaSur

Francisco Ariza en "El Hurgador" / in this blog[Aniversarios (CLXXXVIII)]
_________________________________________________________

Stephen Mosher
(Texas, EE.UU./ USA, 1964-)

Izq./ Left: Kelsey Emmett - Der./ Right: "Clay", fotografía / photography
_________________________________________________________

Chris Leib
(Área de la Bahía de San Francisco, EE.UU./ San Francisco Bay area, USA)

"La prenda / The Pledge", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 32" x 26", 2016
_________________________________________________________

John Paul Pennebaker
(EE.UU./ USA, 1903-1953)

"Anillos de pistón de potencia sellados / Sealed Power Piston Rings"
Impresión a la gelatina de plata / gelatin silver print, 1933 © John Paul Pennebaker
_________________________________________________________

Abraham Bosse
(Tours, Francia / France, c.1602-1604 - 1676)

"Los cinco sentidos: El oído / The Five Senses: Hearing", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 104 x 137 cm., c.1635
Musee des Beaux Arts (Tours, Francia / France)
_________________________________________________________

Lisa Ruyter
(Washington DC, EE.UU./ USA, 1968-)

Russell Lee “Tres miembros de un quinteto de chicas cantan en la comunidad, Nuevo México /
Three members of ladies’ quintette at community sing. Pie Town, New Mexico
Acrílico sobre lienzo / acrylic on canvas, 160 x 200 cm., 2011

"Russell Lee: Torre del campanario. Des Lacs, Dakota del Norte / Bell tower. Des Lacs, North Dakota
Aguada y lápiz sobre papel de acuarela / gouache and pencil on watercolor paper, 76 x 57 cm., 2016
_________________________________________________________

Kim Jung-Gi
김정기
(Corea del Sur / South Korea)

"Sushi de Sirena / Mermaid Sushi", 11,7" x 16,5"

Kim Jung-Gi en "El Hurgador" / in this blog[Manos a la obra (XXII) - Kim Jung Gi]

Rocky Meng
(China)


"Sushi de Sirena / Mermaid Sushi", modelado en / modeling in Zbrush & Maya
texturizado en / textured in Mari, Photoshop & Ddo, Render en Around.
Dibujo de / drawing by Kim Jung-Gi (김정기)
_________________________________________________________

James Ward
(Londres, Inglaterra / London, England, 1769 - Cheshunt, Hertfordshire, 1859)

"Gordale Scar (Una vista de Gordale, en el Manor de East Malham en Craven, Yorkshire,
propiedad de Lord Ribblesdale / 
A View of Gordale, in the Manor of East Malham in Craven, Yorkshire, the Property of Lord Ribblesdale)
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 332,7 x 421,6 cm., 1812-14 (expuesto en / exhibited 1815)
Tate Gallery (Londres, Reino Unido / London, UK)

James Ward en "El Hurgador" / in this blog:
_________________________________________________________

Ruth Asawa
(Norwalk, California, EE.UU./ CA, USA, 1926 - San Francisco, 2013)

Vista de la instalación "Arquitectura de la vida", obras de Ruth Asawa /
Installation view of "Architecture of Life", works by Ruth Asawa.
Berkeley Art Museum and Pacific Film Archive
Foto / Photo: Laurence Cuneo

Ruth Asawa en "El Hurgador" / in this blog[Imogen Cunningham (Fotografía)]
._________________________________________________________

Amy Katherine Browning (Dougdale)
(Great Bramingham Hall Farm, cerca de / near Luton, Bedfordshire, 
Reino Unido / UK, 1881 - Letchworth, 1978)

"En la ventana / At the Window", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 101,5 x 76 cm., antes de / before 1934
Wolverhampton Art Gallery (Reino Unido / UK)

Anne Katherine Browning en "El Hurgador" / in this blog: [Aniversarios (CLXX)][Pintando perros (LV)]
_________________________________________________________

