sábado, 2 de marzo de 2019

Aniversarios Fotografía / Anniversaries Photography (CCXVII) [Febrero / February 24-28]

Todos los aniversarios de Febrero aquí / All anniversaries for February here.
_________________________________________________________

El 24 de Febrero es el cumple de

Stanislaw Ignacy Witkiewicz ("Witkacy"), poeta, dramaturgo, novelista, pintor, fotógrafo y filósofo polaco nacido en 1885. Murió en 1939.
Ya celebramos su cumpleaños hace un tiempo en la sección de arte. Más imágenes e información en post previos.

"Autoportret / Autorretrato / Self-Portrait"
Copia de bromuro matizado / toned bromide print, 17,9 x 12,9 cm., 1912
Colección / Collection Ewa Franczak & Stefan Okołowicz

"Maria Zarotyńska ze swoim portretem w typie Alcoforado / 
Maria Zarotyńska con su / with her Alcoforado"
Copia de bromuro / bromide print, 8,5 x 6 cm., 1938
Colección / Collection Ewa Franczak & Stefan Okołowicz

On February 24 is the birthday of

Stanisław Ignacy Witkiewicz ("Witkacy"), Polish poet, playwright, novelist, painter, photographer and philosopher born in 1885. He died in 1939.
We already celebrated his birthday a while ago in the art section. More images and information in previous post.

"Anna Oderfeld, Zakopane", 
Copia a la gelatina de plata / gelatin silver print, 17 x 21,1 cm., 1911-12
Museum of Modern Art (MoMA) (Nueva York, EE.UU./ NY, USA)

"Fantasma, principios de los años '30 / Ghost, Beginning Of The 1930s"
Copia a la gelatina de plata / gelatin silver print, 10,5 x 15,5 cm. desa

"Autorretrato, de la serie "Rostros", los años '30 / Self-portrait, from the series 'Faces', the 1930s"
Copia a la gelatina de plata / gelatin silver print, 23,8 x 17,6 cm. desa

Witkacy en "El Hurgador" / in this blog[Aniversarios (LIX)], [Aniversarios Fotografía (CCXVII)]


El 25 de Febrero es el cumple de

Jean-Baptiste Huynh, fotógrafo francés nacido en 1966 en París, de madre francesa y padre vietnamita. Aprendió técnicas de fotografía, iluminación e impresión de manera autodidacta.
Su escritura fotográfica refinada y atemporal le permite abordar una temática variada en su obra, incursionando en el retrato, el desnudo, el mundo mineral o vegetal, o los símbolos espirituales emblemáticos de los países en los que trabaja. Los temas recurrentes de su trabajo son la mirada, la autoimagen, la luz, la intemporalidad y la relación con el infinito.

"Retrato XVII / Portrait XVII", Mali, Africa, 2003

Su obra fotográfico toma forma en sus exposiciones y escenografías, así como en sus obras consideradas como parte integral de sus proyectos, una expresión completa de su visión. Es autor de doce libros.
Ha participado en varias exposiciones en Francia, Vietnam, Suiza, España, Japón, Argentina ...

"Chat / Gato / Cat"

On February 25 is the birthday of

Jean-Baptiste Huynh, French photographer born in 1966 in Paris, to a French mother and a Vietnamese father. Self-taught, he learned photographic, lighting and printing techniques.
His refined and timeless photographic writing allows him to approach several subjects in his work: the portrait, the nude, the mineral or vegetable world, or the emblematic spiritual symbols of the countries in which he works. The recurring themes of his work are the look, the self-image, the light, the timelessness and the relation to the infinite.

"Sebastião Salgado"

Sebastião Salgado en "El Hurgador" / in this blog[Aniversarios Fotografía (I)]

His photographic work takes shape in his exhibitions and scenography as well as in his works considered as an integral part of his projects, a complete expression of his vision. He is the author of twelve books.
He has participates in several exhibitions in France, Vietnam, Switzerland, Spain, Japan, Argentine...

"Huyen 2"


El 26 de Febrero es el cumple de

Carl Oswald Bulla o Karl Karlovich Bulla (Карл Карлович Булла), fotógrafo germano-ruso, a menudo referido como el "padre de los reportajes fotográficos ruso", nacido en 1853 o 1855 en Leobschütz, en Prusia (hoy Głubczyce, Polonia).
En 1865 abandonó a su familia y se marchó a San Petersburgo, en el Imperio ruso. Una vez allí comenzó a trabajar como repartidor en la empresa Dupant que fabricaba y vendía suministros para fotografía. Pronto sus responsabilidades incluyeron la fabricación manual (recubrimiento y sensibilización) de las placas fotográficas negativas de vidrio. A los veinte años Bulla abrió una pequeña fábrica que producía "placas de gelatina de bromo de secado rápido". Comprar los materiales fotográficos confeccionados fue mucho más conveniente que hacerlos ellos mismos y pronto las placas de Bulla se hicieron populares, vendiéndose no solo en San Petersburgo sino en todo el Imperio ruso. En febrero de 1876 Bulla solicitó su naturalización y en julio de 1876 se convirtió en súbdito del Imperio ruso.

"Григорий Распутин, генерал-майор Михаил Путятин, полковник Дмитрий Ломан
Grigory Rasputin, General Mayor Putyatin y el Coronel Loman
Grigory Rasputin, Major General Putyatin and Colonel Loman", entre / between 1907-08. Wikimedia Commons

En 1875 abrió su primer estudio fotográfico en 61 de la calle Sadovaya, y pronto se convirtió en un fotógrafo de moda. Durante diez años trabajó allí haciendo retratos en el pabellón. Luego, en 1886, recibió el permiso de la policía de San Petersburgo, lo que le permitió tomar fotos en todas partes. Si bien no abandonó la fotografía de estudio (de hecho, abrió dos estudios más: en el Canal de Catherine y en Nevsky Prospekt), se involucró más en la fotografía de la vida de la ciudad.
A finales del siglo XIX la tecnología de impresión de periódicos permitió la publicación de fotografías. En 1894 el Departamento de Correos y Telégrafos de Rusia también permitió el uso de postales. Ambos eventos aumentaron significativamente la demanda de fotografías. En 1895 Bulla detuvo su producción de suministros fotográficos y dedicó toda su energía a la fotografía. En su anuncio escribió: "El fotógrafo-ilustrador más antiguo, Karl Bulla, toma fotografías para revistas ilustradas en cualquier lugar y sin límites, desde un paisaje o un edificio, en interiores o exteriores, de día o de noche con la luz artificial".

"Casa de baños Wgorov en San Petersburgo (Rusia). Escenificación para el fotógrafo Karl K. Bulla /
Egorov bath house in Saint Petersburg (Russia). The scene was acted for the photographer Karl K. Bulla", c.1910.
Wikimedia Commons

De hecho fotografió de todo, cualquier cosa: la vida de la familia del Zar y las asambleas de intelectuales antigubernamentales, estrellas de la escena y trabajadores manuales, palacios y albergues para personas sin hogar, incluso exotismos como las fiestas gay. Bulla estaba en el consejo editorial de muchas revistas, incluida la popular Niva. En 1910 los ingresos anuales de la empresa "Bulla and Sons" alcanzaron los 250 mil rublos.
En 1916 Bulla pasó la gestión de la empresa "Bulla e hijos" a sus hijos Alexander y Viktor, y se mudó a la isla de Ösel (actualmente Saaremaa, Estonia). Vivió una vida tranquila allí, fotografiando el material etnográfico local y enseñando a los niños estonios los conceptos básicos de la fotografía hasta su muerte en 1929.

"И. Е. Репин читает сообщение о смерти Л.Н. Толстого. Присутствуют К. И. Чуковский, Н. Б. Нордман-Северова (жена Репина). Куоккала /
Ilya Repin lee las noticias sobre la muerte de Tolstoi. También aparencen Korney Chukovsky y Nordman-Severova (esposa de Repin) /
Ilya Repin reads the news about Leo Tolstoy death. Present Korney Chukovsky and Nordman-Severova (Repin's wife)"
Куоккала / Kuokkala, Nov. 1910. Wikimedia Commons

"И. Е. Репин пишет портрет Фёдора Шаляпина / I. E. Repin pintando un retrato de Fyodor Chaliapin
 I. E. Repin painting a portrait of Feodor Chaliapin", 1914. Wikimedia Commons

Ilya Repin en "El Hurgador" / in this blog: [Todos los enlaces / All links]
Fyodor Chaliapin en "El Hurgador" / in this blog[Pintando perros (XLV)]

On February 26 is the birthday of

Carl Oswald Bulla or Karl Karlovich Bulla (Карл Карлович Булла), German-Russian photographer, often referred to as the "father of Russian photo-reporting", born in 1853 or 1855 in Leobschütz in Prussia (now Głubczyce, Poland).
In 1865 the adventurous boy ran away from his family to St. Petersburg, Russian Empire. After arriving in St. Petersburg, Bulla started to work as a delivery-boy in the firm Dupant that made and sold photography supplies. Soon his responsibilities included handmaking (coating and sensitizing) of the photographic glass negative plates. At the age of twenty Bulla opened a small factory producing "momentary dry bromine-gelatin plates". Buying the readymade photographic materials was much more convenient than handmaking their own and soon Bulla's plates became popular, selling not only in St.Petersburg but across the whole Russian Empire. In February 1876 Bulla requested his naturalization and in July 1876 became a subject of the Russian Empire.