Carl Constantin Heinrich Steffeck
(Berlín, Alemania / Germany, 1818 - Königsberg, 1890)

"Beatrice, el caballo de montar árabe de / the white arab saddlehorse of Helmuth Graf von Moltke", 1855
_________________________________________________________

Manuel Ocaranza
(Urupan, Michoacan, México, 1841 -1882)

"Naturaleza Muerta / Still Life", 1887

Manuel Ocaranza en "El Hurgador" / in this blog: [Aniversarios (CLXXXVIII)]
_________________________________________________________

Ruth Everard Haden
(KwaZulu-Natal, Sudáfrica / South Africa, 1904 - 1992)

"Serenitas Fulgens", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 89 x 117 cm., c. 1928-37
Colección privada / Private Collection
_________________________________________________________

Xhxix
(Japón / Japan)

"Isla / Island", imagen digital / digital image, 2011
_________________________________________________________

Dariusz Skitek
(Poznań, Polonia / Poland, 1980-)

"Enanos altos contra perros zombies / High Dworfs vs. Dog Zombies"
Témpera y acrílico sobre tabla / tempera and acrylic on wood, 41,3" x 30,7" x 0,4", 2007
_________________________________________________________

Ellen Rogers
(Reino Unido / London, 1983-)
en Londres / at London

Modelo / Model: Maxine Anastasia - Floristería / Set/Floristry: Jo Rodwell
Maquillaje / Makeup: Meriel Garland
_________________________________________________________

Lawrence Alma-Tadema
(Dronryp, Holanda / Netherlands, 1836 - Wiesbaden, 1912)

"Las mujeres de Anfisa / Women of Amphissa", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 122 x 183 cm., 1887
Sterling and Francine Clark Institute, Williamstown (Massachussets, EE.UU./ MA, USA)

Lawrence Alma-Tadema en "El Hurgador" / in this blog[Aniversarios (LII)], [Laura San Segundo (Fotografía)]
_________________________________________________________

Alex Gross
(Long Island, Estados Unidos / USA, 1968-)

"Flor de iris / Iris Flower", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 61" x 47", 2016
«Este fue un encargo. Mi hijo aparece abajo a la izquierda. Es la primera vez que lo pinto /
This was a private commission. My son appears at bottom left, the first time i've painted him»

Alex Gross en "El Hurgador" / in this blog[Recolección (IV)]
_________________________________________________________

Juliette Jourdain
(Francia / France)
en / at París

"Las maravillas / The Wonders, Ymanol"

Esta fotografía procede de su serie "Las maravillas", que es el resultado de una investigación puramente estética sobre la geometría de los cuerpos. En un decorado minimalista, el modelo se apoya contra una pared brillantemente iluminada, y la sombra que proyecta forma un triánculo óptico. Fotografiada varias veces, esta figura geométrica se repite tres veces en la misma imagen como para acentuar el contraste producido por el uso del blanco y negro. Esta concepción constructivista de la imagen es de alguna manera una reminiscencia de la estética de la Nouvelle Vision, representada por Moholy-Nagy en las décadas de 1920 y 1930, que se basaba en la capacidad de las imágenes de ampliar la percepción visual. El espectador debe transponer las formas inscritas en una figura identificable, para así reconstruir la realidad en base a una red visual y transformar la percepción en una experiencia.

This photograph comes from the series The Wonders, which is the result of purely aesthetic research into the geometry of bodies. In a minimalistic decor, the model leans against a brightly lit wall, balancing, and the shadow she projects forms an optical triangle. Photographed several times, this geometric figure is repeated three times in a single image as though to accentuate the contrast obtained by the use of black and white. This constructivist conception of the image is somewhat reminiscent of the aesthetic of the Nouvelle Vision, represented by Mohaly-Nagy in the 1920s and 30s, which relied on the ability of images to broaden visual perception. The spectator must transpose the forms inscribed into an identifiable figure, in order to reconstruct the reality based on a formal network and transform the perception into experience.