"Анастасия Вяльцева, русская эстрадная певица (меццо-сопрано), исполнительница цыганских романсов, артистка оперетты /
Anastasia Vyaltseva, cantante popular rusa (mezzosoprano), intérprete de romances gitanos, actriz de operetas /
Russian pop singer (mezzo-soprano), performer of gypsy romances, operetta actress", 1909-10. Wikimedia Commons

In 1875 Bulla opened his first photographic studio at 61 Sadovaya Street, and soon became a fashionable photographer. For ten years he worked there doing pavilion portrait photography. Then in 1886 he received the permit from the St.Petersburg Police allowing him to take pictures everywhere. While he did not abandon studio photography (in fact he opened two more studios: on the Catherine Canal and on Nevsky Prospekt) but became more in more involved into photography of city life.
At the end of the 19th century newspaper printing technology allowed the publishing of photographs. In 1894 Russian Department of Post and Telegraphs also allowed use of postcards. Both events significantly increased the demand for photographs. In 1895 Bulla stopped his production of photographic supplies and put all his energy into photography. In his advertisement he wrote "The oldest photographer-illustrator Karl Bulla photographs for the illustrated magazines anything and anywhere without limits from the landscape or the building, indoor or outdoor day or night at the artificial light".

"León Tolstói / Leo Tolstoy / Лев Толстой", 1902. Wikimedia Commons

León Tolstói en "El Hurgador" / in this blog[Todos los enlaces / All Links]

Indeed, he photographed everything and anything: Life of Tsar family and assemblies of anti-government intelligentsia, stars of scene and manual workers, palaces and hostels for homeless, even such exotics as gay parties. Bulla was on the editorial board of many magazines including popular Niva. In 1910s the annual revenue of the firm "Bulla and Sons" reached 250 thousand roubles.
In 1916 Bulla passed the management of the firm "Bulla and sons" to his sons Alexander and Viktor and moved to Ösel Island (currently Saaremaa, Estonia). He lived a quiet life there, photographing the local ethnographic material and teaching Estonian boys the basics of photography until his death in 1929.

"Полиция и пожарные у остатков экипажа после взрыва на даче П.А.Столыпина на Аптекарском острове /
Policías y bomberos junto a los restos del equipo tras la explosión en la casa rural del primer ministro P. A. Stolypin en la isla Aptekarksy /
Police and firefighters at the remnants of the crew after the explosion at the Prime Minister P. A. Stolypin cottage on Aptekarsky Island"

El 25 de agosto de 1906, un ataque con bomba fue perpetrado contra el Primer Ministro ruso P. A. Stolypin. La foto muestra el coche destruido del asesino en la isla Aptekarsky, cerca de Petersburgo.

On August 25, 1906, a bomb attack was perpetrated on Russian Prime Minister P.A. Stolypin. The photo shows the destroyed car of the assassin on the Apothekerinsel near Peteersburg."


El 27 de Febrero es el cumple de

Stéphane Sednaoui, director, fotógrafo, productor y actor francés nacido en 1963.
A lo largo de los años Sednaoui ha redefinido su enfoque artístico para centrarse en sus proyectos artísticos y cinematográficos. Su obra más reciente se ha exhibido en el MoMA, Nueva York (2015), el Memorial y Museo Nacional del 11 de septiembre (2013-2015), Nueva York, el Museo de Brooklyn, Nueva York (2013), el Barbican Center, Londres ( 2014), Le Grand Palais, París (2015), Galería Nacional de Victoria, Melbourne (2014) y en una exposición individual en la Fundación Sam Art Projects, París (2013).

"Bjork", portada del álbum / album cover 'Post'
Copia de pigmentos posterior montada sobre aluminio / 
pigment print, print later, mounted on aluminium, 120 x 120 cm., 1995. Link

Björk en "El Hurgador" / in this blog:

Su carrera comenzó hace 30 años explorando varios territorios cinematográficos y fotográficos. Cubrió con éxito los géneros de videos musicales, fotoperiodismo, fotografía de retratos y cultura pop. Como director de videos musicales, hizo "Give It Away" (Red Hot Chili Peppers), "Sly" (Massive Attack), "Mysterious Ways" (U2), "Big Time Sensuality" (Björk), "Fever" (Madonna ) y "German Bold Italic" (Towa Tei feat. Kylie Minogue). Como fotoperiodista cubrió eventos como la Revolución Rumana de 1989 y el ataque del 11 de septiembre de 2001 al World Trade Center. También ha sido colaborador habitual de Vogue Italia, Vogue China, Vanity Fair, The New York Times Magazine, Interview y Visionaire como fotógrafo de moda y retratos.
En 2005, Palm Pictures agregó a Directors Label, su serie de DVD dedicada a los mejores directores de videos musicales, una retrospectiva de su trabajo, "La obra del director Stéphane Sednaoui.

Copia de pigmentos sobre aluminio / pigment print on aluminium, 60 x 98 cm., 2010. Christie's

"Laetitia Casta", 2003. Link


On February 27 is the birthday of

Stéphane Sednaoui, French director, photographer, producer and actor born in 1963.
Over the years Sednaoui has redefined his artistic approach to focus on his fine-art and cinematographic projects. New and existing work have been exhibited at the MoMA, New York (2015)– the National September 11 Memorial & Museum (2013-2015), New York – the Brooklyn Museum, New York (2013) – the Barbican Center, London (2014) – Le Grand Palais, Paris (2015)– the National Gallery of Victoria, Melbourne (2014) and in a solo exhibition at the Sam Art Projects Foundation, Paris (2013).

"Kylie Minogue", "Some Kind of Bliss", Vogue Australia, Agosto / August 1997. Pinterest

His career started 30 years ago exploring various film and photographic territories. He covered with success the genres of music video, photojournalism, portrait photography and pop culture. As a music video director, he made "Give It Away" (Red Hot Chili Peppers), "Sly" (Massive Attack), "Mysterious Ways" (U2), "Big Time Sensuality" (Björk), "Fever" (Madonna) and "German Bold Italic" (Towa Tei feat. Kylie Minogue). As a photojournalist he covered such events as the Romanian Revolution of 1989 and the 2001 September 11 attack of the World Trade Center. He has also been a regular contributor to Vogue Italia, Vogue China, Vanity Fair, The New York Times Magazine, Interview and Visionaire as a fashion and portrait photographer.
In 2005, Palm Pictures added to Directors Label, its DVD series dedicated to the best music video directors, a retrospective of his work, The Work of Director Stéphane Sednaoui.

"Madonna", Outtake 1990
http://ultimatemadonna-xavier69.blogspot.com/2010/06/rare-madonna-by-stephane-sednaoui.html

Madonna en "El Hurgador" / in this blog:


El 28 de Febrero es el cumple de

Mariano Zuzunaga, fotógrafo peruano nacido en Lima en 1953, afincado en España desde 1975.
Realizó estudios de música, dibujo y fotografía pero en 1971 se decidió por esta última y su primer trabajo más conocido estuvo basado en la obra de Alexander Calder estando formado por una serie de foto-móviles.​ En 1975 se trasladó a Barcelona donde estableció su domicilio y no mucho tiempo después entró a formar parte del Grupo fotográfico Alabern. En 1980 realizó su primera exposición individual en la Fundación Miró.

"A lo Doisneau / In the Style of Doisneau, Barcelona"
Impresión con tintas pigmentadas sobre papel / pigment print on paper, 15,9 x 25,8 cm., 1980

En 1983 comenzó a impartir clase de fotografía en el Institut d'Estudis Fotogràfics de Catalunya, también ha dirigido diversos talleres y seminarios y se ha dedicado a la actividad docente e investigadora en la facultad de Bellas Artes de la Universidad de Barcelona.
En paralelo a sus tareas docentes desarrolla su fotografía creativa de la que se pueden encontrar muestras en las colecciones del MoMA, la Biblioteca Nacional de París, el Museo de Bellas Artes de Houston y la Fundación Miró.

"Perro / Dog, Barcelona"
Impresión con tintas pigmentadas sobre papel / pigment print on paper, 26,4 x 16,3 cm., 1980

On February 28 is the birthday of

Mariano Zuzunaga, Peruvian photographer born in Lima in 1953, settled in Spain since 1975.
He studied music, drawing and photography but in 1971 he decided on the latter and his first best-known work was based on the work of Alexander Calder, consisting of a series of photo-mobiles, and in 1975 he moved to Barcelona where he established his home and not long after he joined the Alabern Photo Group. In 1980 he held his first solo exhibition at the Miró Foundation.

"Ojos / Eyes", 1999. Link

In 1983 he began to teach photography at the Institut d'Estudis Fotogràfics de Catalunya; he has also directed several workshops and seminars and has dedicated himself to the teaching and research activity at the Faculty of Fine Arts of the University of Barcelona.
In parallel to his teaching tasks, he develops his creative photography of which samples can be found in the collections of the MoMA, the National Library of Paris, the Museum of Fine Arts of Houston and the Miró Foundation.

"Montjuic, Escalones / Steps, Barcelona"
Impresión con tintas pigmentadas sobre papel / pigment print on paper, 15,9 x 26,1 cm., 1980

No hay comentarios:

Publicar un comentario